• Sonuç bulunamadı

Rumelihisarı [Rumeli Hisarı]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Rumelihisarı [Rumeli Hisarı]"

Copied!
18
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

RUMELİHİSARI

(2)

T T

h o S c d ]

ÇELİK GÜLERSOY

(3)

RUMELİ HİSARI

Rumeli Hisarı, İstanbula ve Boğaziçine Türk mühürünü basan ve aynı zamanda dünyanın da en güzel askerlik ve mimârlık eserlerinden biri olan, soylu bir tarih yapısıdır.

514 yıldır Boğaziçinin orta yerinde gelip geçen vapur­ lara geçmişinin yüceliğini anlatıp duran Hisar’m iç bahçe­ sine girildiği zaman zamanımıza ait her şey susarak, bura­ da, kendini hem çağına ve hem de bugüne olanca büyük­ lüğü ile kabul ettiren bir tarih konuşmağa başlar. Karşıda geniş ölçülü bir yokuş, yer-yer yükselir. Yukarıda, sağ ve solda iki koca kule bulutlarla yarışır ve akıcı ve uyuşan du- varlariyle, kıyıdaki üçüncü kuleye birleşir.

Dünyanın, deha eseri bütün büyük yapıları gibi, çev­ resini olanca heybeti ile dolduran Hisar’m en belirli özel­ liklerinden biri, stratejik olarak tam yerine oturtulmuş bu­ lunmasıdır.

Tarihde Türkler Boğaziçinin Asya kıyısına 14. Yüzyıl başında varmışlar ve yüzyılın ilk yarısında kontrolleri al­ tına almışlar, OsmanlI Devletinin ilk Başbuğlarından olan Bayezid I buraya, karşı sahilde gördüğümüz Anadolu Hisa- rı’m (diğer bir adıyla Güzelce Hisar) yaptırmıştı. Türkler Çanakkale üzerinden geçerek Balkan Yarımadasının bir kıs­ mını aldıktan sonra Trakya üstünden istanbulu çevirmişler­ di. Politik, ve sosyal bakımdan çürümüş Bizans'ı fethetme­ yi aklına koyan, 21 yaşındaki Genç Başbuğ Mehmed II, ilk hazırlık olmak üzere buraya bu kaleyi yaptırmağa karar verdi. Hisar'm fonksiyonu, karşıki kale ile beraber Boğaz- içlni, Bizans’a gelen yardımları ve Karadenize giden ve ge­ len yabancı gemiler trafiğini kontrol altına almaktı. Boğa­ zın genişliği bu noktada 660 metre ile en dar mesafesine iniyor ve Türk strarejisi bundan yararlanıyordu.

(4)

işaretine aldırmayan, Antonio Rizo idaresindeki bir Vene­ dik Kalyonu batırılmıştı.

Hisar'ın yapımına, 1451/1452 kışındaki hazırlıklarla başlandı. 1452 yılı Mart ayında buraya gelen genç Padişah, 1000 usta ve 2000 işçi ile temel atımına koyuldu, kendisi ile beraber bütün vezirler ve paşaların da çalışıp taş ve harç taşımaları tarihde ünlüdür. Bütün kaynaklar, yapının 4 ay içinde, yani 1452 yılı Ağustosunda bittiğinde birliktir. Ortaçağ koşulları içinde böyle bir yapının bu süre içinde yükseltilmesi, Türklerin o zaman komşularına ve çağlarına sadece askerlik bakımından değil, teknik, kültür ve uygar­ lık üstünlüklerinin de belgesidir.

Denizden bakınca sağ tarafa gelen kulenin, vezirler­ den Saruca Paşa, soldakinin Zağanos Paşa, kıyıdakinin ise Halil Paşanın idaresi ile yapıldığı söylenir. Zağanos Pa­ şa kulesi üstündeki yazılı taş, hakkındaki sözü doğrulamak­ tadır.

Denizden bakıldığında sağ tarafta kalan kule, denizden 43 metre, soldaki ise 57 metre yüksekliktedir. Aralarındaki arazi, vâdileşir. Aşağıdaki kule, yapıldığı zaman denize da­ yanmakta ve bir dış duvarla korunmakta idi. Üç kule ve bun­ ları bağlayan duvarlar, hesaplı bir mimarlığa dayanır. De­ ğişik kalınlıkta olan bağlantı duvarları, o yerin kritiklik de­ recesine göre, 3-5 metre arası kalınlıktadır. Kıyıdaki kule­ nin kapısı iç bahçeye açılmaktadır. Yukarıki iki kulenin ise, aradaki bağlantı duvarları ile hiç bir kapısı ve ilişkisi yok­ tur. Bu yüzden, merdivenle çıkılan asıl kapıları kapanınca çevre ile ilgileri kesilir.

Sağdaki yukarı kulenin dıştan çapı 23,80 metre, du­ var kalınlığı 7 metre ve temelinden yüksekliği 33 metredir. Kıyıdaki kule de aynı ölçülere sahip olup yüksekliği 2 metre fazladır.

Solda kalan yukarıki kulenin ise dıştan çapı 26.70

metre, duvarı 5,7 metre ve yüksekliği 25,30 metre olarak daha değişik ölçülüdür.

Yukarıki iki kule silindir şeklinde, kıyıdaki ise 12 kö­ şelidir. Yukarıki iki kulenin kendi aralarında 5, soldaki ile kıyıdaki arasında 6 ve kıyıdaki kule ile sağ üst kule arasın­ da 2 burç bulunmaktadır.

Bu ölçüleri ile Hisar, Ortaçağ’ın ve kale mimarlığının dünyadaki önemli eserlerinden ve temsilcilerindendir.

Kulelerin içinde, ahşap katlar bulunmaktaydı. Kıyıdaki 8, öbür ikisi ise 9 katlı idiler. Bugün bunlardan yalnız sağ üst kulenin katları kalmıştır.

Kuleler arasındaki burçların üstleri açık ve kenarları mazgallı idi. Üç büyük kulenin ise başlarında kurşunla kap­ lı ahşap külâhları vardı. 19. Yüzyıla' kadar bu külahların kaldığı anlaşılıyor. 18. Yüzyıl başında îstanbula gelmiş olan Tournefort bu külâhlardan bahsettiği gibi, Ressam Melling de Paris’de 1819’da basılan güzel albümünde bunları çiz­ miştir.

Hisarların ortasındaki bahçede Fatih'in yaptırdığı bir de küçük cami bulunmaktaydı. Bugün bunun yalnız minare kalıntısı görülür.

İstanbul alındıktan ve Karadenizde de bir çok Türk ka­ leleri yapıldıktan sonra Rumeli Hisarı stratejik önemini kaybetti. Fatih zamanında Arnavutluğa yapılacak bir sefer­ den dolayı anlaşmazlık gösteren değerli vezirlerden Gedik Ahmet Paşa burada hapsedildi. Ondan sonra, Rumeli Hisa­ rını zindan olarak kullanma fikrinin doğduğu görülüyor. Suç­ lu yeniçeriler buraya kayık ile g e tirilirle r ve idamları da top atımı İle duyurulurdu. Burada Avrupalı heyetler de hapse­ dilmeğe başlandı. Ünlü AvusturyalI tarihçi Hammer bura­ ya hapsedilmiş bazı elçilerin adını verdiği gibi, iç duvar­ larda el yazılarına da rastlanmıştır.

(5)

ise bir grup yabancının kaçması üzerine bir kısım Türk muhafız askerleri idam olunmuşlardı. G irit savaşı sırasın­ da İstanbulda bulunan Venedik Balyoz’u Sorenzo'nun mem­ leketi ile yazışması yasak edilmiş, buna uymadığı görülün­ ce de bütün delegasyonu ile hapsedilmiş, sonra asıl suç­ lunun baştercüman GriIlo olduğu anlaşılarak idam olun­ muştu.

Evliya Çelebi burada 300 yeniçerinin sürekli nöbette olduğunu ve 105 pare top bulunduğunu yazıyor.

Bayram ve şenlik günlerinden başka, Padişahlar'ın sal­ tanat kayıkları ile denizden geçişleri de Hisar'ın top atışı ile selâmlanırdı.

Hisar’ın üstündeki ve açığındaki dağ sırtlarında, Yeni­ çeri tarikatı olan Bektaşi’lerin bir tekkesi ve onun çevre­ sinde de, fetih çağı şehitlerinin, o tarihleri taşıyan 500 yıl­ lık mezar taşları vardır.

Hisar zamanla harap olmuş ve III Selim zamanında bir tam ir görmüştü. Ondan sonraki 150 yıl içinde ihmal edil­ miş, iç bahçesi evlerle ve ağaçlarla dolarak bir mahalle ol­ muştu. 1953 yılında restore edilerek bugünkü şeklini aldı.

RUMELİ HİSARI

‘ Rumeli Hisarı', which has sealed Istanbul and the Bospho­ rus with the Turkish stamp, and which is one of the world's most beautiful works of m ilitary architecture, stands in the middle part of the Bosphorus as a noble edi­ fice of history. Upon entering the inner yard of the Fort, which for 514 years has been imparting to passing ships the splendour of its past, one realizes that here everything contemporary is mute; history begins to speak, a history which has compelled both its own era and the present day to accept its dignity and sedateness. Across the yard a hill rises gradually to the top where two stately citadels on either side reach to the clouds and seem to course with them. Graceful walls descend to a third citadel on the coast, thus forming a harmonious unity.

Like all great edifices of genius, this Fort, which fills its place with all due grandeur and judiciousness, occupies an exact geographical and strategic position.

The Turks came to the Asiatic shore of the Bosphorus early in the 14th Century, and by the firs t part of the century they had that district under their conrol. Beyazıd I, one of the firs t rulers of the Ottoman State, built the Fort which you see on the opposite shore. This is the 'ANADO­ LU HİSARI', also called ‘GÜZELCE HİSAR'. The Turks after having conquered a part of the Balkan peninsula by crossing 'Çanakkale', (the Dardanells) had encircled Istanbul from over Thrace. MEHMED II, the 21 year old sovereign, had put it into his head to conquer the politically, m ilitarily and socially decaying Byzantium. With this in mind, the firs t step the young ruler took was to build a fo rt at this spot. The function of the two forts on either shore of the Bosphorus was to control the strait, the help coming to

(6)

Byzantium and the tra ffic of foreign ships sailing to and from the Black Sea. The width of the Bosphorus at this place being 660 meters constitutes the narrowest spot. Turkish strategy benefitted from this fact. As a matter of fact in November 1452 the Venitian line of battleship under the direction of Antonio Rizo was sunk for having disre­ garded the signals given by the Fort.

The construction of the ‘ Hisar’ was begun with the prepa­ rations made in the winter of 1451-1452. The young ruler who came here in March 1452, personally began building the Fort together with a 1000 foremen and 2000 workers. It is a well known fact that all the viziers and pashas together with the monarch contributed in the construction of the ‘ Hisar’ by carrying stones and building material. All the historical sources agree that the work was completed in four months, that is to say, in August 1452. To errect such an edifice in so short a time and under medieval conditions goes to prove that the Turks, compared to ,th e ir neighbours, were not only superior in the m ilitary field but also in the technical and cultural one.

It appears that the upper citadel on the right hand side was built under the supervision of 'SARUCA PAŞA', the one on the left under that of ‘ZAĞANOS PAŞA', and the one on the coast under the supervision of 'HALİL PAŞA’. The in­ scription on the walls of the 'ZAĞANOS PAŞA' citadel seems to verify the rumour concerning the fact that he supervised the building of it.

The upper citadel on the right hand side rises to a height of 43 meters from sea level, the one on the left hand side to a high of 57 meters. The area between the two citadels forms a valley. The citadel below, at the time it was built, almost reached the coast and was protected by an outside wall. The architecture of the three citadels and the walls

connecting them has been very well calculated. Depending upon the degree of their strategic importance, the thickness of the connecting walls differs from 3 to 5 meters. The door of the citadel on the coast opens to the inner yard, whereas the ones above have no doors opening to the walls or any other connection with them. For this reason, once the two citadels’ main doors - reached by stairs - are closed, every connection with the outside world is severed.

The exterior diameter of the right hand side citadel measures 23.e0 meters; its wall is 7 meters thick and it is 33 meters tail if measured from the foundation. The one on the coast has the same measurements except that it is 2 m. taller. The citadel on the le ft hand side has some­ what different measurements: the exterior diameter is 26.70 meters, its wall is 5.7 meters thick and its height 25.30 meters. The two upper citadels are cylindrical in form, whereas the coastal one is twelve cornered. There are five towers between the two upper citadels, six between the left hand side and the coastal one, and two between the coastal and the upper right hand side one. The FORT with such measurements figures among the w orld’s stateliest medieval buildings.

Inside the citadels there used to be storeys in wooden construction. The coastal citadel had 8 storeys, the other two had 9 each. Of these only the storeys of the upper right hand side citadel have remained.

The top parts of the towers between the citadels were open and the sides loop-holed. The tops of the three big citadels had lead-covered wooden hoods. These seem to have existed until the 19th Century. Tournefort who had come to Istanbul at the beginning of the 18th Century mentioned these hoods, and the painter Melling included

(7)

drawings of the hoods in his beautiful album printed in 1819 in Paris.

In the middle of the yard there used to be a small mosque built by the Conqueror. Today only the minaret can be seen as a remnant.

A fter the conquest of Istanbul and the construction of many Turkish Forts on the Black Sea, ‘ RUMELİ HİSARI’ lost its strategic importance. In the time of the Conqueror, ‘ GEDİK AHMET PAŞA', one of the outstanding viziers, had objected to a mobilization that was to be made to Albania. For this reason he was imprisoned in the Fort. After that, the idea of using 'RUMELİ HİSARI' as a dungeon was born. Guilty janissaries were rowed there and their execution was announced by canon shots. When they began to im­ prison European delegations, the Fort was to acquire an special reputation. The famous Austrian historian Ham­ mer mentions the names of some ambassadors put in the dungeon. One can read their hand w riting on the walls. In the year 1551 Ferdinand’s ambassador was imprisoned there. In 1593, upon the escape from the Fort of a group of foreigners, some Turkish guards were executed. During the Cretan war the Venitian fore-Hammer Sorenzo, who was in Istanbul at the time, had been forbidden to cor­ respond with his country. When he disobeyed this decree, he and his retinue were imprisoned in the dungean. Later when it was understood that the real culprit was the head translator Grillo, they executed this latter. 'EVLİYA ÇELE­ Bİ’, the well-known Turkish historian and travel writer, mentions in his w ritings that 300 janissaries kept conti­ nuous watch at the Fort, and that 105 canons existed.

RUMELİ HİSARI

Le Chateau-fort de Rumeli Hisari représente le pro­ totype de l'architecture militaire qui donne un vrai cachet turc à Istanbul et au Bosphore; c ’est un momument ori­ ginal qui depuis 514 ans présente au monde et aux navires qui traversent le Bosphore, la gloire d'un inoubliable passé d’histoire; dès que l'on franchit la poterne du Chateau- fort, une ère prodigieuse commence à se dérouler devant les yeux du visiteur; devant l ’entrée à droite et à gauche deux immenses tours dont les sommets semblent vouloir lutter avec les nuages; elles sont reliées à une muraille circulaire et jouxtent une troisième tour non moins im­ posante par la masse.

A l'exemple de toutes les oeuvres issus d’un cerveau génial, Hisar, par sa majesté et sa prestance se trouve géographiquement et stratégiquement en un lieu des plus approprié.

Les Turcs avaient atteint les rives asiatiques du Bosphore au début du XlVème siècle; ils avaient dès la première moitié du dit siècle, imposé leur contrôle sur le Bosphore. Bayezit I, un des premiers grands sultans, avait édifié sur l'emplacement d'Anadolu Hisari, connu aussi sous le nom de «Güzelce Hisar», une solide forteresse; les Turcs après avoir conquis les détroits des Dardanelles et mis pied dans la presqu'île des Balkans, avaient com­ mencé par contourner Istanbul en passant au dessus de la Thrace.

Mehmet II (le Conquérant) qui avait décidé, avec la fougue de ses 21 printemps de vaincre Byzance alors po liti­ quement, socialement et m ilitairement en plein décompo­ sition, avait ordonné de construire le Chateau-fort de Ru­ meli Hisari dont le rôle capital était de contrôler et de

(8)

surveiller le trafic des navires en provenance ou en direc­ tion de la Mer Noire, avec l ’appui du Chateau-fort d’en face: Güzelce Hisar (Anadolu Hisari). En cet endroit du Bosphore la largeur du détroit est de 660 mètres, et cela était d'une extrême utilité au point de vue de la stratégie turque. Ainsi en l ’année 1452 un navire venicien sous le commandement d’Antonio Pizo qui n avait pas obtempéré à l ’avertissement préalable donné par les canons du fort, fut coulé instantanément.

Les préparatifs de la construction de Rumeli Hisari commencèrent au début de la saison d hiver 1451 - 1452. Le Sultan en personne avec 1000 maîtres maçons et 2000 ouvriers y participa et transporta les matériaux, les visirs furent aussi invités à concourir ce travail patriotique ainsi que de nombreux pachas que l'on v it transporter mortiers et truelles.

Il est reconnu de source sûre qu’au bout de 4 mois de travaux, c ’est-à-dire en Août 1452 l'ouvrage stratégique était terminé. C’était là une preuve indéniable de la supé­ riorité technique et m ilitaire des Turcs dans le domaine non seulement de l'architecture mais dans celui de la culture et qui f it grande impression sur ses voisins stu­ péfaits en présence d'un tel spectacle de progrès et de développement m ilitaire et social.

Saruca Pacha veilla à la construction de la tour de droite (en regardant du rivage) et Zaganos Pacha à celle de gauche. La troisième située sur le littoral fut confiée à la surveillance de Halil Pacha.

Une inscription figurant au dessus de la tour de Za­ ganos Pacha précise certains points ayant tra it au rôle qu’il joua dans l ’édification de la dite tour portant son nom.

La tour que l'on voit sur notre droite est distante de

43 mètres de la mer et celle de gauche est de 57 mètres au dessus du niveau de la mer; l'espace entre les deux tours forme un vaste vallon. Au début la tour du bas s'ap­ puyait sur le littoral; une muraille d’enceinte protégeait l'ensemble du Chateau-fort; cette muraille avait de 3 à 5 mètres d’épaisseur selon la forme et la constitution du terrain sur lequel elle était construite; la tour dite du littoral avait trois issus donnant sur le jardin; les deux tours d’en haut ne disposaient d'aucune porte et n'étaient pas reliées l'une à l'autre de sorte qu’une fois les échelles retirées, elles étaient séparées du monde.

Le diamètre extérieur de la tour de droite est de 23.80 mètres, l'épaisseur des murs de 7 mètres et la hauteur à partir de la base jusqu’au sommet est de 33 mètres.

La tour littorale a les mêmes dimensions sauf qu’elle a une hauteur supérieure de 2 mètres.

La tour de gauche a extérieurement 26,70 mètres de diamètre. Les murs ont 5.07 mètres d’épaisseur et une hauteur de 25.30 mètres. Elle se différencie ainsi des autres. La tour sise sur le littoral qui a les mêmes dimen­ sions, a une hauteur supérieure de 2 mètres à celle des autres.

Les tours du haut sont de forme cylindriques, celle du littoral a douze côtés (dodécaèdre); les deux tours du haut sont séparées par un espace de 5 mètres; celle de gauche est à 6 mètres de distance de la rive; l'espace compris entre la tour de gauche et celle située sur la hauteur à droite est occupé par deux donjons.

Ces dimensions font de Rumeli Hisar un des rares monuments prestigieux du moyen âge.

Des étages en bois compartimentaient l'intérieur des tours. La tour sur le littoral comptait 8 étages, les autres

(9)

9. Aujourd'hui seul les étages supérieurs de la tour droite du haut existent encore. Les donjons étaient à découvert, mais tous possédaient des créneaux; les trois grandes tours avaient à l ’origine des couvertures en plomb et en bois; on a constaté qu'elles existaient encore au début du XIXème siècle; ainsi un voyageur et écrivain français qui a visité Istanbul au début du XVIIIème siècle nous parle de ces couvertures; le dessinateur Melling dans un album édité à Paris en 1819 les a représentées aussi.

A l ’origine il existait au temps du Fatih une petite Les tours du haut sont de forme cylindrique, celle du littoral a douze côtés. Les deux tours du haut sont séparées par cing, celle de gauche du haut et de la tour sur le littoral, par six donjons. L'espace entre la tour de droite et celle située sur le littoral, est occupé par deux donjons mosquée dans le jardin du fort de Hisar; aujourd'hui on voit à peine les vestiges des fondations de son minaret.

Après la conquête d’Istanbul et la construction de nombreuses places fortes le long de la côte de la Mer Noire, le chateau-fort de Rumeli Hisari commença à perdre de son importance stratégique.

Gedik Ahmet Pacha, un vizir de qualité s'étant em­ porté et ayant manifesté son mécontentement à l’égard du Sultan Mehmet le Conquérant, lors d’une campagne en Albanie, fu t mis aux arrêts à l'intérieur du chateau fo rt de Rumeli Hisari, cela donna par la suite l'idée d'utiliser cette forteresse comme un lieu de détention. Des janissaires y furent incarcérés puis exécutés, leur mort étant annoncée au peuple par des coups de canon.

Des missions étrangères y subirent des emprisonne­ ments ce qui créa autour de Hisar une réputation de peur et d'horreur.

L'historien autrichien Hammer a noté dans ses annales

les noms de plusieurs ambassadeurs étrangers qui furent emprisonnés à Rumeli Hisari, en relevant les inscriptions et graffitis dont ils avaient recouvert les murs intérieurs de leurs cellules.

En 1551 l'ambassadeur de Ferdinand d'Autriche y fut incarcéré; en 1593 un groupe d’étrangers ayant essayé de prendre la fuite une partie des géôliers chargés de leur garde furent mis à mort.

Le Bailli de Venise Sorenzo qui se trouvait à Istanbul lors de la guerre de Crête fu t emprisonné avec sa suite à Rumeli Hisari pour avoir contrevenu aux ordres lui intér- disant d'entretenir une correspondance avec son pays d'origine mais le vrai coupable. Le drogman de la mission, le sieur Grillo ayant été découvert, ce dernier paya de sa vie la faute imputée à son chef.

Evliya Çelebi, notre historien et voyageur national raconte que la garnison de Rumeli Hisari s'élevait à 300 janissaires qui disposaient de 105 pièces d'artillerie.

Des coups de canon étaient tirés les jours des fêtes religieuses et officielles, le passage du souverain était salué par des salves à chaque passage du caique impérial portant la marque du souverain.

Au dessus de Hisar s'élevait un Tekke de Bektasi, rite auquel appartenaient les janissaires; actuellement on y voit une multitude de tombes contenant les dépôts des héros morts lors de la conquête d'Istanbul, elles datent donc de plus de 500 ans.

Le temps a marqué de ses empreintes H is a r... Selim III entreprit une timide remise en état, mais 150 années d'oubli et de négligence fire n t leur oeuvre... L’espace intérieur des forts fu t converti en petits quartiers d’habi­ tation avec arbres et jardinets. Mais en 1953 la restaura­ tion radicale de l'historique Rumeli Hisaré fu t

(10)

énergique-ment et résoluénergique-ment entreprise, ce qui lui redonna l'aspect original qu'il avait perdu et que nous retrouvons heureuse­ ment au grand avantage de la nature du tourisme des habitants de notre métropole et de nos nombreux visiteurs.

RUMELİ HİSARI

Rumeli Hisarı, das Istanbul und dem Bosporus einen türkischen Stempel aufdrückt und eines der schönsten Bauwerke der M ilitärarchitektur auf der Welt ist, ste llt ein ehrwürdiges historisches Denkmal dar. Wenn man den inneren Hof der Festung betritt, die seit 514 Jahren in der M itte des Bosporus den kommenden und gehenden Schif­ fen vom Prunk der Vergangenheit kündet, versinkt die Gegenwart, und es beginnt hier eine Geschichte zu sprechen, die sich sowohl in ihrem Zeitalter als auch heute m it ihrem würdevollen Ernst Anerkennung verschafft hat. Dem Tor gegenüber steigt ein großzügig angelegter Weg stufenförmig an. Oben rechts und links ragen zwei gewaltige Türme zu den Wolken und vereinigen sich durch harmonische Mauern m it dem dritten Hauptturm am Ufer. Wie alle großen genialen Bauwerke der Welt, wurde auch diese Festung, die ihre Aufgabe mit ihrem würdevollen Aussehen trefflich erfüllt, in erster Linie geographisch und strategisch genau am richtigen Platz errichtet. Historisch gesehen erreichten die Türken das asiatische Ufer des Bosporus am Anfang des 14. Jahrhunderts und brachten es in der ersten Hälfte dieses Jahrhunderts unter ihre Kontrolle. Einer der ersten Herrscher des Osmani- schen Reiches, Beyazit II., ließ hier Anadolu Hisar (auch Güzelce Hisar genannt) errichten, das w ir am gegenü­ berliegenden Ufer sehen. Nachdem die Türken, über Ça­ nakkale vorstoßend, einen Teil der Balkanhalbinsel erobert hatten, schlossen sie Istanbul von Thraiken aus ein. Der junge, erst 21 Jahre alte Herrscher Mehmet II., der es sich zum Ziel gesetzt hatte, das politisch, m ilitärisch und sozial unhaltbar gewordene Byzanz zu erobern, beschloß als ersten Schritt dazu, hier eine Festung zu errichten. Die

(11)

Aufgabe von Rumeli Hisar war es, zusammen m it der gegenüberliegenden Burg, den Bosporus, die nach Byzanz kommende Hilfe und den Schiffsverkehr zum und vom Schwarzen Meer zu kontrollieren. Diese Stelle ist mit einer Breite von 665 m die engste des ganzen Bosporus, und aus dieser Tatsache zog die türkische Strategie Nutzen. So wurde eine venezianische Galeone unter dem Kommando von Antonio Rizo, die im November 1452 die Enge passierte und auf die Signale von Rumeli Hisar nicht reagierte, in den Grund gebohrt.

M it den Vorbereitungen zum Bau der Festung begann man im Winter 1451/52. Im März des Jahres 1452 kam der junge Herrscher hierher und begann persönlich m it 1000 Werkmeistern und 2000 Arbeitern den Bau. Es ist weltbe­ kannt, daß m it dem Herrscher zusammen alle Wesire und Würdenträger arbeiteten und Steine und Mörtel trugen. Alle Quellen stimmen darin überein, da/3 der Bau in vier Monaten, d.h. Im August des Jahres 1452, vollendet worden ist. Die Errichtung des Bauwerkes In einer derart kurzen gegeben.

Im Garten in der M itte der Festung befand sich auch eine Moschee, die Mehmet der Eroberer hatte bauen lassen. Heute sind nur noch die Überreste des Minaretts zu sehen. Nach der Eroberung Istanbuls und nachdem auch am Schwarzen Meer einige türkische Burgen erbaut worden waren, verlor Rumeli Hisar seine strategische Bedeutung. Zur Zeit Fatihs wurde hier der Wesir Gedik Ahmet Pascha wegen einer Meinungsverschiedenheit bezüglich eines Feldzuges gegen Albanien eingekerkert. Von dieser Zeit an scheint der Gedanke aufgekommen zu seit, Rumeli Hi­ sar als Kerker zu benützen. Janitscharen, die sich etwas zuschulden hatten kommen lassen, wurden m it Booten hieher gebracht, und ihre Hinrichtung wurde durch Kanon­

enschüsse angezeigt. Da man auch europäische Gesandt­ schaften hier einzukerkern begann, gelangte Rumeli Hi­ sar gar bald zu einem schrecklichen Ruhm. Die Namen einiger hier eingekerkerter Gesandten, die der berühmte österreichische Historiker Hammer-Purgstall zitiert, finden sich auch, von eigener Hand geschrieben, an den Innen­ mauern. 1551 wurde der Gesandte Kaiser Ferdinands hier eingesperrt, im Jahre 1593 wurde ein Teil des türkischen Wachkommandos wegen der Flucht einiger Ausländer hingerichtet. Während des Kreta-Krieges wurde dem in Istanbul weilenden venezianischen Gesandten Sorenzo der Schriftverkehr m it seiner Heimat untersagt, und als er dieses Verbot zu mißachten schien, wurde er m it seinem ganzen Gefolge hier eingekerkert. Als sich später heraus­ stellte, daß der Hauptschuldige der Chef-Dolmetsch Grillo war, wurde er hingerichtet.

Der berühmte türkische Historiker und Reiseschriftsteller Evliya Çelebi weiß zu berichten, daß hier ständig 300 Janit­ scharen in Bereitschaft lagen und 105 Kanonen einsatz­ bereit waren.

Außer an Feiertagen und Volksfesten wurde für die Padi- schahs von der Festung Salut geschossen, wenn sie auf ihren Prunkbooten vorbeifuhren.

Auf den Bergrücken unmittelbar über und in der weiteren Umgebung der Festung befinden sich, wie aus den Insch­ riften hervorgeht, 500 Jahre alte Grabsteine Gefallener aus der Zeit der Eroberung der Stadt. Sie liegen in der Um­ gebung eines Klosters des Derwischordens der Bektaschi, welchem Orden die Janitscharen angehörten.

M it der Zeit verfiel die Festung und wurde in der Zeit Selims III. instandgesetzt. In den folgenden 150 Jahren wurde sie völlig vernachlässigt, und als sich der innere Hof m it Häusern und Bäumen füllte, enstand ein

(12)

Wohnvl-ertel. 1953 wurde das Bollwerk volsständig restauriert und in den heutigen, d.h. einen dem Original nahekommenden Zustand versetzt.

(13)

Hisar'ın yeri ve baktığı görünüm.

The place where the fortress is situated and the panorama

(14)

Çevresi içinde Hisar Forteresse et Entourage

Rumeli Hisarı and the surrounding,

Küçük su' dan bakış Vue de Küçüksu The view ¡rom Küçüksu

(15)

Yolu kesen Halil Pasa Kulesinden iki görünüm Deux aspects de la Tour de Halil Paşa

Two view oj Halil Paşa Tower that controls the strait

¡stanhulu seyreden Zağanos Paşa Kulesi

Tour de Zağanos Paşa ay ant une vue generale d’Istanbul. The Tower of Zağanos Paşa looking out to İstanbul Plan

(16)

Gece Hisar Hisar la nuit

Rumeli Hisarı at night

Hisar ve Boğaz Hisar et le Bosphore

(17)

İki Hisar

Deux Forteresses The two forteresses

Prof. A. Gabriel'e göre Hisar’ m ilk biçimi

Forme originale de la Forteresse, selon le Professeur A. Gabriel Rumeli Hisarı in its original form (by Prof. Gabriel)

Boğazı kesen Kale

La Forteresse qui barre le Bosphore The fort that controls the Bosphorus

(18)

DİZGİ : NİSAN 1966 BASKI : MAYIS 1968

AP A OFSET BASIMEVİ Levent, İstanbul T e l : 63 40 56 - 63 40 91

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Cerrahi tedavi uygulanan lomber disk hernili bireylerin ağrı, anksiyete ve depresyon açısından uygun şekilde değerlendirilmeleri hastaların ameliyat öncesi, sırası ve

The last set of columns is devoted to the three-stage heuristic and presents the service level of the heuristic solution, the gap of the heuristic solution,

Photographs of fiber mats with their contact angles, total surface energies, and EDX results of the pure PAN fiber mat, CNT/PAN composite fiber mat, and f-CNT/PAN composite mat are

Click reaction was performed to obtain amphiphilic graft copolymer between azide-terminated polycaprolactone and alkyne-terminated poly(ethylene glycol) or poly(ethylene glycol)

One‑Pot Synthesis of Double Hydrophilic Polymer Oleic acid macro-peroxide initiator (Pole) was used in the free radical polymerization of N-isopropyl acryl amide (NIPAM) in

İşçi mükellefiyetinin toplumsal yaşamdaki yansımasının konu edildiği Ölümün Ağzı adlı yapıtta erkekler, sömürüden doğrudan etkilenirken kadınlar dolaylı

一些職業上需要用聲音的人,如:老師、

Bozdoğan’ın natürmortlarında da gök­ ten inen bulutsu lekeler, zehirli ışınların soyut­ laşan oluşumlarıyla doğal ve somut formların bireşiminde — canlı