• Sonuç bulunamadı

Ebu Bekir Muhammed b. Ebi İshak İbrahim b. Ya'kub el-Gülabadi'nin (380/990) Maani'l-Ahbar adlı eserinin (122-240 varağının tahkiki)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ebu Bekir Muhammed b. Ebi İshak İbrahim b. Ya'kub el-Gülabadi'nin (380/990) Maani'l-Ahbar adlı eserinin (122-240 varağının tahkiki)"

Copied!
249
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)T.C. Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü. Temel İslami Bilimleri Anabilim Dalı Hadis Bilim Dalı. Ebu Bekir Muhammed b. Ebi İshak İbrahim b. Ya'kub el-Gülabadi'nin (380/990) Maani'l-Ahbar Adlı Eserinin (122-240 Varağının Tahkiki). Yüksek Lisans Tezi. Danışman: Prof. Dr. Ali Osman KOÇKUZU. Hazırlayan: Nadir AYDIN. Konya- 2006.

(2) ١1. İÇİNDEKİLER. İçindekiler. 1. Önsöz ………………………………………………………….2 Kısaltmalar………………………………………………………4 Konunun Önemi ve Amacı………………………………………5 Metod ve Araştırmanın Yürütülmesi……………………………..6 Eserin Nüshaları ve Tanıtımı……………………………………..9 Metnin Tahkiki………………………………………………….12.

(3) ٢2 ÖNSÖZ Tarihi bir gerçektir ki, sahabe-i kiram Hz. Peygamberin (a.s.) hayatını en ince noktasına kadar takip etmiş, O'nun söz, fiil ve takrirlerinden oluşan sünnetini hayat modeli olarak benimsemiş ve imkanları ölçüsünde kendi hayatlarına yansıtmaya çalışmışlardır. Bunun için de ilk adım olarak aralarında sünneti öğrenme gayretini başlatmışlardır. Bu gayreti sözlü ve -çok erken dönemlerden itibaren yazılı vesikalara zapt etmek sutretiyle- yazılı olarak sürdürmüşlerdir. Haberleri kaynağına isnad etme Muhammed ümmetine özgü bir niteliktir. Hz. Peygamber'in (a.s.) hadislerini öğrenirken ve naklederken gösterilen özen ve titizlik başka hiçbir kimseye nasip olmamıştır. Cerh ve ta'dil imamları hadis ravilerini adeta ince bir elekten geçirmişlerdir. Hadislerin senetlerine yönelik bu titiz çalışmalar yapılırken, tabi ki hadis metinleri de ihmal edilmemiştir. Bu meyanda hadis şerh ve izahlarını ihtiva eden birçok eser kaleme alınmıştır. Bu cümleden olmak üzere, Ebu Bekir el-Gülabadi' nin te'lif ettiği Maani'lAhbar adlı eseri, hadis şerh tarihi açısından son derece önemlidir. Şu ana kadar ilk şarih olarak bilinen Hattabi'nin (388/998) çağdaşı olan Ebu Bekir el-Gülabadi (380/990) bu eserini gençliğinden itibaren te'lif etmeye başlamıştır. Bu bilgi de ilk hadis şarihinin Ebu Bekir el-Gülabadi olduğunu göstermektedir. Tahkikini yapacağımız bu eser, başlıbaşına bu yönüyle bile inceleme ve araştırmaya değerdir. Muhaddis ve mütekellim olan Ebu Bekir el-Gülabadi'nin bu eseri, Sufilerin hadisleri/sünneti nasıl anlayıp yorumladıklarını bize göstermesi açısından da son derece önemlidir. Zira sufilerin hadisleri anlama ve yorumlama metodları öteden beri tenkid edilegelmiştir. Çalışma, giriş ve tahkikli metinden oluşmaktadır. Girişte konunun önemi, amacı, araştırmanın yürütülmesi/ metodu ve nüshalar hakkında bilgiler verilmiştir. Tahkik kısmında ise, eserin yedi nüshasından yararlanarak tahkiki (edisyon kritiği) yapılmıştır. Tahkikini yaptığım bu eser üzerinde ilk çalışmayı "Ebu Bekir Muhammed elKelabazi ve Maani'l-Ahbar" adıyla 1991 yılında Prof. Dr. Bilal Saklan yapmıştır. Eserin, 1991-1992 yıllarında Ümmü'l-Kura Üniversitesinde üç yüksek lisans öğrencisi tarafından tahkiki yapılmıştır. Selçuk Üniversitesi İlahiyat Fakültesinde Araştırma Görevlisi olarak görev yapan Fikret Karapınar tarafından 1999 yılında Yüksek Lisans tezi olarak eserin ilk seksen varağının tahkiki yapılmıştır. Yapmış.

(4) ٣3 olduğumuz. bu. çalışma,. Fikret. Karapınar’ın. tahkik. çalışmasının. devamı. niteliğindedir. Çalışmamın başından sonuna kadar hiçbir yardımını üzerimden esirgemeyen kıymetli hocam Prof. Dr. Ali Osman Koçkuzu'ya ve Fikret Karapınar'a şükranlarımı sunarım.. Konya-2006 Nadir AYDIN.

(5) ٤4 KISALTMALAR a.s.. : Aleyhi's-Selam. Asıl. : Şam Zahiriye. b.. : İbn. Barthold-Köprülü. : İslam Medeniyeti Tarihi. bkz.. : bakınız. bsk.. :baskı. çev.. :çeviren. D.İ.A.. :Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi. F.. :Süleymaniye Kütüphanesi Fatih Bölümü. G.A.L.. :Geshichte der Arabischen Litteratur, Erster. Supplementband G.A.S.. :Geshichte der Arabischeb Scrifttums. h.. :Hicri. haz.. :Hazırlayan. Hz.. :Hazreti. K.. : Selçuk üniversitesi İlahiyat Fakültesi Kütüphanesi nüshası. Kelabazi. :Ebu Bekir Muhammed el-Kelabazi ve Maani'l-Ahbar. Ktb.. :Kütüphane. m.. :Miladi. nşr.. :neşreden. S.. : Süleymaniye Kütüphanesi Carullah Bölümü nüshası. s.. :Sayfa. S.A.S.. :Sallallahu aleyhi ve selem. T.. :Topkapı Müzedsi Kütüphanesi III. Ahmed Bölümü. 538 numaralı nüsha T1. :Topkapı Müzedsi Kütüphanesi III. Ahmed Bölümü. 619 numaralı nüsha Taarruf. :et-Taarruz li-Mezheb-i Ehli't-Tasavvuf. Thk.. :Tahkik. tlk.. :Ta'lik. vrk.. :varak. vs.. :vesair.

(6) ٥5 KONUNUN ÖNEMİ VE AMACI İlmi çalışmaların tamamında konunun önemi ve amacının belirtilmesi gerekmektedir. Çünkü dünyevi-uhrevi hiçbir önemi olmayan, insanlara faydası dokunmayan yani amaçsız olan bütün işler faydasızdır. Bilhassa ilmi çalışmalarda amaç ve çalışma yapılan konunun önemi en iyi şekilde ortaya konmalıdır. Tahkikini yaptığım bu eserin –ki tahkik çalışmalarında son derece titiz ve iyi bir seçim yapmak gerekir- kıymeti ve önemi tartışılamaz. Ebu Bekir el-Gülabadii'nin Mania'l-Ahbar adlı eseri, hadis şerh tarihinde ilk hadis şerhi olması yönüyle hadis literatüründe çok önemli bir yere sahiptir. Bunun yanı sıra eser, sufilerin hep merak edilen ve aynı zamanda çokça eleştirilen hadisleri anlama ve yorumlama metotlarını, daha da önemlisi hadisleri ve sünneti nasıl anladıklarını göstermesi açısından, ayrı bir öneme sahiptir. Mütekellim ve muhaddis olan müellifimizin hayatı ile ilgili elimizde pek fazla bir bilgi mevcut değildir. Müellifin Taarruf adlı eserini inceleyen ve tahkik eden ilim adamları ve araştırmacılar da müellifin hayatından çok, eser üzerinde yoğunlaşmışlardır. Müellifin Taarruf adlı eserini inceleyen ve tahkik eden, ilim dünyasına tanıtan İngiliz Oryantalist A.J. Arberyy olmuştur. Arbereyy müellifin Taarruf adlı eserinin ilk defa tahkikini yapmıştır. Bu eser 1934 yılında Mısır'da yayınlanmıştır. Süleyman Uludağ "Kelabazi Doğuş Devrinde Tasavvuf Taarruf" adıyla Taarrufu Türkçeye çevirmiştir. Taarruf üzerine yapılan ikinci çalışma ise Nurettin Yılmaz'ın "Kelabazi'nin Tasavvuf ve Akaid Alanındaki Görüşleriyle Maturidi'nin Mukayesesi" adıyla 1990 yılında Erciyes Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsi'nde Yüksek Lisans Tezidir. Ancak bu çalışmalarda müellifin hayatı hakkında pek fazla bir bilgi verilmemiştir. Müellif Taarruf adlı eseriyle özdeşleşmiştir. Yapılan çalışmalar da genelde Taarruf üzerine olmuştur. Maani'-Ahbar üzerinde ilk çalışma Konya'da Prof. Dr. Bilal Saklan yapmıştır. Ama bu çalışma yayınlanmamıştır..

(7) ٦6 1992 yılında Mekke'de Ümmü'l-Kura Üniversitesi'nde üç yüksek lisans öğrencisi bu eserin tahkikini yapmışlardır. Bu çalışmanın önsözünden edindiğimiz bilgilere göre çalışma pek muteber değildir. Daha sonra Fikret Karapınar 1999 yılında Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde Yüksek Lisans Tezi olarak eserin ilk seksen varağının tahkikini yapmıştır. Müellifin hayatı ve ilmi yönü hakkında en detaylı bilgiyi bu çalışmada bulmak mümkündür. Müellifin Taarruf adlı eseri kadar meşhur olmayan bu eseri, en az onun kadar kıymete haiz ve incelenmeye değer bir eserdir. Hadis şerh tarihi açısından çok önemli olan bu eser sufilerin Hz. Peygamber'in (a.s.) hadislerini nasıl anlayıp yorumladıklarını anlamamız açısından da bize yol gösteren çok kıymetli bir eserdir. İlim ve kültür açısından "Altın Çağ" diye nitelenen hicri 4. asırda te'lif edilen bu eserden, Ebu Sa'd es-Sem'ani (562/1166), İbn Hacer el-Askalani (856/1452) gibi birçok alim kitaplarında iktibaslar yapmışlardır. Buda eserin ve müellifinin ilim dünyasındaki yüksek konumunu gösterir. Ayrıca müellifin bu eseri, hadisleri şerh ederken çok sayıda ayet, edebi şiir ve hadisi şahit olarak getirmesi; üslubunun akıcı, açık ve kolay anlaşılır olması, ibaresinin kolay olması -ki bu tasavvuf ile alakalı yazılan kitapların üslubuna pek uymaz- gibi özellikleriyle de öne çıkmıştır.. METOD VE ARAŞTIRMANIN YÜRÜTÜLMESİ Tahkikte amaç, imkanlar ölçüsünde eldeki nüshalar çerçevesinde müellifin yazdığı orijinal nüshaya ulaşmaktır. Bunu yaparken de eserin aslını bozmayacak şekilde gerekli ta'lik , tahric ve izahlar yaparak okuyucuya kolaylık sağlamaktır. Tahkik kısmında ise, 100-130. hadisler arasının tahkiki yapılmıştır. Bu cümleden olmak üzere bu kitabın tahkikinde izlenilen çalışma metodu şöyledir: Tahkikte asıl/ümm nüsha olarak, H. 552 tarihinde istinsah edilen eserin en eski ve eksiksiz nüshası olan Şam'daki Zahiriye Kütüphanesi'ndeki nüsha kabul.

(8) ٧7 edilmiştir. Bu nüshaya çok yoğun gayretler ve girişimler sonucu zor da olsa ulaşılmıştır. Bu asıl nüshanın, H. 605 yılında istinsah edilen eserin ikinci en eski tarihli Topkapı Müzesi Kütüphanesi III. Ahmed Bölümü 538 numaralı nüsha, H. 694 yılında istinsah edilmiş Süleymaniye Kütüphanesi Fatih Bölümü 697 numaralı nüsha, H. 704 yılında istinsah edilmiş S.Ü.İ.F. Ktp. 1075/A numaralı nüsha, H. 744 tarihli Topkapı Müzesi Kütüphanesi III. Ahmed Bölümü 619 numaralı nüsha ile karşılaştırması yapılmıştır. H. 733 yılında Bağdat'ta istinsah edilen nüshadan H. 1111 yılında istinsah edilen Süleymaniye Kütüphanesi Carullah Bölümü 995 numaralı nüsha ile H. 8/9. asırda istinsah edildiği tahmin edilen Topkapı Müzesi Kütüphanesi III. Ahmed Bölümü 600 numaralı nüshadaki farklara da zaman zaman işaret edilmiştir. Şahıs ve eser isimlerinde genellikle Türkçe'deki kullanılış biçimi tercih edilmiş, lam-ı tarifler terkedilmiştir. İsimler zikredilirken çoğunlukla İbn kelimesinden sonra izafete itibar edilmemiştir. Türkçeleşmiş kelimelerde ise uzatma işaretleri terkedilmiştir. Vefat tarihlerinden birincisinde hicri, ikincisinde ise miladi rakam verilmiştir. Vefatı için v. veya ölm. gibi kısaltmalar kullanılmamıştır. Yazımda tamamen günümüzde yaygın olarak tercih edilen yazım kuralları kullanılmıştır. Örneğin: ‫ هى‬yerine ‫  ; ها‬yerine ‫ دای ;  ﻡ‬yerin ‫إذن ;دا‬ yerine ‫ رب ﻡ ;إذا‬yerine #‫ة ;ر‬%&'(‫ ا‬yerine ‫* ;ا(')ة‬+,‫ إ‬yerine ‫ق‬+,‫ إ‬gibi çağdaş imla kuralları kullanılmıştır. Noktalama işaretlerine itina ile riayet edilmiştir. Müfesser hadisler numaralandırılmıştır. Ayetlerin tahrici yapılmıştır. Yazmalarda nasihlerin kullandıkları bazı kısaltmalar dikkate alınmamıştır. Örneğin: 3&,‫ و‬.&/ 0‫ ا‬1&‫ ﺹ‬yerine 5&‫ ;ﺹ‬0‫ ا‬.‫ رﺡ‬yerine 3‫ ; رﺡ‬1789‫ ا‬yerine 1‫ اه‬gibi. Nüsha farklılıkları daha çok Lafza-i Celaller, S.A.S. veya A.S. , Nebi veya Rasulullah'da odaklanmıştır. Nasihlerin kimisi S.A.S. 'i, kimisi A.S.' i, kimisi de Sallallahu aleyhi ve sellem'i tercih etmişlerdir. Nasihlerin kendi tasarruflarından kaynaklanan bu tür farklılıklar dikkate alınmamıştır. Asıl nüsha esas alınarak onun zikretmediği yerlerde diğer nüshalarda geçen şekiller tercih edilerek bir metod uygulanmaya çalışılmıştır. F. , K. ,T. nüshaları genellikle :;(‫ ا‬yerine 0‫ل ا‬%,‫ ' ر‬ı tercih etmişlerdir. F. nüshası genellikle 3&,‫ و‬.&/ 0‫ ا‬1&‫ ﺹ‬yerine ‫ ا(>)م‬.&/ 'ı tercih etmiştir. K. nüshası genellikle 3&,‫ و‬.&/ 0‫ ا‬1&‫' ﺹ‬i tercih etmiştir..

(9) ٨8 T. nüshası eğer bir yerde ard arda Nebi a.s. geçiyorsa orada mutlaka bu konudaki farklı kullanım biçimlerini tercih etmiştir. Asıl nüshada sahabiden sonra genelde " .;/ 0‫ "ر@ ا‬kullanılmıştır. "0‫ل ا‬%,‫ر‬ " yerine ":;(‫ "ا‬kullanılmış ve genelde "‫ ا(>)م‬.&/" kullanılmıştır. Bazen de 0‫ ا‬1&‫ﺹ‬ ".&/" zikredilmiştir. T. Nüshasında hemen hemen hiç ".;/ 0‫ "رﺹ ا‬geçmemektedir. F. K. ve S. nüshalarında ise genellikle ".;/ 0‫ "ر@ ا‬, T1 nüshasında ise "37;/ 0‫"ر@ ا‬ kullanılmıştır. Hadislerin şerhine başlarken asılda genelde "AB(‫ل ا‬C ", T. ve K. nüshalarında "0‫ ا‬.‫ رﺡ‬AB(‫ل ا‬C" kullanılmıştır. F. nüshasında ise her hadisin başında .‫ رﺡ‬AB(‫ل ا‬C" " 0‫ ا‬zikredilmiş olup, şerhe başlarken bu ifade kullanılmamıştır. T1 nüshasında ise her hadisin başında "0‫ ا‬.‫ رﺡ‬D;'(‫ل ا‬C" ifadesi kullanılmıştır. Ve şiirlerin başında "EF‫ "ﺵ‬kelimesi zikredilmiştir. Şahit olarak getirilen ayetlerde de nüshalar arasında farklılıklar görmekteyiz. Şöyle ki, bir nüsha ayeti tam verirken, diğeri ilgili kısmı vermek suretiyle kısaltma yapmıştır. Bunun tersi de görülmektedir. Bu tür farklılıklar itibara alınmayıp, asıl nüshada geçtiği şekliyle tahkike yazılmış olup, farklılıklar dipnotta belirtilmemiştir. Hadislerin şerhlerinin sonunda "(F(‫ رب ا‬0 J+(‫ "ا‬، "3&/‫ أ‬0‫ "وا‬gibi ifadeler kullanılmıştır. Bu ifadelerde nüshalarda farklılık arz etmektedir. Bu tür farklılıklar başta belirtilmişti ama sonradan bunlar zikredilmemiştir. Bütün bu farklılıklar nasihlerin kendi tasarruflarından kaynaklandığı sonucuna vardığımızdan, bu farklılıkların tamamını zikretmenin faydasız olacağını düşündük. Ve asıl nüshadaki kullanımı esas almak suretiyle bir metot takip ettik. Nüshaları karşılaştırırken şu sonuca vardık: Nüshalar birbiriyle mukabele edilmemiştir. Bu da her bir nüshanın ayrı ayrı ve titiz bir şekilde incelenmesini ve karşılaştırma yapılmasını zaruri kıldı. Asıl ve diğer nüshalardaki haşiyeler, ta’likler dikkate alınmıştır. Zira nüshalarda birçok hata, eksik ve fazlalıklar haşiyelerde tashih edilmiştir. Özellikle Asıl nüshada, haşiyelerde nasih çok önemli ve gerekli düzeltmeler yapmıştır. Haşiyelerde geçen bu düzeltme ve tamamlamalar da dikkatlice incelenip, ona göre yazılmıştır. Asıl nüshada olmayıp da diğer nüshalarda olan fazlalıklar "+" işareti ile, eksiklikler ise "-". işareti ile gösterilmiştir. Tahkikte amaç olabildiğince fazla. nüshadan istifade ederek müellifin te'lif etiği orijinal nüshaya ulaşmaya çalışmak.

(10) ٩9 olduğu için, tahkikte gereksiz düzeltmelere gidilmemiştir. Çünkü müellifin kendi nüshasındaki eksiklik ve fazlalıklar ne ise onlara da ulaşmak tahkikin gayesidir. Eserin Topkapı Müzesi Kütüphanesinde bulunan üç nüshası ile Süleymaniye Kütüphanesinde bulunan iki nüshasını kütüphane müdürlüklerine dilekçe ile müracaat etmek suretiyle ulaşılmıştır. Selçuk Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Kütüphanesinde bulunan nüshasını Değerli Hocam Fikret Karapınar vermiştir. Şam Zahiriye Kütüphanesinde bulunan nüshasına da dışişleri düzeyinde girişimler sonucu ulaşılabilmiştir. Eser istinsah tarih sırasına göre asıl ile diğer nüshalar mukabele edilerek ortaya çıkan farklılıklar dipnotta verilmiştir.. ESERİN NÜSHALARI VE TANITIMI Eserin. tespitlere. göre. günümüze. kadar. gelmiş. dünyanın. çeşitli. kütüphanelerinde 34 nüshası bulunmaktadır. Eserin bilinen en eski nüshası Zahiriye nüshasıdır. Bu nüsha tahkikte asıl nüsha olarak kullanılmıştır. Eserin tahkikte faydalandığımız 7 nüshası istinsah tarihi sırasına göre şöyledir: 1- Şam Zahiriye Kütüphanesi, 382, hadis; yeni adıyla Mektebetü'-Esed, hadis:1034: Eserin fihriste geçen adı Miftahu Maani'l-Asar, nakledildiği Esed Kütüphanesi kataloğunda ise Maani'-Ahbar veya Bahru'-Fevaid şeklindedir. Nüsha nesihle yazılmıştır. 1-401 varaktır. H. 552 yılında istinsah edilmiştir. 19 satır halinde yazılmıştır. İlk varağı şöyle başlamaktadır: #‫ أ‬E# %#‫ أ‬،‫رف‬F(‫ ا‬J‫اه‬P(‫ﻡم ا‬Q‫ ا‬AB(‫ل ا‬C ،EL(# 3‫ وأﺕ‬N7, ‫ رب‬،3‫ﺡ‬E(‫ﺡ ا‬E(‫ ا‬0‫ ا‬3>#" "....‫ذي‬#)(‫ا‬. 3‫اه‬E#‫إ‬. Son varak da şöyle bitmektedir:. #. J+‫ﻡ‬. ،‫ق‬+,‫إ‬.

(11) 10 ١٠ .(F(‫ رب ا‬0 J+(‫ وا‬،‫>ب‬+(‫م ا‬%‫ ی‬UVL(‫ ﻡ ا‬0‫ ا‬EWX8,‫ وأ‬،‫اب‬%'(‫ ﻡ ا‬37(‫ ﻡ أ‬1&/ 0 J+(‫"وا‬ ‫ن‬%F:, _[)[‫ و‬،ً Z‫ی‬J‫ون ﺡ‬EB/‫ن وا[;ن و‬8‫\ ﻡ‬E‫ ^ﺥ‬1(‫ إ‬.(‫ب ﻡ أو‬8(‫وی_  ها ا‬E(‫ﺡدی` ا‬a‫&_ ا‬b‫و‬ ."ًZ‫ی‬J‫ﺡ‬. ‫ن‬%F>‫وﺕ‬. ‫وا[;ن‬. _>‫ﺥ‬. 78&b. ‫ن‬%8. ،J‫اه‬%‫ﺵ‬. ً Z‫ی‬J‫ﺡ‬. Nüshanın son varağında (401/b) nasihin adı şöyle geçmektedir: "Sarif b.Ebi Haşim b. Mahmud el-Bezzaz el-Farabi". Asıl nüsha olarak belirlediğimiz bu nüshaya "asıl" rumuzunu verdik.. 2- Topkapı Müzesi Kütüphanesi, III. Ahmed Bölümü, 538 Nüsha 272 varaktır. 25 satır halinde 125mm uzunluğunda nesihle, güzel bir hatla yazılmıştır. 605/1208 yılında Nahcivanlı Mevlana Sadruddin b. Mahmud b. Muhammed b. Abdulkadir tarafından istinsah edilmiştir. Nüsha eksiksizdir. . İlk varağı şöyle başlamaktadır: # 3‫اه‬E#‫ إ‬# J+‫ ﻡ‬E# %#‫ أ‬،‫رف‬F(‫ﻡم ا‬Q‫ ا‬AB(‫[; ا‬J‫ ﺡ‬،‫د‬P cF9‫ رب أ‬،3‫ﺡ‬E(‫ﺡ ا‬E(‫ ا‬0‫ ا‬3>#" ."‫ري‬L:(‫ا‬. ‫ذي‬#)(‫ا‬. ‫ﺡ‬E(‫ا‬. J:/. #. 3‫ﺡﺕ‬. #. EZ‫آ‬. #. D,%‫ی‬. #. ‫ب‬%eF‫ی‬. Son varak da şöyle bitmektedir: ."_8fffff,‫ و‬gfffff‫;_ ﺥ‬fffff, ‫م‬Efffff+‫ ﻡ‬hfffff,‫ أو‬EBfffff/ fffff _fffff‫ی‬Ei7(‫ ا‬cfffffC‫ و‬.fffff;‫اغ ﻡ‬EfffffW(‫ ا‬5fffffC‫"وو‬. Bu nüshaya tahkikte T rumuzunu verilmiştir.. 3- Süleymaniye Kütüphanesi, Fatih Bölümü, 697 Nüsha 288 varaktır. 19 satır ve nesihle 694/1294 yılında Yusuf b. Ali b. Süleyman tarafından istinsah edilmiştir. Sonunda tetimmesi de vardır. Hadisler kırmızıyla yazılmış "Ef‫ی` ^ﺥ‬Jf‫ "ﺡ‬şeklinde birbirinden ayrılmış olup sonradan birileri tarafından numaralandırılmıştır. Bu nüshaya tahkikte F rumuzu verilmiştir..

(12) 11 ١١. 4- Konya, Selçuk Universitesi İlahiyat Fakültesi Kütüphanesi,1075/A Nüsha 410 varaktır. 19 satır ve kırma ta'likle 704/1304 yılında Ebu Abdullah Muhammed b. Muhammed b. Muhammed el-Buhari tarafından istinsah edilmiştir. Eserin baş tarafındaki fihristi Muzaffer b. Hasen b. Muhammed el-Kafiri tarafından 704/1304 yılında tamamlanmıştır. Nüshada 117-118 varakların arasında tam bir sayfa ve 408/a-410/b arası eksiktir. Bunlar dışında nüsha tamdır. Bu nüshaya tahkikte K rumuzu verilmiştir 5 - Topkapı Müzesi Kütüphanesi, III. Ahmed Bölümü,619 Nüsha 245 varaktır. Nüshanın baş tarafında hadislerin fihristi, sema' kaydı ve çeşitli notların alındığı 7 varak, son tarafında ise sema' kaydı ve çeşitli notların alındığı 6 varak ilave bulunmaktadır. 29 satır halinde yazılmıştır. Nüshanın hamişinde adı bilinmeyen biri tarafından yazılmış ta'lik ve tashihler bulunmakladır. Nüsha bir başka nüshayla karşılaştırılmıştır. 744/1343 yılında istinsah edilmiştir. Tam olup tetimmesi de bulunmaktadır. Bu nüshaya tahkikte T1 rumuzu verilmiştir..

(13) 12 ١٢. METNİN TAHKİKİ.

(14) ١. :   %&'

(15) ( : #$  !"  :      :      .

(16)    ,)  ,) *& +      "#$       ! " :&' 9!  :6  &72 5

(17) 8 :5  43 0  12 -./  ."() "#$ 0NN7+ 0I JD  KL JD  -D M (H) </' + </;  @G (F) 0!CDE (B) @0A (>) </' + </;  :+( )$* UVW \&'NY S!TG UV[+ (Z) UVW *L &Y S&C  X23 JD + S!TG UVW  QR (P) </; + O$ + %2.+ <) WA efa 0

(18) d + 9CDE 0 + bc WA </' + </; a .]&  QR ]!' +[3/_>B] // &Y+ & Y ]&  + JD  => ./ 01 234 5 67. 89 , : ;$ <$  $-,":*

(19) Y   .9CDE (h) 9YWg 9NY2 &

(20) Y+ U2 <I

(21) !a X+ CDE 9' U#z by x i r s tV  &W uv Cw @G o  pqm3 n+C '3 bk l 9CDE WA 9Efa 9'm C j i + . (@)"2,?! </;  WWA c 9CDE WA 9EG (_>) </' + </;  -{2 9'm (__)C} VW ~2 a (_|)#c 0{ &W+ U#z '3 bxN + .JD  XW€ &W tV  b

(22) D  l 0/&N7 -Y  l  &N7a (_B) </'  &

(23) C  5„; ƒ   : ‚7&  <!W L      : 9 +  {  3 + .

(24) †  @!7  D

(25) {  : t2x  </' + :‡ l </'  :‡ l @WA :ˆ ‡ l 0CDE :_‡ l+ 0CDE3 :ˆ ‡ l ]!' + ]!;  : ˆ _‡ ‡ l ]!;  :ˆ _‡ ‡ l S!TG + :_‡ l 9YWŠ‹ :ˆ l F| ‡  #c :‡ l Cw :‡ l </'  </;  :ˆ _‡ ‡ l </' + :‡ l. (_) (>) (B) (F) (H) (P) (Z) (h) (Œ) (_|) (__) (_>) (_B).

(26) ٢. @!7  D

(27) { Em3 : Ž"  Ž" :  ;E    : t T  px7L   + S 2  ]3  -!d  ’2w  $ Cw ‘3     ."A BC $ ;3 D! E FG3 $ HI- " : ]qC  9! “  @3 S 2  ‘3  + -!'  ]& @ ! l @

(28) 1& ]!' + ]!;  @G </'  </;  -{2 p&a Cw uv (>) K Qa2 ” w VW :(_)    ST @L – K ]!' + ]!;   b'3 @ ! l •KL &0a @ ! l Q1& ST b'3 Cw uv @3 ]qC  9! “ m3. // X• #—c •CDE3 + 9CDE WA Cw uv +K+ 9CDE W+ X• + •CDE WA (B) </' + </; a JD  XW€  UEcK .9E ! b'  ST @L – Va U#z '3+ 9CDE '3 bxN!a 9E+T

(29) + <WT

(30) ˜ [%/_>B]. * * *.  :ˆ _‡ ‡ l (_) K :‡ l (>) </'  </; + :‡ l (B).

(31) ٣. :  J  b!8L    : b†D  & 3 t$  <!W L    : (_) @'W    .

(32)    šG  -

(33) ! 2  D

(34) {  -7    ( : D

(35) { :(Q ) $KILI "M OP ,. (J ). $KILI "M 8G N " : 9!  :›6  &72 @3 9  12 X W ‘3 . H* "M OP , ."U- N V,  3WX$.T - , $SY N HR 3Z[ST -, $\] : 3U(T ^, N , RST - "M 8G . ")  `aU, )$! 5$G, (_ ) )$* -'N7s :*

(36) Y  b} ];N + .*

(37) Y  b

(38)  œqmL +  !&Y SD6 :~TL #z   X 

(39)  :+( )$* ‚$N  :' + b!'  + . 

(40) -E&

(41)  C+  um  -'D.  :G Xs+ -x6 + .*

(42) Y  b

(43)  !x;Y +   l t3 "<$ :1 " :9 &  

(44)  @&$ @3 &Š!a . : ŸNs :žC  X—c + . u #z l 9

(45) 1+ : -1L + .  l &c2Y 0!E l <c &0€ & V + 0¢ l &

(46) 7+ W&D›$Na ˆ6+G UV[ &E&$Y @3 <$ :1 + 

(47) aG UVW <$ :1 .0!a *

(48) Y  12 9EG [ <$

(49) NC + £ <$'a& + <$!a W{&!a ˆ6+G UV[ &E&$Y @3 <$ :1 9 &  

(50)  @&$ @3 &A+ + [3/_>F]//(P) <$!a W{&!a <NE3 U&'!)Y  + ˆ6+G C3+ ‡{2  :3 +  Qa23 9!w ," ,¤+ (H) <$" <$!a 0" s+ 0 <$;

(51) + 0! + <$! &x!a m (Z) ’q—  <$ ¥¦C + •c+ q • †a [ <$!" + <$!a 0

(52) † <$! *

(53) Y  ¥¦C qa <$!a $Y § @L 0NE€ + <$ 0N L &D$Na(h)-!V  ˆ6+G UVW <$ ¥¦C + <$ -; .-;

(54) + u!a&N  ¨+ +. * * * @'WV  :_‡ l+ 'W  :‡ l •—— :ˆ _‡ ‡ l •—— :ˆ _‡ ‡ l + b! :ˆ _‡ ‡ l <$ :ˆ _‡ ‡ l <$ :ˆ ‡ l ”—  :ˆ _‡ ‡ l -!V   :ˆ l. (_) (>) (B) (F) (H) (P) (Z) (h).

(55) ٤. :  Q  @—  :    <!

(56) E  : <—!£   œ&G & 3  : @    $  <©zª      <© +i 2r  X+  {0    ;w 2  #—c  S N - "S - c! $d He1- " :9!  :6  &72  : 9  12 5;   X   ." $U @C  u)E Kfa  sL 9 L s 9 &' (_) @C  u ;N  &W + + b{  ,'  &0T  @R :N f +( )$* p«; § U+  @'  (B)  

(57) ‹ 9' 0. §+  sL 9 L s  + – T #z   (>) U &0. ,'  9« 6  sL 9 L q <[Vc3. (_). "3:k$M l1$.!  g( N, 3i jh "S N, N )3i jh g(h 3$* " :*

(58) Y   – V 9EC 9. + 9 L &{& </  9E3 ,'  &0T @R @3 ;a p6 -c -$  5Ec @L+ <[&' U+W. § <4G(H) <£& l 3+ 9Y{2 b†aa ‡{2 + ,Y ,'  &0. ¬ ž‹ J!a -D;  UVW 9 5C!  tV  ]

(59)  @R &W V0a &

(60)  Sqm+ S1+ S7  0! 

(61)  @c  t3 + 9!a 

(62)  @&$ @$ bc l *

(63) Y (P)  U &0T 9Y [%/_>F]// -  l+ (Z) w SC   l U0.!a -!;

(64) + -) + <!

(65)  + ož  l+ 2'Nas+  ­ + 2!Nms + X2+†  l+ Sq+ 9 u!a&N  - ® 2!Nms l+ 9 -E

(66) N7s X2+†  l+ 9! bc&N  Sq l+ 9 S!w Sqv l+ (Œ) 9 1  S†  (h) l+ œqm -)  l+ $.  9  s (_|) <!

(67)   l+ 2;  -

(68) C ož  l+ q l ;  + †a  ­  l+ .@C+ &)  +K @

(69) NC + @R b†a3 V0a .œqv ,) -!;

(70) . * * * @C  u ;Y :ˆ l (_) U &0. :_‡ l (>) @'   

(71)  :ˆ + @'   

(72)  :‡ l (B) _ @&'a (F) <£ + :ˆ l (H)  :_‡ l (P) 9 :ˆ ‡ l (Z)  :ˆ l (h) 9 1  :‡ l (Œ) <

(73)   :_‡ l (_|).

(74) ٥. :  _  : (/ (_),!

(75) T  Cw    3  : ¯aw Cw      & -  %& 3       b!8L  bƒ ži r  : <!W L  <!©i r  : ©  <!       3 - q° ‘3  ^ Z, 6Z( " :9!  :6  &72  :s 0  12 p2° ¦±   -;!°ª + #.  @

(76)    ." $>3Z[X :3[M `LX r?U 31 $Zg. , qMh k01 F(   o( 8p k N M, - n3m $7M. ´&µ+ & – K  ³!T bc l 0² &{&  *L ]

(77)   0{m3+ W{+3+ S!TG um  *

(78) Y  @L :+( )$* [3/_>H]// :-$/q 5  9 5

(79) DY2a  

(80)  -!6m ³!T bc l b

(81) {+ 9! L - &C 43+ W{+3 9E3+ 9 4 0Na

(82)  -

(83) a2+ ]'NEs+ 9/! +3 <!

(84) E  9 5;m ‹ 0 (F)X+ bc ¦Naa (B)2  + -  5{« k+. (>). "j u h,  Z sRh t,". ]& *L Ÿ2G : ¦NDN 4fa" :o    .  W72a Ÿ2G (H)‡   Ÿ2G :   ‡¦Na+ 9/3  –W 9YK *L IE+ UW&· ¦Na  + ¶ + b{  U2¦Na @c ³!T b$a .(P) "$h  v[" :J! L + ."-!'  9;m+ $ 9¢m+ A uw U; + U2 &

(85) + 9 ¦ND @3 ³!T 9—c J! % ¸ 2 r &;' 9E3 ˆi i ³!. uƒ r + J! fc ³!. um ˜ ³!T bc ¹m + -!  Š+ (Z)-'v K+ - &

(86)  ‡8  -C ³!T bc <7+ + b{  @3 s&a  

(87)  -!.v -$/q + b{  <7&a .

(88) a J! L $N7 c (h)–W+    5)'7+ ‡º+ ‡$N7+ 0DE 5¦. .ˆ&v+ »&.v+. ,!

(89) .  :‡ l B| X'  - + 2  :_‡ l + :ˆ l ‡  :ˆ ‡ l _> ˆG -'!m :‡ l 5$W :ˆ l. (_) (>) (B) (F) (H) (P) (Z) (h).

(90) ٦. 3S7 , "g*31  "w 31$x" :*

(91) Y + () "37( [(  ">, 8eT ! ^ 3S7( ^" :*

(92) Y   n3! B" :*

(93) Y + (Q) ".[1 yC, ($: "U3Rh," : + b{ 'a 2Nms+ \&  ] ¼ ( : Q1++. (>). ", $. (P)•—!

(94) s+ •!E s+ •!c s+ s• &72 <0 (H) b

(95) A <a V + 2­;    : Q1++ z (_) "L K Z5  - "M - "U3R `$A, Pi," :'a #¦CN  S!TG /7 ¹m+ •!{2 0

(96) {+ W;3+ W

(97) a ¢. + J! L 

(98) +  DEs : 0¢½ §+ $, n3Z E $ "M Pi," (€)"$g., [/J~]// H "M Pi," z"|?: nP ;3}.," ({)"Z, 6Z( 5'N7+ ‡ 'E+ 5

(99) †m+ 0c S!TG 5E$N7 ‡C  UV[ S!TG (_|) UVW *

(100) Y  <7+ a . (@) ". $KSY ‚ E (_>). <I+ 9N! & 2 0+ 9E)7 2+ 9 q{ 9c  9'm Q!d ,Š *

(101) Y 9EL ¬ <!

(102) . (__). <!$w @x7 .0 23  :. ƒ* ‚ $g.5 q(U 3 $. :$} " :]qC  9! “   .‡  + 5!a+ 5x1+ S!TG 5TqN – K s & + 9N!W ."3. :$} " :\m3 - +2 l+ "$g. :$} " :- +2 l + "|: U- o] HU g, n$WRi  $  : t

(103)  <!I

(104)    o  :  c  ;E  :   ‚m +  :s (_H) !

(105) 7  b07 + ] ‘3 + (_F) +     <$w   (_B) :7&  : <!W L ƒ>„ ^ }A jT 6  $\] FZT 67h  $ , Z†, 3h  $:$} 3SRi N ," :9!  :6  &72 ." (‡)$g , >h S!EG (_) H| bx  (>) BH S!EG (B) > – (F) b7 <a :ˆ l (H) •&

(106)  :_‡ l (P) >   (Z) BB <!W L HF ˆG (h) _B -!  (Œ) UVW :‡ l (_|) <!I

(107) + <!w + :_‡ l (__) <!I+ :ˆ ‡ l (_>)  :‡ l (_B)  :‡ l (_F) 

(108) 7 :_‡ l+ 7 :‡ l (_H) 0CDE :‡ l (_P).

(109) ٧. @)7 <!I  0NŠ}. (>). 9! W  : ¾&+ 0a6+ 0!+ 0c S!TG S' @3 ]qC  9! (_)“  ma. <W®' 9!a + b{  ‚) ‚ic l. (F). S! +G b1a3+ -$/q+ ]qC  <0! S!EGa .9N! & 2 0+. (B). 9 q{ &0 . S!TG /7+ -I  %Š l SG+ -  N7 l ž /7+ 

(110)  + (P)S;+ ) + -

(111)   %Š l (H)¢!. + S!TG  ³!T  %Šw *

(112) Y  ‚.c Kfa q + -!£ S L+ X2'  20²L+ %Šw ‚.c ŠN + .-D­  %Š l .:TqY+ ,WK+ ³!.  – K  $Z1" :*

(113) Y   q  ˆ6+3 2&0²+ ˆ&.$  2 : 0N!  + + [3/_>P]// 0a6+3  #­N  0+ 9! “  + .•6 •Š •MT @c @3 

(114) (h) S¿ W • Y 2;a 9N!  #­Y+ 9ND6  xN7 ({) "$KU S HR} : 8p *

(115) Y  @3 :2mG À

(116) l+ ",?p n S V "[ , KyaU (@) "[MR, L K * "[MWe "5- $ 3ZST 3" :]qC  .*

(117) Y  -!W  @&$7 s+ 9 2 s tA S ‡2;a 5 Va 0! L Ia X2 um #;Na 5!a+ 5x1 + S!TG 5TqY 23  9 q{+ U0 ‡D6 +  ST  9E)7  b{+   \ 3 Kfa 5 + ‡&C  ‡)DY+ ]&Š  ‡Y+ '  ‚Cm+ • 7 5Ec+ (_|) ‡#7+ Á&D 0

(118) c  + b0c SC  s+ 9Y+{ ~2 s+ U0 p) s+ U2 2'r s 2'  b!{ @)C  <!I Â)   T *

(119) Y  @ – K 5 + S!TG .•#c •& *

(120) Y + b{ • 9 Ã". “   :‡ l (_) 9! :‡ l (>) 9 q{ b{ :ˆ l (B) S!EG b1a3 :ˆ l (F) @)!.  :ˆ l (H) S;  :ˆ l (P) _FB ˆG (Z) SW  :‡ ˆ (h) <N!$ :‡ l (Œ)   ‡#7+ :_‡ ‡ l (_|).

(121) ٨. X2'  2¼ 20²L U

(122)  @&$ @3 &A "Q.m 9'm  ³!. :º KL" :]qC  9! “  (>)&'a :()N f +( )$* &xNY+ 0a6+3  #­NY+ Q1&NY+ r i )Y+ (B) 9 %Šw ‚.c+ 9 :º  S!TG  Q.¦!a -! &   0+ @)C   + [%/_>P] // J.  ˆ&C$a .(~)"$7 3ˆ ^ n$ ‚$: Hih $," :*

(123) Y   <£  Vk + 

(124)  D &Ä 0N! + (F) ¾&

(125) E  0 (Z) ‚.c± + £ 0² tV  @3 <£ • Vk+ 

(126)  •0!Y 0! @)C   ]q3 (P)2&0²+ £ X2'  ˆ6+3 ŠN ' + : ” w l+ 4$ Q!a2+ 0N! <I : 0/!1+ (Œ) Å2&E (h) ,WK3+ £  Å#z -  %Š+ ‚)  N7  ` #$ŠLI $h  Ha $gZ‹5, oeT, ‰(T c$Z H>‚ $gg,, $h  V ()$>g† S: c$Z  ‰(T 6Z( "  £  @)7 2&0²  Å23 Q [ b{ Kfa .() "N c$] $ [7X, a E +i1 #$Œ$Š Z E, zN c$] $ ,]+' s+ ‚)  2 ; s -  9 K&Y+ -Ix  9;Y –7N  b!'  2'  #­;  -!  ‚!

(127) †  ] ¼   ‚!$a b{ @3 ³!T Å3 ˆ&Cc +3 0a&Cc  <£ 0² KL ]qC  9! “  a .Q p +3  2 +3 ,¾  2  -  ‡D6 31 $Zg. , qMh k01 " :]qC  9! 'a 9! + U&Æ 9{&N + 9! L SŠN s+ 9 »&†v+  »&.v *L & D -DNM U&{+ : X#—c 2m3 ˆ&C$  Xq6 l 2++ L+ 9{&Y+ SŠN + »&†m + »&.m Xq;  KL ":3[M `LX r?U ” w VW l+ .\ a+ -d 0+ ‡Š7 Q 23 (_>) + ‡

(128) c2 57 0+ N

(129) c2 l ‡Š7 Q 23 l ‡

(130) c2 Q 23 0 0I  Xq6 -D6 : ‡

(131) c2 Q 23 l ‡Š7 È+ ‡

(132) c2 Q 23 (_B) W+ - &N$ Xq6 Çc.  92 É!.    :ˆ _‡ ‡ l (_) 9 &+ :_‡ l (>) 9  :‡ l (B) .D &Ä 0N! + ¾&

(133) E &xNY+ 0a6+3  #­Y+ Q1&Y+ )Y+ :‡ l (F) HŒ S7 (H) 2&0I :ˆ l (P) ‚.c+ :ˆ + ‚.c & :‡ l (Z) ,WKa :‡ l (h) Å2& :_‡ ‡ l (Œ) WW² :_‡ l (_|) !E  b— 0I+ SC  bWG 00{++ !E  *L W0² S†Y+ p.Y -

(134)   SC   p.Y J.  @L" :‡ l ” w ¯D + (__) ". ST  9ND6+ '  l+  ST  +3 X -/Èq l :ˆ _‡ :l (_>) &W+ :ˆ ‡ l (_B).

(135) ٩ (B). Åq6 @fa 0CDE NY %­+ ŠD  Xq6 5Ec @L+  

(136)   

(137)  l 0Ê3 ‡&;  UVW @fa X#mG S.

(138) + ;

(139) +. »&.¦ •20²L – K  —c3 - &N$  s KL  

(140)   

(141)  l Ç3 0a •

(142) 23 (F) Åq6 @L+ -Y 0a ŠD  Xq;c N

(143) c2 ' + J.  -)7& U 

(144) :ŠN + ST ‹ [3/_>Z] // ' + J. *

(145) Y  :ŠN @)C  2&0²+ X2'  -D6 ›ŠN <0! ˆ®2+ <[ ‚!)a &a+ &TqY b b  b  <[ bw -)7+ #z  <£ :º & KL <£ •IE <0! -2+ <[ 9 •D) .<[ ‚!) <£ ‚!) <£ I  b!d U 

(146) ˆ®2  @ – K. * * *. Wq6 @fa :_‡ l (_) Wq6 @fa :_‡ ‡ l (>).

(147) ١٠. :  ~  «

(148) ° ©2°  2&;  -

(149) T  : (_) “

(150) '  2&;   @!7 & 3  :  &

(151) C  $  Á° s[T  k V,‚ `3R. ;LU  u$. - $Ž  " :9!  :6  &72  : 9  12 &

(152) C    . " ƒ\] $ F.X$1 J! ]qC  <0! S!EG ]qc  43 cVa 4T (B)<IË + 0{3+ (>)-$  UVW 2 ]qC  9! “  Qa2 :+( )$* .0N;a+ (H)0N$} %

(153)  (F)9N  ˜ – K  <a :+3  +3 S!EG (P)*L *

(154) Y  :+3 ˜ 43 t3 "X&  ]qc  o  ~2 3 ˜ "9 & @&$ @3 &A+ .]qC  <0! S!EG *L *

(155) Y  :+3 ˜ 0W&a3 : 0a %

(156)  0Nc2 3 Ì ‡&  l tA 9!  &72  : 9  12 &

(157) C    

(158) 2  2&;  b00  b†D - +2 – K : Y Sx;D  ]qc+ S$w »Nm  5C! + S!EG *L *

(159) Y  :+3 ˜ W :&' 9Ec "V,‚ `3R.  =: $Ž ({)" :]qC  9 !xNCr  2 q{L  › &N »a S!w @3 – K+ Xm+ !E  #v -

(160) { -c 4G 4. •!I

(161) Y+ W2  •

(162) a2 9

(163) !a ;x!a U U2r  b› Š ° i  [%/_>Z] // &0T  0a6+3+ 9CDE ­;NC!a (Œ)[ S2L+ 9CDE (h)l U #;'Y+ ³!T 9 9!D¦r s 9! L ²E b{3 &W+ *

(164) Y   /‹ 

(165) a (_|)9 &3  ' ˜ ‚!$a 9 

(166) a3  C" ˜ #—c  U; l  ur mi U •† 3 &W+ 9 

(167) a3 bc :+ 9 &3 bc l U &0a 2G b{3 U2+ p&'w <I3 9' ³!T 9! :D½ s+ 9Y+3 —c3 l 9Yc Q!d l ¯DxN ,N &0a ]+ o   œm+ ]c -$/q  U <W2r 3 bŠ ° Yi ˜ 9 &3  #—c “'

(168)    :‡ l+ “

(169) '    :ˆ _‡ l (_) <$  UVW :_‡ l+ ‡$  UVW :‡ l (>) <I3 :ˆ ‡ l (B) %

(170)  5  :_‡ ‡ l (F) 0$} :_‡ ‡ l (H)  :‡ l (P) @L :‡ l (Z)  :_‡ l (h) 0/2L+ :‡ l (Œ) 9 3 :‡ l (_|).

(171) ١١.  u  ;' !a +3 . b

(172) a  9$Y !a ]& 9'x (_)@3 •a&m 9 

(173) a3 <$› x!a <!'7 b

(174) a +3 <!K um 9 \r @3  &W    9)'C  9  )½+ U7 l tA @3 97DEG • 9C{&£ •! U¢&v •Ia @&$ ¬ 1 b

(175) a l 9  c$A" :]qC  9! “   .S!w 9D6+  -D6 UV0a .9¢ &D; + UW² <!'NC!a 2  9! &W  9!a 9Nr'± R (>)+3 ²E 9! L "U y ‘3  O 2   m  : t2;EG  : t  Ç & 3  : <E  <!©

(176) i Er   (B)U -D;  UVW † @c ,(_) "U y c$A" :9!  :6  &72  : 9  12;  @  2&ƒ 7i s+ 9&a © i ˆ½ s+ <!V ‚6& +3 T 9'x @3 ¨ s+ ’+ Ï  ²E 2r  U bŠ ° i s (H)9EÎa S!w W Í  9 

(177) a3 (P)!  9! l 9ry i r  Ð + S&C  X2G 9CDE 9! L U&Y  b

(178) D efa o  ˆ6+3  š2m &0a 9

(179)  ‹ ¨ 9! 5˜K 5ÑT  5

(180) 6 QE –

(181) R §+ { ~ Š} §  +3 [3/_>h] // X+ƒ  WE – $ § KL &' (Z)9E$a +

(182)  .5!c ]3 9!a+ bŠ ° r §  @G 9!a #m s+ –

(183) -! qa b  5ÑT  ba S!w ˆ6+ $Y § K3 U

(184)  @&$ @3 &A+ ."$d  c$A" :]qC  9! !   'a ³!T @R ˆ6+3  9

(185)  J!a U  ]° $r §+ 9 2 (Œ)9 +

(186) 7  @!7   !

(187) 7 ( : -6  @!7  : yti  t  9 +0   (h)U Cw  @K  2&;  (_|)<!.W  : ."$d  c$A" :9!  :6  &72  :(__)X$ ‘3  9'x @3  :_‡ l (_) 9N'R  +3 :_‡+ 9N'R @3+ :‡ l (>)  :‡ l (B) É!.   + :_‡+  + :‡ l (F) 9Ea :_‡+ 9E$a :‡ l (H)  :_‡ l (P) 9Ec+ :ˆ ,_‡ l (Z)  :‡ l (h)    :‡ l (Œ) ].W :ˆ _‡ l (_|) X W ‘3 (__).

(188) ١٢. 9 b! (>)9! l <I

(189) !a U!7 2' ‚¦NC + 9CDE 2 bA 9E$a S!w ˆ6+3 : 9 3 $ § a. (). U&7  2' •2­;N7+ 9CDE 2' s• q{L  

(190) t2 r + 9N!;

(191)  <!I U ­; + 9N)  : Ó r !iaª U2r ° c U &D; + UVW+ U&7 (B) 2 2­;N7+ 9CDE 2 q{L &0a S!w ˆqÔ @c a –CDE 2­;N7+ –! L ²  2 q{L S!w @G . #; 9! L+ w 9 U  : @ 9Efa @D­  9 CE+ @sVv   K&

(192) E (F) ". y $h- ": J! L  + -D6. * * *. É!.   + :_‡+  + :‡ l 9!

(193) :‡ l U&7  :‡ l _> ˆG. (_) (>) (B) (F).

(194) ١٣. :  ‡ : 

(195)  ‘3   (

(196)   :  ­ 9i &© Õi  Cw  : t  9 +0    $ & 3  0  12    (_)’"+ +    Q8 9E3 X! ‘3 5! l q • {2 5

(197) 8 : X  +  -

(198) T  :)$* .|‘”X, |“ ,  #$i : [/J€] // N F‘’ ZS: u$. FZ " : 9!  :6  &72 Q8 9E3 . "Z5 : $.5 ƒ1•1   &W+ ba (B)9 &W+ b 9 &W b +3 &  9!a Ö6 o 0I 9 /(>) 9

(199) Qƒ C :+( )$*  w;  9 / eL &0a <0!a -

(200) a2 X 2L Q/¢ 9 +   *

(201) Y  9E3 <0  .<W -• Y2+ <0!a •W{+ o   •2 (F)– V U   23 eL + b{ + 9  

(202) N  

(203) !) &E&$ @3 @+  + + 5{  Q!)  <0!3 l <›I

(204)  V    Kfa Xm 2 + *

(205) Y  12 sL <£

(206) a3 l <01z3 @&$ s+ U+  sL) <£ +  s (H)@3+ 9 b

(207)  œqmL <0!  , <W2r 3 <W bŠ ° i + <0!3 l (Z)[ &I

(208) ! [ <¾¼+ <£ 0w6 20²f  #z *L (P)(<£ <¾ 2L &a6  ¼  9'm /C 0 !a <0! WN7+ <0 *

(209) Y  < ˜ <0 4+NC + <0 4&D½ Í  <£3 n+C u¦ 0²a <£3 : <4&N'R+ <4+'"+ <W <W23 ­;Y+ <0!3 <0 2 Y+. (h). 0! <4&†­!a *

(210) Y  um /7+ –+. 0²3+ 97x‹ o  \S2  : 9Ec+ U+ 23  <0! ,'r U+;a  <¾&D!a <$! !a (Œ)@&$N0 + <W @&x†ND!a ­; + †ND b    ~2 s+) 0! %— qa 07 b)Y+    (_|)9Y&D!a 9 0 +C <£  0²3 9 3 Ö6 <£ .@sVv   K&

(211) E (__'"+ * * *     ’" :‡ l (_) &W + :ˆ _‡ l (>) ba 9 &' + :‡ l (B) ~K :‡ l (F) @ :ˆ l (H) .‡ l cV7 § 7&'    (P) [  :‡ l (Z) 0!  :ˆ l (h) &$N0 + <W &x†ND!a :‡ l (Œ) <¾&D!a :_‡ ,‡ l (_|) .@+'"+ @+­; + @&x†ND b @+   ~2 s+ :7&'   _‡ l+ 'N" : ˆ _‡ ‡ l (__).

(212) ١٤. :  { : C Ó  «  i° (_)   : [3/_>Œ]// ¦  Cw       & 3  -7   u!'T  2&;  @!D7     m  $—( )$: H k" : .63 Ì  cV §+ -!  ‡ •Eqa @L ]qC  9! “ b! : 9E3 &

(213) C    ."hk- E )$* ,- hk- E l *

(214) Y  (F)'a .9! *&N7+ U'xN7+ 9 ‚¦N7 t3 "9EK3 l (B)@)!.   " (>) 

(215)  @&$ @3 &A :+( )$* ‚¦N7  ' + . cK &Ca <[ Ã3+ <0! :

(216) N7 t3 (~)"N Uk ">$h?1 $—( "g5 k3W[i" :'a -D6 ' + (Z)9 Xz : UY3+ •ECE3 bD­N7  •† 3 – K ' + .(P)9EK3 l @qa  9m+ U­a 9' ‚¦N7+ 9 \23+ @CEf -   UVW SŠNa 0 •a&m ]+i Y+ £ 3V¦N7 7G W¼2 Kfa 7G 0 ˆ½ @+ &7 @EK3 £ ,$  @+ X£ p&a -  @L 0+ ]&  9  a 9m+ 9D

(217) †N7+ @)!.  9! ,z  cK (Œ)CE3±+   bDz  @$a (h)7G ‡&!a 9EK3 l &Na 01 ˜ H  ;3 - - k RS )3 $—( -" :” w l S{ (_|)'a .9! L o&7& !a b!  9! &ƒ ¢+ QŠ† 9 ." L K 3™ L K  j5.   :ˆ l (_) 9 & + :_‡ l (>) @)!.   :‡ l (B)  :‡ l (F) _Œ - g (H) 9EK :‡ l (P) 9  :ˆ _‡ ‡ l (Z) .7G ‡&R+ ...9 •a&m ]+Y+ 9 3V¦N7 7G U¼2 Kfa 7G 9 ˆ½  + &7 EK3 9 :‡ l X2

(218)  (h) CE :ˆ l (Œ) + :ˆ l (_|).

(219) ١٥. – SE  9

(220) C Vm3+ *

(221) Y  cK UCE3 t3 "9EK3 l  " 9 &  

(222)  @&$ @3 &A+. (). :N f +( )$*. 8—S1 H#$i  H> › $}[1 œ  H> c$Z  š $. 2$h y‚ H I $U k h" :” w l S{ tV  <00a3 »83+ <[& (B)@K× (>)– K &

(223) 8 b!  [%/_>Œ]// 9 @&/' +  @+cV a "› 7”1 7”[  H> › i (F.  'N •Š7+ 

(224) 1m •

(225) c2+ NE) •! z2 9! L+ /7 9 +  D­NC 2x7G +  cK  &'a   & {a.  UVm3+ 9 @)!.   Y  •6 9 @K3 l+ •+ 90a Q8 l @c ]!'  b'—N7+ ]&  %)N7+ – K  bDz  @$a 2V 

(226)   &W+ – SE »8  9— } 9­. 9E$a (H)9 2—cL+ Dm ]qc -7&7&  @G 9! L 9N7&7& + 9

(227) C – SE G  •—!m (P):Y3+ 9! L 9N7&7& + 9CDE X&0.     Q8 b­T KL &0a -N X2V -C{2 9 3+ -C¶ 9 

(228) aa J¶ .<!I

(229)  

(230)   sL X& s+ & s 9Efa 9 -;

(231) + 9! @&

(232)   CE .9EK3 l  9Ec @$a -D;   •C{2+. * * *.  92 É!.    :ˆ _‡ ‡ l – K @&

(233) C :ˆ l @K :‡ l . 'N •Š7 

(234) 1m •

(235) c2 NE :7&'   ‡ l 9 2—cL+  :‡ l :Y3 :‡ l. (_) (>) (B) (F) (H) (P).

(236) ١٦. :  € : tW&  @

(237)    (_)Ø 7  : b†D      o

(238)   : t ­  3     %)v   9! L ”

(239) 9E3 <0  12 9! 3  <6  .  (>),!mr  ].W  -YirE   ši . © i  - $ ;3 $U k" :&' 9!  :6 “  5

(240) 8 :+ 9 b

(241) @3 Ùa -;  À

(242) : 9

(243) NC! 9  12 V F[1 ;$‹S N ?   h$M 5 "‹5 HU ),D G$7[h : Ÿ7[.1 (Q) $w V$ST N ?1 ".g  85 <•1 ž3$: ".g E : 23g1 / : ‰ $KX$5 N $U , z[f  l7U |$—5- , | : •- $KS— N $U 01 #$   $9$M@7 (F)~W @c+ : .<

(244) E : !Q83 §   &72  5 i

(245) 8" :9  12  'a [3/_B|]// ."$K7  lSRi   .• 0N  ,0NY 2E  ¸ + (H)l •D m 

(246) 7 

(247) C  Q+ !%)v    + tL :@7 'a t2D­  2K & 3 + 72D  Um u; 3+ (Z)%N  9DE3  57  :@7 'a 0!a ‹ (P) WVm  @&

(248) {2 9! L EL+  EL :9N0{ : U!  'a ".Ÿ2G (Œ).  9DE3 » rE  @G 9'm U&T+ 9x :t3 "9DE3  57 ". (h). 9 &  

(249)  @&$ @3 &" :N f +( )$*. – K U3 m¼ @&$ :t3 U3+ 9 K3 t3 "Ÿ2G Um u; 3 " 

(250) +  %WK+ (_|)ÉC 5C   

(251)  @G 9'm U&T 90{+ &  

(252)  @$a .""g *?: u$. ">?— • )$a- ,¢M[! (¡" :]qC  9! l &j  23 +   : ¥CN +. (_B). (__). “   'a 9N @&$Y w –Y *L. -

(253) a  X 2L+ &

(254)  •¢ 0!a ,z  sL  5E3+. (_>). – WVm s @7 • Ca+ Ÿ2G. -

(255) a X 2L+ :‡ l (_B).  T :ˆ _‡ ‡ l (_) ,! :~ ˆ _‡ ‡ l (>) [  :~ ˆ _‡ ‡ l (B) ~W  :~ l (F) ¸ ++ :‡ l (H) ÅVm  :~ l (P) %N   :ˆ l (Z) 9 & :ˆ ,‡ l (h)  :~ ˆ _‡ ‡ l (Œ) ."ÉC"   "!'N " :ˆ l (_|) “  :~ l (__) .– WVm s :_‡ l+ –  WVm s :‡ l (_>).

(256) ١٧. —3 @+." <43 9!E @C :  $NC  +3  *L -!'  l 9  S0NE+ Xm l U3 - (_)5Ec – Vc @c + l CD + Ÿ2G l &

(257)  • ¢ @c  sL 0! L X2+1 #z  0!a  Q 0' s 9EG <W2&6 ' + <0'm U&. + 2V  12 $  3 @fa • 9 A § Ì+ •&D UY3 Ì 3  T  SDv  0!a ,z § 9E3 \Y s3 

(258)  : QaN + q  @—+ $ & 3 9D¦N7 0  12 + -ND  [%/_B|]// ˆm+ • 9 A § Ì 9CDE  0

(259) a @c 9  .-  ‡S{ Ì QNR &W+ •&¢ U&

(260)  9  12 + \2&.  bW3 9! 5

(261) N{ X±  : b!8L  @+2W  : °© i $±  (> : t$! ) ‚7&  %&'

(262)    SR £3? u$. F $Za5 (Q)1 $! ":&' b  ]& Û! 5

(263) 8 : X r  J!  Cw  7+C ƒ   m   ¢S¨ : ƒM-, ©* œ X $Œ?M1 !l. ! y- $ ž 3$* $Z1 ƒS $R1 D5 nc$ § 5 ;¦ *-¥ $Ž B7( £ !"g :ƒ1 ."(_)8G § $ZaS v • !"g :ƒ1   : -'DT+ -ND   •a&m – K   +A §  X2+1 (P) sL (H)W+'N § @+T  SDv Ssž0a . (Z)Q· • Ca s+ Ÿ2G l &

(264)  •¢ s+ !E  l -• z2 s   : • + § 9EG 9DE3  57  X2+1 #z  •2!Nm (Œ)WVm eL :t3 "9DE3  57 " 9  12 @7 (h)&'a + 0!a &

(265)  ,¢+ !E  l ,z2  sL (_B) VÑ& o  (_>)b†a3 + [ (__)b'NC +  X!  (_|)WVm $ .•E&W+ s• K o  U) + 9Y2&6 Xm l U&ƒ . i r  V   $NC  &0a – Vc @c @c :‡ l (_) ~ l cV § 7&'    (>) (

(266) + :~ ,ˆ l (B) 9! ² 5c @L + :ˆ l (F) +'N § :_‡ l (H)  :~ ˆ _‡ ‡ l (P) Q :_‡ ‡ l (Z) &+ :ˆ l (h) UVm :~ ,‡ l (Œ) WVm3 :‡ l (_|) b!'NC :‡ l (__) b†a3 &W+ :ˆ ,‡ l (_>)   :~ ˆ ‡ ˆ (_B).

(267) ١٨. + (B)&

(268) +) (>)$  (_) » E  ~

(269) t3 X2+†   WVm :t3 "9DE3  57 " :9 &  

(270)  @&$ @3 &A+ ɵ :o  : )N7+ (H)QaY+ $Y  ' 'a   : -'D. +   l Q1&N  9 3+ (F)9   : ¥CN  Q1++ <I

(271) N + $   X2 ‚EG [3/_B_]// @&$!a 9 UDE+ Z((P)9 $  » E :t3 "9DE3  57" @&$ @3 &Š!a 9DE .-  (Œ)"l. ! 85 k-" :b{ +    c (h) 

(272) b VN + *

(273) Y  Q1&N   X• 2 [ 9; L+ Ÿ2G v -aM X2+1   : -• 'DT+  •

(274) 1&Y [   b • Ca s+ Ÿ2G l •& [   s  !  ~

(275) WVm  9E$a ŠN s+ $N #z q • VN •

(276) 1&N 0  12 @—  

(277) WVm3  c @$a C -c 5 ° !N°. © Yi+    l -ND  9 &72+  ,"+ 9 &72+  9" ]qC  9!  &72 &m3 t0 t £ U

(278) + -$/q 9!!xNCY • 6 -• D!m+s•  •L .

(279)  %2 ¼ <[ 'w3 + 

(280) d3 <0  12. * * *.   :~ l 9 + :‡ l -

(281) a  ,¢+ + :~ ˆ _‡+ ‡ ˆ 9  :ˆ l $Y+ QaY  :_‡ l 9  :~ ˆ _‡ ‡ l .‡ l cV § l 7&'    U 

(282) :ˆ l HF ,X/. (_) (>) (B) (F) (H) (P) (Z) (h) (Œ).

(283) ١٩. :  @ •{ 0 -a&$  ( + '  9 +0     Cw & 3  : t+£    3  & 3   :7& & 3 ( : 1  :7&   (>)( : T'  (_)SD  3 & 3 ,W+  @!7  +  :   Cw 9! 3  (FCw   9! 3     9! 3  (B)    D

(284) { 9! 3 ) D

(285) { N n3X Z5 : 8i3 " :9!  :6  &72 : 9  12 , ¢ ‘3   : 8i3 $  V$ST N 8 ,?1 ›j$h?1 * ;- j $h?1 ƒh- S: - ! $ :({))$1. (H). 9! 3 . (‡).  F1, : )?i 5. ."£Uk  6 $h- !(€)Z5 -0{ : cV + S  l [%/_B_]// TN7s  

(286)  :"– Ea 5E3 !

(287) 3 " 9 &  

(288)  @&$ @3 &A :+( )$* &w  

(289) ‹ &0. + 2&†w &W tV . (Œ). %'  : s+ -aC &¢ +3 -!­  &W tV  

(290)    

(291)  : J! SDm+ 0 . 9D; @3+ *

(292) Y  : &A s  9  )½ @3 9N   :D); 9NY2 l :

(293)  9!c T+ •#c •& – K   *

(294) Y !

(295) &W  ,¢½ c S  •W{ S  Ð&6 •

(296) a2 –Y& KL ~&  :&' <7+ 9!  :6 9E$a ¤ ‡D;. J!{ E3 ":(_|)9 *

(297) Y   :{ : + , '  ,¢½ c /  •NaM Ð&6 •†am ~& 3 +3 ,/z &W  \  + –/ b

(298) { (__)(  :9 &' 9Ec •7 5a½ s+ •0° { \ r s J! + 9C!{ S S ( 3 :9 &' 9Ec."cK  (J). "LRi jk l: ª[:, $w ƒ1$ˆ ^, jTL: gp ^, ":]qC  9! ¤ *

(299) Y   + -Na¦+ 0   ¨° S ­  :l l (_)  :‡ l (>)    :~ _‡ ‡ l (B) ˆ l 7&'    cVY § (F) 9! 3  :_‡ ‡ l (H) U :ˆ _‡ ,‡ l (P)  :‡ l (Z) @  :~ ,‡ l (h) %'   

(300)  :‡ l (Œ) 9  :~ _‡ ‡ l (_|) (   :~ ˆ _‡ ,‡ l (__) __| S7 (_>).

(301) ٢٠. ."Ky: $KS’ 35 T M, $KR#$« ^, "X- 35 T ^ "Mh01 "M7h- 85 3S: !u$. () $g - " :]qC  9! + : %  @!7  : b!8L    : b'

(302)   <!W L  :   ‚m U $a D7 l ]qC  9!  (B)&72 Q c : 9  12 (>)t

(303) TG :7& ‘3  @— ‘3  %& 3   «  .(P)UcK+ ."(~)"M7h- 85 3S: (_)!u$¦. $g - ":]qC  9! “  'a Ec E& KL 9Ec .SE + %'  -D; +3 S;+ – 

(304)   -D6  E3 :t3 "– Ea 5E3 !

(305) 3 ":9 &  

(306)  @&$ @3 &A+ (N!E 3 +3 – pD + ~

(307)  •—!­NC •W{ ~& 3+ •m26 – Ea «  (Z)•)¦7 –   (N!;3+ – (Y :&' .CENC S ~& 3+ (h)<!

(308)  –D)  /D   ' \&¶ –!{Ea ( •12+ ¨ s• & –! L (N + [3/_B>]// – – 

(309) 'a 9 ‡

(310)  @G 9 9 + 9  

(311) (Œ)¯D : v ¯D @c @L+ 9 9 + *

(312) Y   U

(313) 23 9E$a 9 &' 9E$a "cK  J!{ E3 " 9! L  :+a – (N!E 3 (_|)]3 – (Y

(314) 3" : 9Ec+ – % 'a 9 5  + 9C!{ c Ì. (_>). ( 9N  3 <

(315) !a •cK ¨ 9CDE {+ a. (__). ¨ •cK @&$ @3 ¨ Ë L 9N!E 3+ ( 9N   -q @L. UD);+ 9 ' <7+ 9!  :6 @c KL %'  ˆ6+3  Uma 9! ‚)

(316) Y+ 9 ˆ®2+ 9 ‚)Y b{+ . (_B). 9E$a. q!$ 9 •D) + 9! •D) 9 9   -q

(317) Um3 c 9 U  ‡q

(318) U½ <a 

(319)   ˆ6+3 9 t++ UN€+ 9!c+ $ § ]qC  9! 9EG+  )  ‡23+ S; ‡q+ 

(320)   ˆ6+ QC @3 u!) s :C ]qC  9! @c KL 9.& .b{ +  9CDE  uw U  ˆ6+3 9! @c s+ 9 •!

(321) o  0 3  :‡ l t

(322) TG  :~ ,ˆ ,‡ l “  Q :‡ l o  0 3  :~ ‡ l <63 @&Y s <$Efa + :_‡ l UcK  :ˆ l+ ” w :_‡ l. (_) (>) (B) (F) (H) (P). •)¦CY :‡ l (Z) <!

(323)  –D)  /D   :_‡ ‡ l (h) ¯D  :ˆ l (Œ) +3 :~ ,ˆ _‡ l (_|) ¨  :‡ l (__) ( 9N!E 3+ + :‡ l (_>) @$a :‡ l (_B).

(324) ٢١. 

(325)   ˆ6+ @&$Y ‚!c :&' 9Ec U L 9 'Y+ 9 9 ' Um3 "cK  J!{ E3 " :9 &  

(326)  @&$ @3 &A+ &' 9Ec 9! L &E  ‡ 4 :;3+ %'  ‡ z Ü  9 9E (_)Um3 .•C!{ 9 5c •cK ¨ @c + cK ¨ 5E3+ ( – Vc @c & 9EG C!{ cK  [%/_B>]// @L :” w l b' §+ 9C!{  S - ݋ &E + %'  ( 5E3 :(>)9 9! L &E + 9NC € ] @3  b{3 *

(327) Y  @G *

(328) Y  U¼  : †a+ œ&;v - s 9!a $ §+ -• CN$ - w 5E$ ^ ILI 23¬  3M $" :*

(329) Y  c (B)UcV •D) + U *L • 'Y+ 9†D •20²L J!  &W 9E3 cK eL+ 

(330)  ”!  .#v ‚!) (P) U 

(331) ˆ®     b{ (~)"h3R¡, "gR¡" :*

(332) Y  c, (_)""gi$i 3> ^ ­ ^, "gS: 3>. * * *. m3 :ˆ l 9  :ˆ l UcV :ˆ l Z - g HF X/ #v ‚!)  &W+ :ˆ ,_‡ l. (_) (>) (B) (F) (H) (P).

(333) ٢٢. :   ‘3  -

(334) T : <C  : .

(335)      : t T  px7L  (_)  œ&G ‘3  px7L M: $:- n•ˆ^ ®-  L K  K•P[ ƒ.U 3" : ]qC  9! (>)“   9  12 &

(336) C     ."L K  M: $:- n•ˆ^ ¯ y« L K  K•P[ ƒ.U 3" :m¼ ”  l+ " L K      (F)( : b!8L    : b'

(337)   <!W L  :   ‚m (B)U  9  12 t2v !

(338) 7 ‘3  (H)!

(339) 7  .  †  & 3 §7 ( : !©ªa±  :  & 3  : .9!  :6 “  ."N H "MR $X  , " :m¼ ”  l+ :G    5

(340) 8 :&' b!8L   5

(341) 8 :&' 

(342) r  ‚7&    (Z)  5

(343) 8 :-./

(344) 5 :&' u!'T   . (‡). (__). 5

(345) 8 :&' (_|)C   5

(346) 8 :&' (Œ)Ji 0© cª 5

(347) 8 :(h)&' 

(348) ©; Þ . 3:- (Q)  :ƒ$* ›   :ƒ* Z5 (J)  :ƒ$* ›   :ƒ* .M: 3:- :ƒ$* › 5 N 8X N )3i V - $U " ."°/ : ` R5. ;  & 3 + :_‡ l (_)  &72  :‡ l (>)  :~ ˆ ‡ l (B)  :ˆ l (F) !

(349) 7 ‘3  .  :_‡ ‡ l (H) É!.   + :_‡ l (P)    :‡ l (Z)  :ˆ ‡ l (h) Â0c :‡ l (Œ) C    :~ ˆ :_‡ ‡ l (_|) 5

(350) 8  :~ l (__) ¬  :~ _‡ ‡ l (_>) ¬ :~ _‡ ‡ l (_B).

(351) ٢٣.  #z b!m 9 J! 9EL :+G ” w l m3+  &72 ,! @c $  3 @3 ” w VW l m3 :()+( )$* £ !"g- ":Cw+ Cw l  :m¼ ”  l+  &72 *L o  ,3 @L [3/_BB]// :m¼ ”  l+ b{ +  ."$ZgR ?1 $ZgR V¦N (>)§+ •&3 ,3 9E3 2mG ‡ 2&a <7+ 9!  :6  &72 ,° :9 ' 9  12 -73 @c+ <!W L @c & + -¤ @+—cG ˆT+ -v <0†

(352) ˆ.a -¤+ -v l -!a&;  ´&!T <$Y + q • !m o   •3 .(B)– V v 2+ + #—c ]q$ 9!a &$Y+ . ,! +  b!m :s (H)&w ± +   ;E    : b07    : t 2&'     (F)U -$  (h)][  -7  (Z)Ö6  †m  -

(353) © i  : (P)!w    !  <0

(354) 8 <0 ß KL Ì š¦a 9E+IN ]qC  9!  &72 %x63  oE J{ : 9  12 o    :7&  <c @3  ,Š K :m¼ + !q!m <!W L 9'm  VÄ  @L •Š :<0†

(355) 'a <0—  QCa @+cVN ƒS’ () *" :+ ]qC  9! (_|)“  š¦a !*

(356) Y  UD)6 ] ¼ :m¼ + !9+2+  -c :C!

Referanslar

Benzer Belgeler

48 saatin sonunda MIP 4‟de bulunan asetik asitin uzaklaĢtırılması için MIP 4 kalıntısı 50 mL metanolle 15 dakika ultrasonik banyoda sonike edilip beyaz

The subjective financial risk tolerance of the participants (RISKTOL) in the study was identified by a question that can be weighed between 1 (I do not take any financial risks) and

İlk yapılan analizlere göre Menderes Nehri’nden alınan ve 441,2 ppm sülfat içeren bu su örneğinde 0,125 gram miktarında, kalsine edilmiş Al,Mg-TÇH kili 12 ve 24 saat

Dışkı örneği içerisinde çok az sayıda ookist olması ve ookistlerin dışkının her yerine homojen şekilde dağılmamış olması nedeniyle PCR yönteminin

Erhan Bener’in Sisli Yaz adlı yapıtı ele alındığında yapıtın odak figürü Aydın’ın sosyal konumu ve maddi durumu iyi olmasına rağmen çevresiyle büyük bir

Sulama suyu ihtiyacının %50’sinin kısmi kök kuruluğu sulama tekniği ile bitki kök bölgesine alternatifli ve aynı bölümüne sabit olarak uygulanması durumunda ise kök

Sennett’in çalışmaları, sosyolojinin daimi hassasiyeti olan modernite eleştirisi çerçevesinde insanın toplumsallığını yitirmesi meselesi ekseninde

el-Hakîm eş-Şehîd ö.334/945, İmam Muhammed ö.189/804’in “Zahirü'r-rivâye” diye bilinen kitaplarını birleştirip tekrarları çıkararak konuları fıkıh bâblarına