• Sonuç bulunamadı

Dede Korkut Oğuznameleri Tezcan ve Boeschoten Yayımı Üzerine Notlar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Dede Korkut Oğuznameleri Tezcan ve Boeschoten Yayımı Üzerine Notlar"

Copied!
12
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

ilmi Araştırmalar 12, İstanbul 200 1

DEDE KORKUT OGUZNAMELERİ

TEZCAN VE BOESCHOTEN YAYIMI ÜZERİNE NOTLAR

Hayati

DEVELİ*

Oghuzname of the Dede Qorqud

(Some notes on the Tezcan and Boeschoten edition)

In this paper a new edition of Kitab Dede Qorqud is criticezed and put forword some new readings on the text.

Keywords : Turkish language, Turkish literature, Oghuzname, Dede Qorqud.

Türk dilinin en önemli yadigarlarından biri, elbette Dede Korkut Kitabı olarak bilinen Oğuznamedir. Bu metin mitolojik, epik ve tarihi kıymetinin yanında edebi değer açısından da üstün bir aniatı olma özelliği taşır. Dede Korkut Kitabı' nın 19. yüzyılın başında Alınanya'da tespit edilip tanttılmasından bu yana geçen iki yüzyıllık süre içinde bu alandaki araştırınalar farklı disipliniere mensup bilim adamlarının çalışmaları ile verimli, istifadeli ürünler ortaya çıkarmıştır. İki yüz yıllık süre bir bakışa göre çok uzun gibi görünebilir; ancak Türkoloji araştırmaları için bunun kısa bir süre olduğunu kabul etmeliyiz. Her ne kadar H. F. von Diez'in konuyla ilgili ilk yayını 1811 'e dayansa da metnin bir bütün olarak yayımlanması bundan yaklaşık yüz yıl sonra 1916'dadır. Bu yayın Kilisli Rifat'ın olup, asıl nüshaya değil, H. F. von Diez'in asıl nüshadan istinsah ettiği Berlin nüshasına dayanmaktaydı; o yıllarda Türkoloji çalışmaları pek az olduğu ve Türk dilinin tarihi gelişme süreci iyi biJinınediği için de Diez'in istinsahında birçok yanlışlar vardı.

Kilisli Rifat'tan yirmi iki yıl sonra 1938'de Orhan Şaik Gökyay'ın Dede Korkut isimli eseri yayımlandı. Bu, Türkiye'de latin harfleriyle yapılan ilk neşir

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)

Referanslar

Benzer Belgeler

İzdatel'stvo Magarif-Vakıt. Kuzey Grubu Türk Lehçelerinde Edatlar. Elazığ: Fırat Üniversitesi. Orhun Yazıtlarının Söz Dizimi. Erzurum: Atatürk

Seciyye, Durma Vur!, Köy, Talˈat Paşa, Enver Paşa 11’li; Kızıl Destan, Asker’le Şâir duraksız olarak II’li; İlâhîler, Vefâ, Çanakkale 8’li; Ahlâk, Tevhîd, Galiçya

Her ne kadar sufi şairi olmasa da bunun izlerini yeterince bulabileceğimiz Nizamiden başlayarak Nesimi, Fuzuli, Şah Kasım Envar, Dede Ömer Ruşeni, İbrahim

Çalışmada ilk olarak tanım kavramının tanımı belirlenmeye çalışılacak ve ardından tek dilli genel sözlükler için sözlük birimi tanımlama yöntemlerinden biri olarak kabul

Tanpınar’ın AER’de fiil zengini olan Türk dilinin fiil ve fiilimsi imkânlarını kullanarak uzun ve anlamca yoğun kelime grupları ördüğü, hemen hemen her cümlede

Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi Cilt 9 Sayı 22 Ağustos 2020 s.. (Adıvar,

Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi The Journal of International Turkish Language & Literature Research Cilt /Volume 9 Sayı /Issue 23

Selim İleri’nin Ölüm İlişkileri Adlı Romanında Trajik Bir Karakter: “Cemal” Dede Korkut Uluslararası Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Dergisi, 9/23, s.. Mehmet