• Sonuç bulunamadı

Dil ve Sanat Eseri Yönüyle Türk Halk Türküleri Ursula Reinhard-Arş. Gör. Münire Deniz

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Dil ve Sanat Eseri Yönüyle Türk Halk Türküleri Ursula Reinhard-Arş. Gör. Münire Deniz"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Ali Osman Öztürk, Das Türkische Volkslied als sprachliches Kunstwerk. Studien zur volksliedforschung, Bd 15, Bem [vs.] 1994. 272, Resimli ve Notal›.

Ali Osman Öztürk, Das türkische Volkslied als sprachliches Kunstwerk ad-l› kitab›nda Türk halk türkülerinin ne denli etkin yaratmalar oldu¤unu ayr›nt›-l› ve net bir biçimde göstermektedir. Bu türküler, yüksek edebiyatla boy ölçüfle-bilecek bir durumda. Bugüne de¤in, bu bireysel olmaktan ziyade ifllevsel ba¤lam içinde telakki edilen türkü metinleriyle, çok az say›da bilim adam› ilgilenmifltir. Ancak bugün elimizde ne yaz›k ki çok az› notal› metin derlemeleri bulunmaktad›r. Öztürk, araflt›rmalar›nda büyük çapta benim derledi¤im türküleri içeren ve 1965 y›l›nda Berlin’de yay›mlad›¤›m “Vor seinen Häusern eine Weide... Volksliedtexte aus der Südtürkei” kitap-tan; ayr›ca editörlü¤ünü P. Naili Bora-tav ve Fuat Özdemir’in yapt›¤› ahmet fiükrü Esen’in “Amadolu Türküleri” (An-kara 1980) : Cahit Öztelli’nin “Halk Tür-küleri (Evlerinin Önü, 2. Bask›, ‹stanbul 1983) ve Mehmet Özbek’in “Folklor ve Türkülerimiz” (‹stanbul 1975, 2. Bask› 1981) adl› eserlerden yararlanm›flt›r.

Öztürk, eserini flu bölümlere

ay›r-m›fl : 1. Derleme ve Araflt›rma, 2. Türk halk türkülerinin ana biçimleri, 3. K›ta biçimleri, 4. Kavufltak, 5. Türk halk tür-külerinin dili, 6. Konular ve türler, 7. Destan - Türk balad›, 8. Örnek metin. ‹kinci bölümde hece ölçüsünün yan›s›ra, tan›nm›fl türlerden “Koflma” ve “Ma-ni”’ye yer verilmifl. Bunun ötesinde, rit-min oluflumunda rol oynayan vurgu du-rak ve duruklamalara dikkat çekilmifl. Buna ek olarak; m›sralar aras›ndaki bu duraklar›n, Türk halk müzi¤ini önemli ölçüde etkileyen ve do¤açlamadan söyle-yen halk ozanlar› taraf›ndan, kendileri-ne türkünün nas›l devam dece¤i konu-sunda düflünme pay› verdi¤i için, olduk-ça s›k kullan›ld›¤›n› belirtmek isterim.

Öztürk kafiyelere, özellikle de ka-vufltaklar›n çeflitli flekillerine dikkat çekmektedir. Burada kendini müzikte de aç›kça gösteren bir süsleme sanat› be-lirginleflmektedir. Fakat bunun aksine, müzi¤in de kavufltaklara zemin haz›rla-d›¤› söylenebilir. Zira Türk halk müzi-¤inde, dilin müzikle, müzi¤in de dille karfl›l›kl› olarak her zaman etkileflim ve uyum içinde olmas› tipik bir özelliktir.

Öztürk, fliir dili ile konuflma dili aras›nda bir benzerlik gözlemektedir. Bu benzerlik sayesinde ortaya hece düfl-mesi, sözcük kaymas› vb. fleyler ortaya ç›kmaktad›r.

Bu kitapta, renklerin, say›lar›n

bit-Millî Folklor 87

D‹L SANAT ESER‹ YÖNÜYLE

TÜRK HALK TÜRKÜLER‹

Ursula REINHARD

Çev. Arfl. Gör. Münire DEN‹Z

* Bu yaz› Jahrbuch für Volksliedforschung, 41 Jg. , 1996, s. 210-211’den Türkçeye çevrilmifltir.

(2)

88 Millî Folklor kilerin hayvanlar›n çeflitli motiflerin ve

belirli davran›fllar›n sembolik anlamlar›-n› anlatan bölüm, ilginçtir. Burada, Türk ve Alman halk edebiyat›nda birbi-riyle kesiflen baz› ortak anlamlar›n ol-mas› bizi flafl›rtmaktad›r. Bunlara örnek olarak Alman ve Türk halk edebiyat›nda “üç” rakam›n›n flans›, “yedi” rakam›n›n u¤ursuzlu¤u, “k›rm›z›” rengin nefleyi, “beyaz”in masumiyeti, “siyah”›n matemi, “yeflil”in ümidi sembolize etmesini vere-biliriz. Buna karfl›n sembolik anlam› olan baz› davran›fllar›, okuma esnas›nda ancak Türkler anlamland›rabilir. Bundan ötürü Ali Osman Öztürk’ün, kendi -Türk- halk türküleriyle u¤raflmas›n›n ve ayr›ca Almanca yazmas›n›n son derece yararl› bir çal›flma oldu¤unu vurgula-mak isterim. Böylece Öztürk, yabanc›la-r›n için anlafl›lmas› hiç de kolay olmayan birçok fleyi, örn. Türk halk›n›n mentali-tesini, düflünme tarz›n› ve bunlarla ilgili sosyal problemleri aç›klayabilmektedir (bkz. 6 ve 7. bölümler).

Eserin en ilginç k›sm› ise, destan ad› verilen Türk balad›n›n ele al›nd›¤› bölüm. Ali Osman Öztürk bu bölümde, Türkçe ve Almanca olarak yay›mlad›¤› 16 örnek destan›, hem içerik hem de

bi-çim yönünden yorumluyor. Öztürk bu destanlarda zamanla de¤iflen insan ilifl-kilerini ve etnik gruplar aras›ndaki ba¤-lant›lar› gözler önüne seriyor. Bunun he-men ard›ndan, münferit bir örnek olarak “Leyla” türküsünün befl ayr› varyant› ele al›nmaktad›r. Bu metnin yorumundan yola ç›k›ld›¤›nda, Ali Osman Öztürk’ün, kendi öz halk edebiyat› ile ne derece öz-deflleflti¤ini görmek mümkün. Yorumla-malar› o denli canl› ve öyle bir izlenim b›rak›yor ki, insan, O’nun türküde anla-t›lan olay› sanki bizzat görmüfl oldu¤u düflüncesine kap›l›yor.

Ola¤anüstü bir çal›flman›n neticesi olan bu kitap, bu konuyla u¤raflan Al-man ve özellikle de Türk çevreler için çok büyük bir kazanç. Ümit ederim ki, yaln›zca Almanlar de¤il, ilgili Türkler de bu kitapla ilgilenir ve Türk halk türkü-sünün ne göz kamaflt›r›c› ve paha biçil-mez de¤ere sahip oldu¤unu görür.

Sonuç olarak; Ali Osman Öztürk’ün bir sonraki kitab› için bir Türk müziko-log ile kollektif çal›flma yapmas› yönün-deki ümidimi ifade etmek istiyorum; çünkü, Türk halk müzi¤i ve halk edebi-yat›, mümkün oldu¤unca birbirinden ay-r› ele al›nmamal›d›r.

Referanslar

Benzer Belgeler

meropenemin tek başlarına ve vankomisin ile kombinasyonlarının, standart suş Staphylococcus aureus ATCC 29213’e ve klinik örnek- lerden elde edilen metisiline

In addition a direct relation between the changes of pH values and total aerobic and lactabacilli counts of treated and control samples couldn’t be found.. As it

Yapılan çalışmada bor içeriği fazla bir kalsiyum borat türü olan kolemanit kullanılmış, kolemanitte bulunan bor elementi yüksek sıcaklıkta etkileşim sonucu oluşan apatit

Hava ve argon’un vorteks tüpünden çıkan soğuk ile sıcak akışkanın hacimsel debilerinin vorteks tüpüne girişteki basınca göre değişimi. Vorteks tüpe girişteki basınç

The study was carried out to determine the hosts and generation number of Cales noacki Howard (Hymenoptera: Aphelinidae), a specific parasitoid of the woolly whitefly,

“Hapis- hane Türküleri” adlı bölümde türkülerde dile getirilen acı, yalnızlık, hapis hayatı, isyan gibi konular gene her yöreden farklı örneklerle

«Sen varken kötü diye bir şey bilmiyorduk - Mutsuzluklar, bu karalar yaşamada yoktu - Sen­ siz karanlığın çizgisine koymuşlar umudu - Sen­ siz esenliğimizin

Bu bölümde; orman bölge müdürlüğü, işletme müdürlüğü ve planlama biriminin isimleri; amenajman planına ait genel bilgiler; aynı yaşlı işletmeler için