ROMANINDAKĠ FĠĠL - DURUM BĠÇĠMBĠRĠM ĠLĠġKĠSĠ
Pamukkale Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü
Yüksek Lisans Tezi
Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
Yeni Türk Dili Bilim Dalı
Hatice ARSLAN
DanıĢman: Prof. Dr. Hacı Ömer KARPUZ
Temmuz 2011
DENĠZLĠ
TEġEKKÜR
Bu çalıĢmanın hazırlanmasında her zaman bana yardımcı olan, destek veren ve
sabırla dinleyen değerli danıĢman hocam Prof. Dr. Hacı Ömer KARPUZ‟a ve Dr. Özgür
Kasım AYDEMĠR‟ e, eğitimime büyük katkılarda bulunan değerli hocalarıma, manevî
destekleriyle her zaman yanımda olan annem AyĢe ARSLAN‟ a ve babam Hasan
ARSLAN‟ a teĢekkür ederim.
ÖZET
YAKUP KADRĠ KARAOSMANOĞLU’NUN “YABAN” ADLI ROMANINDAKĠ
FĠĠL - DURUM BĠÇĠMBĠRĠM ĠLĠġKĠSĠ
ARSLAN, Hatice
Yüksek Lisans Tezi, Türk Dili ve Edebiyatı ABD
Tez Yöneticisi: Prof. Dr. Hacı Ömer KARPUZ
Temmuz 2011, xii+392 sayfa
Bu çalıĢmada Yakup Kadri Karaosmanoğlu’ nun Yaban adlı romanındaki
fiil - durum biçimbirim iliĢkisi üzerinde durulmuĢtur. ÇalıĢma, Giriş, İnceleme,
Değerlendirme, Sonuç ve Kaynakça kısımlarından oluĢmaktadır. GiriĢ kısmında
bilim adamlarının, Türkçedeki fiil ve durum biçimbirimlerle ilgili görüĢleri ele
alınmıĢ ve kısaca değerlendirilmiĢtir. Ġnceleme kısmında “Yaban” metninden
tespit edilen 8541 fiil, bu fiillerle kullanılan durum biçimbirimler, bunların
iĢlevleri ve yapıları ile geçtikleri cümleler, sayfa ve satır numaraları sıralanmıĢ ve
liste halinde verilmiĢtir. Bu verilere bağlı olarak fiiller ve durum biçimbirimler,
Değerlendirme kısmında yapısal ve iĢlevsel özelliklerine ve iliĢkilerine göre geçiĢ
sıklıkları ve geçiĢ oranlarıyla birlikte 110 tane tabloda sunulmuĢtur. Ġnceleme ve
değerlendirmelerimiz sonucunda 981 farklı fiilin 48 farklı durum biçimbirimle
8541 kez kullanıldığı tespit edilmiĢtir. Değerlendirme kısmındaki tablolarda
verilen fiil – durum biçimbirim iliĢkileriyle ilgili nicel değerler, Sonuç kısmında
maddeler halinde sunulmuĢtur.
Anahtar kelimeler: Türkçenin fiilleri, Durum biçimbirimleri, Türkçe dilbilgisi,
ABSTRACT
THE RELATIONSHIP OF VERB – CASES’ MORPHEMES IN “YABAN”
NAMED NOVEL BY YAKUP KADRI KARAOSMANOGLU
ARSLAN, Hatice
MA Thesis, Turkish Language and Literature
Supervisor: Prof. Dr. Haci Omer KARPUZ
July 2011, xii+392 pages
In this thesis, we examined the relationship between verbs-case morphemes
in “Yaban” novel by Yakup Kadri Karaosmanoglu. Work has the sections of
Introduction, Review, Evaluation, Conclusion and Bibliography sections. We
considered the views about Turkish verbs and case-morphemes of Turcologists,
and briefly evaluated them. We listed 8541 verbs that we found in novel, and given
information about cases-morphemes used combination of them, their functions,
structures and numbers written pages and lines. Verbs and cases- morphemes are
analyzed and presented in the total 110 tables according to structural and
functional properties, and relationships, frequency of usage of them . as a result of
the our reviews and evaluations, we found 981 verb is used 8541 times with 48
different cases. Quantitative values are presented in the Results section item by
item
Keywords: Verbs of Turkish, Cases-Morphemes, Turkish grammar, Morphology,
ĠÇĠNDEKĠLER
TEġEKKÜR ... iv
ÖZET... v
ABSTRACT ... vi
ĠÇĠNDEKĠLER ... vii
TABLOLAR DĠZĠNĠ ... xi
SĠMGE VE KISALTMALAR DĠZĠNĠ ... xiv
GĠRĠġ ... 1
ARAġTIRMANIN YÖNTEMLERĠ ... 4
BĠRĠNCĠ BÖLÜM
1.
ĠNCELEME ... 5
1.1. Ġnceleme ... 6
ĠKĠNCĠ BÖLÜM
2. DEĞERLENDĠRME ... 297
2.1.Fiillerin KullanılıĢ Sıklığı ... 297
2.2. Durum Biçimbirimlerin KullanılıĢ Sıklığı ... 302
2.3. Durum Biçimbirimlerin ĠĢlevsel Özelliklerine Göre Ġncelenmesi ... 304
2.3.1. Çok iĢlevli durum biçimbirimlerin kullanılıĢ sıklıkları ... 304
2.3.1.1. “…defa” durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 304
2.3.1.2. /+(n/y)A/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 304
2.3.1.3. /+(n/y)A/… /+(n/y)A/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 305
2.3.1.4. /+(n/y)A doğru/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 305
2.3.1.5. /+(n/y)A kadar/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 306
2.3.1.6. /+(n/y)A karĢı/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 306
2.3.1.7. /+(n)cA/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 306
2.3.1.7. /+(n)DA/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 307
2.3.1.8. /+(n)DAn/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 308
2.3.1.9. /+(n)DAn/ … /+(n/y)A/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 308
2.3.1.10. /+(n)DAn/ … /+(n/y)A kadar/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ
sıklıkları ... 309
2.3.1.11. /+(n)DAn/ … /+(n)DAn/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları 309
2.3.1.12. /+(n)DAn itibaren/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 310
2.3.1.13. /+(n)DAn önce/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 310
2.3.1.14. /+(n)DAn sonra/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 310
2.3.1.15. “ gibi ” durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 311
2.3.1.16. “ için ” durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 311
2.3.1.17. ile /+(y)lA/ durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 311
2.3.1.18. “ kadar ” durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 312
2.3.1.19. /+(y)lA beraber/, /+(y)lA birlikte/, /+(y)lA bir arada/ durum
biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 312
2.3.1.20. ø durum biçimbiriminin kullanılıĢ sıklıkları ... 313
2.3.2 Tek iĢlevli durum biçimbirimlerin kullanılıĢ sıklıkları ... 314
2.4.ĠĢlevlerin Durum Biçimbirimlerine Göre Ġncelenmesi ... 315
2.4.1. Çok durum biçimbirimli iĢlevlerin kullanılıĢı ... 315
2.4.1.1. “Amaç” iĢlevinin kullanılıĢı ... 315
2.4.1.2. “Araç” iĢlevinin kullanılıĢı ... 315
2.4.1.3. “Ayrılma” iĢlevinin kullanılıĢı ... 316
2.4.1.4. “Belirtili Nesne” iĢlevinin kullanılıĢı ... 316
2.4.1.5. “Benzetme” iĢlevinin kullanılıĢı ... 316
2.4.1.6. “Birliktelik” iĢlevinin kullanılıĢı ... 317
2.4.1.7. “Dolaylı Nesne” iĢlevinin kullanılıĢı ... 317
2.4.1.8. “Görelik” iĢlevinin kullanılıĢı ... 318
2.4.1.9. “KarĢılaĢtırma” iĢlevinin kullanılıĢı ... 318
2.4.1.10. “KarĢıtlık” iĢlevinin kullanılıĢı ... 319
2.4.1.11. “Nicelik” iĢlevinin kullanılıĢı ... 319
2.4.1.12. “Niteleme” iĢlevinin kullanılıĢı ... 320
2.4.1.13. “Özgülük” iĢlevinin kullanılıĢı ... 320
2.4.1.14. “Sebep” iĢlevinin kullanılıĢı ... 321
2.4.1.15. “Sınırlandırma” iĢlevinin kullanılıĢı ... 321
2.4.1.16. “Sıralama” iĢlevinin kullanılıĢı ... 322
2.4.1.17. “Süre” iĢlevinin kullanılıĢı ... 322
2.4.1.18. “Tekrar” iĢlevinin kullanılıĢı ... 323
2.4.1.19. “Yer” iĢlevinin kullanılıĢı ... 323
2.4.1.20. “Yerde Bulunma” iĢlevinin kullanılıĢı ... 323
2.4.1.21. “Yerde Sınırlandırma” iĢlevinin kullanılıĢı ... 324
2.4.1.22. “Yer - Niteleme” iĢlevinin kullanılıĢı ... 324
2.4.1.23. “Yönelme” iĢlevinin kullanılıĢı ... 325
2.4.1.24. “Zamanda Belirli/siz” iĢlevinin kullanılıĢı ... 325
2.4.1.26. “Zamanda Sınırlandırma” iĢlevinin kullanılıĢı... 326
2.4.1.27. “Zamanda Sıralama” iĢlevinin kullanılıĢı ... 327
2.4.1.28. “Zaman - Niteleme” iĢlevinin kullanılıĢı ... 327
2.4.1.29. “Zaman-Yer” iĢlevinin kullanılıĢı ... 328
2.4.2 Tek durum biçimbirimli iĢlevlerin kullanılıĢı ... 328
2. 5. Fiil – Durum Biçimbirimlerin ĠliĢkisi ... 329
2.5.1. “al-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 329
2.5.2. “anla-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi... 329
2.5.3. “anlat-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 330
2.5.4. “bak-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 331
2.5.5. “bırak-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 331
2.5.6. “bil-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 332
2.5.7. “bul-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 333
2.5.8. “çevir-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 333
2.5.9. “çık-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 334
2.5.10. “de-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 335
2.5.11.
“dön-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 335
2.5.12. “dur-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 336
2.5.13. “geç-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 337
2.5.14. “gel-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 337
2.5.15. “git-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 338
2.5.16. “gör-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 339
2.5.17. “görün-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 340
2.5.18. “göster-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 341
2.5.19. “götür-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 342
2.5.20. “kal-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 342
2.5.21. “konuĢ-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 343
2.5.22. “otur-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 344
2.5.23. “sor-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 344
2.5.24. “söyle-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 345
2.5.25. “taĢı-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 346
2.5.26. “ver-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 346
2.5.27. “yap-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 347
2.5.28. “yürü-” fiili – durum biçimbirim iliĢkisi ... 348
2. 6. Fiil – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 349
2.6.2. “anla-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 350
2.6.3. “anlat-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 350
2.6.4. “bak-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 351
2.6.5. “bırak-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 352
2.6.6. “bil-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 353
2.6.7. “bul-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 353
2.6.8. “çevir-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 354
2.6.9. “çık-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 355
2.6.10. “de-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 355
2.6.11. “dön-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 356
2.6.12. “dur-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 357
2.6.13. “geç-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 358
2.6.14. “gel-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 358
2.6.15. “git-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 360
2.6.16. “gör-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 361
2.6.17. “görün-” fiili – iĢlev iliĢkisi... 362
2.6.18. “göster-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 363
2.6.19. “götür-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 363
2.6.20. “kal-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 364
2.6.21. “konuĢ-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 365
2.6.22. “otur-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 365
2.6.23. “sor-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 366
2.6.24. “söyle-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 367
2.6.25. “taĢı-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 368
2.6.26. “ver-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 368
2.6.27. “yap-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 369
2.6.28. “yürü-” fiili – iĢlev iliĢkisi ... 370
SONUÇ ... 371
KAYNAKLAR ... 388
TABLOLAR DĠZĠNĠ
Tablo 1. Fiillerin KullanıĢ Sayıları ve Oranları ... 297
Tablo 2. Durum Biçimbirimlerin KullanılıĢ Sayıları ve Oranları ... 302
Tablo 3. “…defa” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 304
Tablo 4. “ /+(n/y)A/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 304
Tablo 5. “ /+(n/y)A/ … /+(n/y)A/” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 305
Tablo 6. “ /+(n/y)A doğru/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 305
Tablo 7. “ /+(n/y)A kadar/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 306
Tablo 8. “ /+(n/y)A karĢı/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 306
Tablo 9. “ /+(n)cA/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 306
Tablo 10. “ /+(n)DA/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 307
Tablo 11. “ /+(n/y)DAn ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 308
Tablo 12. “ /+(n/y)DAn/ … /+(n/y)A/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları 308
Tablo 13. “ /+(n/y)DAn/ … /+(n/y)A kadar/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ
Sıklıkları ... 309
Tablo 14. “ /+(n/y)DAn/ … /+(n)DAn/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları
... 309
Tablo 15. “ /+(n/y)DAn itibaren/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 310
Tablo 16. “ /+(n/y)DAn önce/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 310
Tablo 17. “ /+(n/y)DAn sonra/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 310
Tablo 18. “ gibi ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 311
Tablo 19. “ için ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 311
Tablo 20. “ ile /+(y)lA/ ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 311
Tablo 21. “ kadar ” Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 312
Tablo 22. “ /+(y)lA beraber/, /+(y)lA birlikte/, /+(y)lA bir arada/ ” Durum
Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 312
Tablo 23. ø Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 313
Tablo 24. Tek ĠĢlevli Durum Biçimbiriminin KullanılıĢ Sıklıkları ... 314
Tablo 25. “ Amaç ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 315
Tablo 26. “ Araç ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 315
Tablo 27. “ Ayrılma ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 316
Tablo 28. “ Belirtili Nesne ” ĠĢlevinin KullanılıĢı... 316
Tablo 29. “ Benzetme ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 316
Tablo 30. “ Birliktelik ” ĠĢlevinin KullanılıĢı... 317
Tablo 31. “ Dolaylı Nesne ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 317
Tablo 32. “ Görelik” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 318
Tablo 33. “ KarĢılaĢtırma ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 318
Tablo 34. “ KarĢıtlık ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 319
Tablo 35. “ Nicelik ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 319
Tablo 36. “ Niteleme ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 320
Tablo 37. “ Özgülük ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 320
Tablo 38. “ Sebep” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 321
Tablo 39. “ Sınırlandırma ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 321
Tablo 40. “ Sıralama ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 322
Tablo 41. “ Süre ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 322
Tablo 42. “ Tekrar ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 323
Tablo 43. “ Yer ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 323
Tablo 45. “ Yerde Sınırlandırma ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 324
Tablo 46. “ Yer - Niteleme ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 324
Tablo 47. “ Yönelme ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 325
Tablo 48. “ Zamanda Belirli/siz ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 325
Tablo 49. “ Zamanda Bulunma ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 326
Tablo 50. “ Zamanda Sınırlandırma ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 326
Tablo 51. “ Zamanda Sıralama ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 327
Tablo 52. “ Zaman - Niteleme ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 327
Tablo 53. “ Zaman - Yer ” ĠĢlevinin KullanılıĢı ... 328
Tablo 54. Tek Durum Biçimbirimli ĠĢlevlerin KullanılıĢı ... 328
Tablo 55. “ al- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 329
Tablo 56. “ anla- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 329
Tablo 57. “ anlat- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 330
Tablo 58. “ bak- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 331
Tablo 59. “ bırak- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 331
Tablo 60. “ bil- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 332
Tablo 61. “ bul- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 333
Tablo 62. “ çevir- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 333
Tablo 63. “ çık- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 334
Tablo 64. “ de- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 335
Tablo 65. “ dön- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 335
Tablo 66. “ dur- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi... 336
Tablo 67. “ geç- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 337
Tablo 68. “ gel- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 337
Tablo 69. “ git- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 338
Tablo 70. “ gör- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi... 339
Tablo 71. “ görün- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi... 340
Tablo 72. “ göster- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 341
Tablo 73. “ götür- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 342
Tablo 74. “ kal- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 342
Tablo 75. “ konuĢ- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 343
Tablo 76. “ otur- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 344
Tablo 77. “ sor- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 344
Tablo 78. “ söyle- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 345
Tablo 79. “ taĢı- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 346
Tablo 80. “ ver- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 346
Tablo 81. “ yap- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi ... 347
Tablo 82. “ yürü- ” Fiili – Durum biçimbirim ĠliĢkisi... 348
Tablo 83. “ al- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 349
Tablo 84. “ anla- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 350
Tablo 85. “ anlat- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 350
Tablo 86. “ bak- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 351
Tablo 87. “ bırak- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 352
Tablo 88. “ bil- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 353
Tablo 89. “ bul- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 353
Tablo 90. “ çevir- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 354
Tablo 91. “ çık- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 355
Tablo 92. “ de- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 355
Tablo 94. “ dur- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 357
Tablo 95. “ geç- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 358
Tablo 96. “ gel- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 358
Tablo 97. “ git- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 360
Tablo 98. “ gör- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 361
Tablo 99. “ görün- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 362
Tablo 100. “ göster- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 363
Tablo 101. “ götür- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 363
Tablo 102. “ kal- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 364
Tablo 103. “ konuĢ- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 365
Tablo 104. “ otur- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 365
Tablo 105. “ sor- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 366
Tablo 106. “ söyle- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 367
Tablo 107. “ taĢı- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 368
Tablo 108. “ ver- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 368
Tablo 109. “ yap- ” Fiili – ĠĢlev ĠliĢkisi ... 369
SĠMGE VE KISALTMALAR DĠZĠNĠ
A.g.e
Adı Geçen Eser
Bkz
Bakınız
Ø
ĠĢaretsiz Morfem
GĠRĠġ
Türkçede fiil ve tamlayıcı iliĢkisi üzerinde çeĢitli çalıĢmalar yapılmasına
rağmen, yapılacak çok iĢ olduğu kanaatindeyiz. Fiillerle onların gerçekleĢme koĢullarını
belirtmek için kullanılan tamlayıcıların iliĢkileri çok yönlü ve ayrıntılı olarak
incelenmek zorundadır. Türkçenin özelliklerinin tam olarak ortaya çıkarılması, bu
iliĢkilerin belirlenmesiyle doğrudan iliĢkilidir. Yapılan çalıĢmalarda özellikle yapı, iĢlev
ve anlamların tam olarak ayrılamadığı ve derinlemesine ele alınmadığı görülmektedir.
Bu konu üzerinde duranlardan biri Leyla Karahan‟ dır. O, fiil-tamlayıcı
iliĢkisini, tamlayıcıya ihtiyaç olup olmaması, tamlayıcı sayısı, tamlayıcının niteliği
(içinde bulunduğu hâl ve taĢıdığı hâl eki) bakımlarından da değerlendirerek,
geçiĢli-geçiĢsiz sınıflandırması dıĢında baĢka sınıflandırmaların da yapılabileceğini
düĢündüğünü belirtir.
1Leyla Karahan 'a göre, tamlayıcıların hangi hâlle fiile bağlanacağını tayin eden
fiilin anlamıdır. Bazı fiiller tamlayıcıya ihtiyaç duymazken, bazıları mutlaka bir
tamlayıcıya ihtiyaç duyarlar. Bu sebeple, fiiller “tamlayıcılı fiiller”, “tamlayıcısız fiiller”
olmak üzere iki grupta incelenebilir. “ölmek, doğmak, piĢmek vb.” fiilleri tamlayıcıya
ihtiyaç duymazken, sadece özne ile kullanılabilirken, “aramak, korkmak, binmek v.s.”
mutlaka bir tamlayıcıya ihtiyaç duyan fiillerdir.
2Halbuki fiilin gerçekleĢmesi esnasında
bir çok koĢul olmak zorundadır. Tamlayıcılar, yalnızca durum ekleriyle
sınırlandırıldığından böyle bir sonuç ortaya çıkmıĢtır.
Fiil-tamlayıcı iliĢkisinin Ģeklini, niteliğini o dili kullananlar belirler. Bazı fiillerin
tamlayıcılarındaki hâl eklerinin lehçe ve
ağızlara göre farklılık göstermesi, bu iliĢkiyi
algılayıĢtaki tasavvurdaki farklılıklardan kaynaklanmaktadır. Bazı lehçelerde "atı
binmek" ifadesine karĢılık, Türkiye Türkçesindeki aynı ifadenin "ata binmek" Ģeklinde
olması gibi.
31
Leyla KARAHAN: "Fiil Tamlayıcı ĠliĢkileri Üzerine " Türk Dili 549. (1997), 229.
2Leyla KARAHAN: a.g.e., 211.
3
Zeynep Korkmaz, Türkçede ad durum eklerinin birbirlerinin görev sınırlarına
girmeleri, yani isim çekim ekinin gerektiğinde baĢka bir isim çekimi ekinin de yerini
tutabilmesinin Eski Türkçeden beri bilinen bir özellik olduğunu belirtir.
4Gürer Gülsevin, Eski Anadolu Türkçesinde Ekler adlı çalıĢmasında, Eski
Anadolu Türkçesinde ad durum eklerini inceler ve bu eklerin baĢka fonksiyondaki bir
isim hâli yerine kullanılıĢına da örnekler verir.
5Mustafa Uğurlu, tamlayıcılar olmadıkları zaman fiilin anlamı eksik kalan
"mecburi tamlayıcılar" ve bulunmaları hâlinde fiilin anlamını biraz daha belirginleĢtiren
"ihtiyarî tamlayıcılar" olmak üzere iki kısımda incelenmektedirler. Tamlayıcılar, isim
cinsinden oluĢabilecekleri gibi bir kelime grubundan da oluĢabilirler ve fiile onun
istediği halde bağlanırlar." açıklamasını yapar.
6Ertuğrul Yaman da “Özbek Türkçesinde Tamlayıcı - Fiil ĠliĢkisi ve Bazı Hâl
Eklerinin Farklı Kullanılması” adlı makalesinde Özbek Türkçesi ve Türkiye
Türkçesindeki fiillerin tam bir oran verilemese de büyük bir oranda aynı hâl eklerini
talep ettiğini belirtir. Yaman “Her dilin kullanımını o dili konuĢanlar ve o dilin
geçirmiĢ olduğu süreç belirler. Bazı fiillerin talep ettiği hâl eklerinde görülen
farklılıkların bir sebebinin de iliĢkide bulunulan yabancı diller olabilir. Söz konusu
yabancı dillerin hâl ekleri aynen tercüme yoluyla o dil veya lehçeye geçmiĢ olabilir.”
görüĢündedir.
7Gülsev SEV, çalıĢmasında etmek fiiliyle kurulan birleĢik fiillerin aldıkları isim
hâl ekleri belirlenmiĢ ve incelenen birleĢik fiillerin tamlayıcı alma sayıları istatistiksel
olarak hesaplanmıĢ ve bu fiillerin en fazla alabildikleri tamlayıcılar tespit edilmiĢtir. Bu
fiille kurulan fiillerin çoğunun geçiĢli olduğu belirlenmiĢtir.
84
Zeynep KORKMAZ: "Batı Anadolu Ağızlarında Yazı Dilinden Ayrılan Ġsim Çekimi Ekleri ve
Fonologie-Morphologie Bağlantısı”; Türk Dili Üzerine AraĢtırmalar. (Ankara: TDK Yayınları:629, 1995), 223. 5Gürer GÜLSEVĠN: Eski Anadolu Türkçesinde Ekler, (1997).
6
Mustafa UĞURLU: “Türk Lehçelerinin Aktarımında Valenz Sözlüklerinin Önemi”, Uluslar arası Sözlükbilim Sempozyumu Bildirileri (20–23 Mayıs, 2001).
7
Ertuğrul YAMAN: “Özbek Türkçesinde Bazı Hâl Eklerinin Farklı KullanılıĢı Üzerine”, Dördüncü Uluslar
Arası Türk Dili Kurultayı, (Ġzmir, 2000).8
Gülsev SEV: “Etmek Fiiliyle Yapılan BirleĢik Fiiller ve Tamlayıcılarla KullanılıĢı”, TDK Yayınları:794, (2001), 451.
Tahir KAHRAMAN, fiil ve tamlayıcı iliĢkisini inceleyen ÇağdaĢ Türkiye
Türkçesindeki Fiillerin Durum Ekli Tamlayıcıları adlı çalıĢmasında; ekli tamlayıcı
alabilen 1607 fiilin “alma ihtiyacı duydukları” ve “2. derecede istedikleri”
tamlayıcıları tespit eder.
9“Yakup Kadri Karaosmanoğlu‟nun „Yaban‟ Adlı Romanındaki Fiil- Durum
Biçimbirim ĠliĢkisi” üzerine yaptığımız çalıĢmamızda, fiilleri ve durum biçimbirimleri,
yapısal ve iĢlevsel özelliklerine ve iliĢkilerine göre geçiĢ sıklıkları ve geçiĢ oranlarıyla
birlikte inceledik. Ġncelemelerin sonucunda, fiil – durum biçimbirim iliĢkileriyle ilgili
nicel değerlere ulaĢtık. Bu çalıĢmanın fiil - durum biçimbirim iliĢkisi konusuna katkı
sağlayacağını düĢünmekteyiz.
9
Tahir KAHRAMAN: “ÇağdaĢ Türkiye Türkçesindeki Fiillerin Durum Ekli Tamlayıcıları”, TDK Yayınları:654,
(Ankara, 1996), 422.ARAġTIRMANIN YÖNTEMLERĠ
Bu çalıĢmada Yakup Kadri Karaosmanoğlu‟nun Yaban adlı romanındaki fiil ve
durum biçimbirimler tek tek taranarak tespit edilmiĢtir. Tespit edilen verilerle durum
biçimbirim – iĢlev iliĢkisine, fiil – durum biçimbirim iliĢkisine ve fiil – iĢlev iliĢkisine
bakılmıĢtır.
Durum biçimbirimler iĢlevlerine göre, tek iĢlevli durum biçimbirimler ve çok
iĢlevli durum biçimbirimler Ģeklinde gruplandırılmıĢtır.
ĠĢlevler durum biçimbirimlere göre, tek durum biçimbirimli iĢlevler ve çok
durum biçimbirimli iĢlevler Ģeklinde gruplandırılmıĢtır.
Fiil – durum biçimbirim iliĢkisi ve fiil – iĢlev iliĢkisiyle ilgili nicel değerler
hesaplanmıĢtır.
Örneklem olarak alınan Yakup Kadri Karaosmanoğlu‟nun Yaban romanındaki
fiil ve durum biçimbirimler üzerinde çalıĢılmıĢtır.
10Elde edilen sonuçların hem
kuramsal olarak, hem uygulamada fiil – durum biçimbirim iliĢkisine katkıda
bulunacağını umuyoruz.
10
BĠRĠNCĠ
BÖLÜM
1.
ĠNCELEME
Ġnceleme kısmında “Yaban” metninden tespit edilen 8541 fiil, bu fiillerle
kullanılan durum biçimbirimler, bunların iĢlevleri ve yapıları ile geçtikleri cümleler,
sayfa ve satır numaraları sıralanmıĢ ve liste halinde verilmiĢtir.
1.1. Ġnceleme
FĠĠL ĠġLEV BĠÇĠM BĠRĠM YAPI CÜMLE
SAYFA NO … hâline çevril- Özne ø SÖ YavaĢ yavaĢ köylülere hiddetim, kendi aleyhimde bir nefret haline çevriliyor. 42,11
… hâline gir- Özne ø S
Sesim boğazımda bir nefes, bir üfürük haline
girdi: 162,24
… hâline gir- Özne ø SÖ
Onda bitmez tükenmez yolculukların yarattığı sabır, kuĢlar ve kurtlarla düĢüp kalkmanın verdiği sadelik, bir yüksek yaĢantı ilkesi
haline girmiĢtir. 51,23
… hâline gir- Özne ø S
Ben, Yedek Subay Ahmet Celal; Celal PaĢa‟nın oğlu Ahmet; Porsuk Çayı‟nın
kenarında böyle bir tohum haline girdim. 67,5
… hâline gir- Yerde Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Ben, Yedek Subay Ahmet Celal; Celal PaĢa‟nın oğlu Ahmet; Porsuk Çayı‟nın
kenarında böyle bir tohum haline girdim. 67,5
… hâline girme- Özne ø S
Bunlar, henüz bir sosyal yaratık haline bile
girmemiĢtir. 72,12
… hâline girme- Süre ø S
Bunlar, henüz bir sosyal yaratık haline bile
girmemiĢtir. 72,12
… hâline koy- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ SÖ
Muhayyilemizin derinliklerinden çıkarıp aĢkımızın ateĢinde kaynata kaynata saf bir
cevher haline koyduğumuz ve 115,9
… hâline koy- Niteleme /-(n/y)A/.../-(n/y)A/
Cc … Cc
Muhayyilemizin derinliklerinden çıkarıp aĢkımızın ateĢinde kaynata kaynata saf bir
cevher haline koyduğumuz ve 115,9
… hâline sok- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
kahveyi derhal bir karargâh haline sokmuĢ,çardağın altında,bir büyük masanın
baĢında oturuyor 159,32
… hâline sok- Zaman-Niteleme ø S
kahveyi derhal bir karargâh haline sokmuĢ,çardağın altında,bir büyük masanın
baĢında oturuyor 159,32
… hâline sok- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Ceviz kitap sandığımı bir masa haline soktum,
kapağından da bir nevi raf yaptım. 25,3
… hâlini al- Niteleme /+(y)lA/ SÖ
Günün birinde bunlar, büyüyüp boz renkli Anadolu yaylasını, ısıtarak aydınlatacak bir
heybetle ateĢ halini alabilecek mi? 40,17
… hâlini al- Zamanda Belirli/siz /+(n)DA/ SÖ
Günün birinde bunlar, büyüyüp boz renkli Anadolu yaylasını, ısıtarak aydınlatacak bir
heybetle ateĢ halini alabilecek mi? 40,17
… hâlini al- Özne ø S
Günün birinde bunlar, büyüyüp boz renkli Anadolu yaylasını, ısıtarak aydınlatacak bir
heybetle ateĢ halini alabilecek mi? 40,17
… hâlini al- Özne ø SÖ
Doğuran kadının sesi, hemen hemen gayri insani diyebileceğim bir acayip bağırıĢ halini
aldı. 64,18
… hâlini al- Özne ø S
Ben, asıl ben, bu toprağın malı olmayan ve hepsi dıĢarıdan gelen maddeler ve unsurlarla yoğrula yoğrula adeta sınaî, adeta kimyevi bir
Ģey halini almıĢım. 69,1
… hâlini al- Yerde Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Evin içinde, köyün içinde, adeta, muzır bir
yaratık halini aldı. 93,10
… hâlini al- Yerde Bulunma /+(n)DA/ SÖ Evin içinde, köyün içinde, adeta, muzır bir yaratık halini aldı. 93,10
… hâlini al- Özne ø S
Vücut o kadar zaafa düĢer ki, adeta bir posa
halini alır 106,11
… hâlini al- Yerde Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Gazeteler, odamın içinde birer küçük piramit
halini aldı 111,23
… hâlini al- Özne ø S
Gazeteler, odamın içinde birer küçük piramit
halini aldı 111,23
… hâlini al- Özne ø SÖ Bütün çıkamayan derin bir hırıltı halini almıĢtı. ağlamaları boğazından yukarı 178,20
… hâlini al- Özne ø SÖ
Bu merak defterin son yapraklarına doğru
derin bir heyecan halini alacaktır. 180,24
… hâlini al- Yönelme /+(n/y)A doğru/ SÖ Bu merak defterin son yapraklarına doğru derin bir heyecan halini alacaktır. 180,24
… hâlini al- Özne ø S
Emine bir mahĢer içinde büzüle büzüle,
halini almıĢtı.
… hissini ver- KarĢıtlık /+(n/y)A rağmen/ SÖ
Çoğu biçimsiz, bücür, yusyuvarlak veya lüzumundan fazla iri olmakla beraber aralarında kat kat kumaĢ yığınlarına rağmen, insana narin, körpe ve tombul hissini veren
vücutlar da yok değil. 34,11
… hissini ver- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S
Çoğu biçimsiz, bücür, yusyuvarlak veya lüzumundan fazla iri olmakla beraber aralarında kat kat kumaĢ yığınlarına rağmen, insana narin, körpe ve tombul hissini veren
vücutlar da yok değil. 34,11
… hissini ver- KarĢıtlık /-mAklA beraber/ Cc
Çoğu biçimsiz, bücür, yusyuvarlak veya lüzumundan fazla iri olmakla beraber aralarında kat kat kumaĢ yığınlarına rağmen, insana narin, körpe ve tombul hissini veren
vücutlar da yok değil. 34,11
… Ģeklini al- Özne ø SÖ
Kalın, çatık kaĢlarının altında küçücük yuvarlak gözleri birer çivi baĢı kadar ufalmıĢ ve yüzü, buruĢa buruĢa bir kuru incir Ģeklini
almıĢtı. 84,14
aban- Yer /+(n/y)A/ S
GüneĢ denilen ağır ve büyük ateĢ küresini, omuzlarım üzerinde, tek baĢıma, ben taĢıyormuĢum gibi gökyüzünün bütün yaz ağırlığını sırtıma abanmıĢ hissediyorum. 59,19
acı- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S Bana, yalnız acıyorlar. 49,2
acı- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S Ona asıl bunun için acıyınız. 161,19
acı- Sebep /+(I)n için/ S Ona asıl bunun için acıyınız. 161,19
acıt- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ Kambur, kızın canını acıtmağa baĢladı. 71,7
acıt- Özne ø S Kambur, kızın canını acıtmağa baĢladı. 71,7
aciz ol- Benzetme +cileyin S
Sen de bencileyin bu kadar derdini
anlatmadan aciz olurmuydun? 86,13
aciz ol- Nicelik kadar S
Sen de bencileyin bu kadar derdini
anlatmadan aciz olurmuydun? 86,13
aciz ol- Özne ø S
Sen de bencileyin bu kadar derdini
anlatmadan aciz olurmuydun? 86,13
aç- Sebep /+(y)lA/ S
Sonradan benim ne o, ne de Ģu olmadığım, benim bir hiçten ibaret olduğum anlaĢılınca irkinti ile buruĢan alınlar yerine hayretle açılan gözler ve sinsi bir istihza ile bükülen
dudaklar görmeğe baĢladım. 20,24
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ ġu eĢyaları açalım. 24,34
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Onun içindir ki, her sabah, gözlerimi açar
açmaz, derin bir hayal kırıklığına uğrarım. 30,5
aç- Süreklilik ø SÖ Onun içindir ki, her sabah, gözlerimi açar açmaz, derin bir hayal kırıklığına uğrarım. 30,5
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Ülen Süleyman, biz geldik, aç kapıyı; diye
ünledi. 58,17
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
AĢar memuru, tam bu sırada gözünün bir tanesini açtı ve bana: Ġnanma, yalan söylüyor
der gibi bir, iĢaret yaptı. 75,18
aç- Özne ø SÖ
AĢar memuru, tam bu sırada gözünün bir tanesini açtı ve bana: Ġnanma, yalan söylüyor
der gibi bir, iĢaret yaptı. 75,18
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Camı açıp haykırıyorum: 89,17
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Bir gün niyetimi gidip Bekir ÇavuĢ'a açtım. 93,17
aç- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S Bir gün niyetimi gidip Bekir ÇavuĢ'a açtım. 93,17
aç- Zamanda Belirli/siz ø SÖ Bir gün niyetimi gidip Bekir ÇavuĢ'a açtım. 93,17
aç- Zamanda Bulunma ø SÖ
Onunla yalnız kaldığımız zaman, bazen
Cennet'in bahsini açarım. 95,20
aç- Süre ø S
Onunla yalnız kaldığımız zaman, bazen
Cennet'in bahsini açarım. 95,20
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Onunla yalnız kaldığımız zaman, bazen
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
ĠĢte, Süleyman'a hitap için ağzımı açıp
söylediğim sözler, hep bundan ibarettir. 107,11
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Hele bir baĢka gece, gördüğüm rüyada o kadar realite çeĢnisi var ki, gözlerimi açtıktan sonra bile, uzun bir süre gerçeği rizyadan,
rüyayı gerçekten ayırt edemedim 124,8
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Artık ağzımı açıp bir Ģey söylemek
istemiyorum 126,28
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Onu her açıp kapayıĢında çenesinin ucu
burnuna değiyordu. 129,15
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Bir kanserli, urunu göstermekten nasıl
korkarsa, derdimi açmaktan öyle korktum. 132,10
aç- Özne ø S
Ağzı hayretten açılmıĢ ve gözleri meraktan
parıl parıl parıldıyor 146,21
aç- Sebep /+(n)DAn/ S
Ağzı hayretten açılmıĢ ve gözleri meraktan
parıl parıl parıldıyor 146,21
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ Kapının kilidini açıyorum 155,36
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Pencerelerimi açıyorum. 155,37
aç- Özne ø SÖ Odamın kapısı açıldı. 156,27
aç- Nicelik … defa S
İki üç defa paramın bulunduğu çekmeceyi
açıp kapadılar. 159,9
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Ġki üç defa paramın bulunduğu çekmeceyi
açıp kapadılar. 159,9
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Bazen, bir derenin serinliğinde uzun uzadıya durduğumuz ve çantamızı açıp bir kır eğlentisi yapar gibi nevalemizden yediğimiz
olur. 170,16
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Gözlerini açıp ĢaĢkın ĢaĢkın etrafına bakındı. 174,6
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Emeti Kadın'a; -Gördün mü? ĠĢte gözlerini
açtı; dedim. 174,8
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Herif çekmeyi açtı ve tomarı çıkarıp masanın
üstüne koydu. 176,9
aç- Özne ø S
Herif çekmeyi açtı ve tomarı çıkarıp masanın
üstüne koydu. 176,9
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Derken esvap dolabını, sandık ve bavullarımı
açtılar. 176,28
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Derken esvap dolabını, sandık ve bavullarımı
açtılar. 176,28
aç- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Aç suratını 182,24
aç kal- Özne ø S
Sanırım, köylüler ona artık ekmek vermez
olmuĢlar; o da aç kalıp dönmüĢ gelmiĢ. 91,22
aç kal- Özne ø S
Durup ne edecekler ki, onlar da bizim gibi aç
kalırlar 190,21
aç kal- Benzetme /+(I)m gibi/ S
Durup ne edecekler ki, onlar da bizim gibi aç
kalırlar 190,21
açabil- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Ya Bekir ÇavuĢ‟un kızı Zehra‟nın gözlerini
açabildi mi? 46,31
açabil- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S
Belki, kendisine doğrudan doğruya açabilmek fırsatını bulurum diye saatlerce kavaklar
arasında dolaĢıyor 103,32
açabil- Niteleme
/+(n)DAn/ …
/+(n/y)A/ S … S
Belki, kendisine doğrudan doğruya açabilmek fırsatını bulurum diye saatlerce kavaklar
arasında dolaĢıyor 103,32
açabil- Yerde Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Bu kadar tatlı tatlı gidiĢen yerlerde, ancak güller açabilir ve her birinden kan yerine bal
akabilir. 127,8
açabil- Özne ø S
Bu kadar tatlı tatlı gidiĢen yerlerde, ancak güller açabilir ve her birinden kan yerine bal
akabilir. 127,8
açık bırak- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Göğsünün birkaç düğmesini, mahsus açık
bırakmıĢtır. 52,34
açıl- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S
Eğer, bu köylerde bir dostum olsaydı, belki, ona açılarak, ondan akıl öğrenmek, onunla
müĢterek bir teĢebbüse geçmek kabil olurdu. 102,8
açıl- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S Süleyman'a mı açılayım? 102,10
açıl- Nicelik ø S
O, beni köyde kendine yakın gördükçe daha
açılma- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S Gerçi, bana pek açılmıyor. 40,21
açılma- Yerde Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Bu koyu Türk köyünde, Anadolu'nun bu hiç açılmamıĢ kuytu, ıssız köĢesinde, birdenbire
bu Pire limanı Ģamataları!.. 156,2
açılma- Süreklilik ø S
Bu koyu Türk köyünde, Anadolu'nun bu hiç açılmamıĢ kuytu, ıssız köĢesinde, birdenbire
bu Pire limanı Ģamataları!.. 156,2
adam tut- Özgülük /+(n/y)A/ S
Kendim iĢe yaramazsam bile, sana bir adam tutar, bütün hizmetlerini gördürürüm, dedim. 54,33
adım at- Yönelme /+(n/y)A doğru/ S Ona doğru birkaç adım attım 44,31
af dile- Dolaylı Nesne /+(n)DAn/ SÖ
Gidip, Salih Ağa'nın kendisinden bizzat af
dilemek istedim. 73,18
affet- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Onları, ben küçük sığırtmacın ölüsü baĢında
affettim. 181,2
affet- Özne ø S
Onları, ben küçük sığırtmacın ölüsü baĢında
affettim. 181,2
affet-
Yerde
Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Onları, ben küçük sığırtmacın ölüsü baĢında
affettim. 181,2
ağır gel- Özne ø S
Öbürü daha ağır geliyor derken bazısı baĢ aĢağı inecek gibi olunca, gene hepsi bir ağızdan: Aman aman, düĢüyor... diye
bağırıĢıyorlar. 149,18
ağır iĢleri gör- Zamanda Bulunma /+(n)DA/ SÖ
BaĢka diyarlardaki çocukların gülüp oynamaktan baĢka bir Ģey yapmadıkları mutlu çağda, bu, yirmi yaĢında bir delikanlının güç
dayanacağı bütün ağır iĢleri görüyordu. 38,11
ağırlaĢ- Özne ø S
BakıĢlarının bir büyük adam bakıĢlarından farklı olmaması Ģöyle dursun, yüzü Ģimdiden yıpranmıĢ, vücudu katılaĢmıĢ, hareketleri
ağırlaĢmıĢtı. 24,14
ağırlaĢtır- Niteleme ile SÖ
Fakat o, beni kaplayan havayı dolduruyor, bir
civa ağırlığı ile ağırlaĢtırıyor. 84,16
ağız açtırma- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S Kimseye ağız açtırıp söz söyletmiyorlar. 27,4
ağızdan çık- Zamanda Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Kalbin, bir süt çanağı gibi kabarıp taĢtığı dakikada, ağızlarından çıkan sesin anlamı ve
ahengi nedir? 35,10
ağızdan çık- Özne ø SÖ Bu söz ağzımdan çıkıverdi. 131,27
ağızlarına lokma
koyma- Süre /+(n)DAn beri/ SÖ
Dün akĢamdan beri ağızlarına bir lokma
koymamıĢ çocuklar, durmaksızın ağlıyorlar. 189,1
ağla- Süre /+(n)DAn beri/ SÖ
Süleyman o günden beri, geceleri yorganın altına büzülüp zari zari ağlamaktan baĢka bir
Ģey yapmıyormuĢ. 57,16
ağla- Niteleme ø SÖ
Süleyman o günden beri, geceleri yorganın altına büzülüp zari zari ağlamaktan baĢka bir
Ģey yapmıyormuĢ. 57,16
ağla- Niteleme /-(n/y)A/.../-(n/y)A/
Cc … Cc
Süleyman‟ın gözlerinden bir damla yaĢ akmıyor, fakat hıçkıra hıçkıra, hüngür hüngür
ağlıyordu. 59,4
ağla- Niteleme ø SÖ
Süleyman‟ın gözlerinden bir damla yaĢ akmıyor, fakat hıçkıra hıçkıra, hüngür hüngür
ağlıyordu. 59,4
ağla- Özne ø S
Zeynep Kadın, geçen gece hüngür hüngür ağlayarak bana davayı anlattı: oğlu askere gittiği gün bile gözünden bir damla yaĢ
akmayan bu kadın, 62,3
ağla- Zamanda Belirli/siz ø SÖ
Zeynep Kadın, geçen gece hüngür hüngür ağlayarak bana davayı anlattı: oğlu askere gittiği gün bile gözünden bir damla yaĢ
akmayan bu kadın, 62,3
ağla- Niteleme ø SÖ
Zeynep Kadın, geçen gece hüngür hüngür ağlayarak bana davayı anlattı: oğlu askere gittiği gün bile gözünden bir damla yaĢ
akmayan bu kadın, 62,3
ağla- Özne ø S
Kadınlar bağrıĢıyor, çocuklar ağlıyor ve
erkekler homurdanıyorlardı. 166,25
ağla- Yerde Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Çarmıhtaki Ġsa'nın ayağı dibinde ağlayan Magdalanalı Meryem'in gözyaĢının değeri
ağla- Özne ø SÖ Emeti Kadın saçını yolarak ağlıyordu 173,17
ağla- Yerde Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Emeti Kadın, Ģimdi, biraz sükûnet bulmuĢ, çocuğun baĢucunda sessiz sessiz ağlıyordu. 174,13
ağla- Niteleme ø SÖ
Emeti Kadın, Ģimdi, biraz sükûnet bulmuĢ, çocuğun baĢucunda sessiz sessiz ağlıyordu. 174,13
ağla- Zamanda Sıralama /-DIktAn sonra/ Cc
Kadınlar; buraya ateĢten kurtarabildikleri eĢyaları yığıyorlar ve bu iĢ bittikten sonra her biri kendi eĢyasını teĢkil ettiği küme üstünde
oturup ağlıyordu. 181,18
ağla- Özne ø S
Kadınlar; buraya ateĢten kurtarabildikleri eĢyaları yığıyorlar ve bu iĢ bittikten sonra her biri kendi eĢyasını teĢkil ettiği küme üstünde
oturup ağlıyordu. 181,18
ağla- Özne ø S
Kadınlar ise hemen umumiyetle ağlamağa
baĢlıyordu. 186,11
ağla- Özne ø SÖ
Dün akĢamdan beri ağızlarına bir lokma
koymamıĢ çocuklar, durmaksızın ağlıyorlar. 189,1
ağla- Süreklilik /-mAksIzIn/ Cc
Dün akĢamdan beri ağızlarına bir lokma
koymamıĢ çocuklar, durmaksızın ağlıyorlar. 189,1
ağlama- Zamanda Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Fakat ben, Türk ordusunun zaferini
gözlerimle gördüğüm Ģu anda
ağlamayacağım. 173,9
ağlama- Özne ø S
Fakat ben, Türk ordusunun zaferini
gözlerimle gördüğüm Ģu anda
ağlamayacağım. 173,9
ağlama- Özne ø SÖ Yalnız Zeynep Kadın ağlamadı. 186,12
ağzımı aç- Sıralama /+(n)DAn sonra/ S
Artık bundan sonra ağzımı açıp bir kelime
söylemeyeceğim. 147,31
ağzımı aç- Sıralama /+(n)DAn sonra/ S
Bekir ÇavuĢ'a: Hakkın var; bundan sonra ağzımı açıp bir kelime söylemeyeceğim dedim ama dayanılmaz bir konuĢma ihtiyacı
yüreğimi dağlıyor. 149,1
ağzını bıçak
açma- Süre /+(n)DAn beri/ SÖ
Mehmet Ali gittiği günden beri Zeynep
Kadının ağzını bıçak açmıyor. 56,12
ahlaksızlaĢ- Sıralama-Sebep /+(n)DAn sonra/ S
Ġsmail, dayaktan sonra bir kat daha
ahlaksızlaĢtı. 93,9
ahlaksızlaĢ- Özne ø S
Ġsmail, dayaktan sonra bir kat daha
ahlaksızlaĢtı. 93,9
ait ol- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S
Bu köy ağası, Mehmet Ali‟nin ta babası zamanından ekip biçtikleri bir tarlanın
kendisine ait olduğunu iddia ediyor. 62,2
ak-
Yerde
Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Bu ufak korunun içinde, küçük, dar, fakat
berrak bir dere akıyor. 43,14
ak- Özne ø S
Bu ufak korunun içinde, küçük, dar, fakat
berrak bir dere akıyor. 43,14
ak- Yer /+(n)DAn/ SÖ
Haymana ve Sivrihisar havalisini geçen bütün yollardan bulanık bir göç seli akmaya baĢladı. 127,18
ak- Özne ø SÖ Haymana ve Sivrihisar havalisini geçen bütün yollardan bulanık bir göç seli akmaya baĢladı. 127,18
ak- Yer /+(n)DAn/ SÖ
Vakalarla dolu yıllar bir kayanın üstünden akan sular gibi, onun üstünden akıp geçmiĢe
benziyor. 137,10
ak- Özne ø SÖ
Vakalarla dolu yıllar bir kayanın üstünden akan sular gibi, onun üstünden akıp geçmiĢe
benziyor. 137,10
ak- Yer /+(n)DAn/ SÖ
Vakalarla dolu yıllar bir kayanın üstünden akan sular gibi, onun üstünden akıp geçmiĢe
benziyor. 137,10
ak- Benzetme gibi SÖ
Vakalarla dolu yıllar bir kayanın üstünden akan sular gibi, onun üstünden akıp geçmiĢe
benziyor. 137,10
ak- Ayrılma /+(n)DAn/ SÖ
Testinin boğazından su, bir hıçkırık sesiyle
akıyor. 169,1
ak- Özne ø S
Testinin boğazından su, bir hıçkırık sesiyle
akıyor. 169,1
ak- Niteleme /+(y)lA/ SÖ
Testinin boğazından su, bir hıçkırık sesiyle
akıyor. 169,1
ak- Özne ø SÖ Hasan'ın bütün kanları ordan akıp gitmiĢti. 177,27
ak-
Yerde Sınırlandırma
/+(n)DAn/ …
/+(n/y)A/ kadar S … S
Benim de böğrümden bir ince sızıntı ta
bacağıma kadar akıyor. 196,21
ak- Özne ø SÖ
Köyde geçirdiğim iki üç yıllık zaman içinde, bana bir cehennem azabı çektiren bütün tiksintilerim, öfkelerim, gayızlarım, isyanlarım, umutsuzluklarım sağ böğrümdeki yaradan sızan kanlarla beraber akıp gidiyor. 197,16
ak- Birliktelik /+(y)lA beraber/ SÖ
Köyde geçirdiğim iki üç yıllık zaman içinde, bana bir cehennem azabı çektiren bütün tiksintilerim, öfkelerim, gayızlarım, isyanlarım, umutsuzluklarım sağ böğrümdeki yaradan sızan kanlarla beraber akıp gidiyor. 197,16
akabil- Ayrılma /+(n)DAn/ SÖ
Bu kadar tatlı tatlı gidiĢen yerlerde, ancak güller açabilir ve her birinden kan yerine bal
akabilir. 127,8
akabil- Özne ø S
Bu kadar tatlı tatlı gidiĢen yerlerde, ancak güller açabilir ve her birinden kan yerine bal
akabilir. 127,8
akıl erme- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ SÖ
Böyle Ģeylere aklımız ermez, dedi ve
yanımdan kalkıp gitmek istedi. 152,15
akıl öğret- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S
DüĢmana akıl öğreten müftülerin, düĢmana yol gösteren köy ağalarının, her gelen gasıpla bir olup komĢusunun malını talan eden kasaba
eĢrafının, 110,16
akıtıl- Yer /+(n/y)A/ SÖ
AteĢe atılmıĢ bir adamın yüzüne akıtılan bir
damla suyun değeri nedir? 167,5
aklı baĢına gel- Zamanda Bulunma ø S
Ben sana söyledim ama, aklın Ģimdi baĢına
geldi. 163,29
aklı baĢına gel- Sebep /+(y)lA/ SÖ
Soğuk suyun temasıyla aklı baĢına gelir gibi
oldu. 174,5
aklı takıl- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ SÖ Benim aklım, Ģimdi hep o dolaĢan tevatüre takılıp kaldı. 153,16
aklı takıl- Zamanda Bulunma ø S
Benim aklım, Ģimdi hep o dolaĢan tevatüre
takılıp kaldı. 153,16
aklım erme- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ SÖ Yok, beyim, buraya kadar geleceklerine aklım ermez. 42,1
aklıma gel- Sebep /+(y)lA/ SÖ
Bu hareketimle, aklıma, Ġstanbul
mesirelerindeki kadın takipleri geliyor. 49,26
aklıma gel- Özne ø SÖ
Bu hareketimle, aklıma, Ġstanbul
mesirelerindeki kadın takipleri geliyor. 49,26
aklıma gel- Belirtisiz Nesne ø SÖ Bu tabir de nereden aklıma geldi? 106,16
aklıma gel- Özne ø SÖ
Sonra, birden aklıma, üst gömleğimi yırtıp ona ve kendime Ģimdilik bir sargı yapmak
fikri geldi. 196,23
aklıma gel- Zamanda Sıralama ø SÖ
Sonra, birden aklıma, üst gömleğimi yırtıp ona ve kendime Ģimdilik bir sargı yapmak
fikri geldi. 196,23
aklıma gel- Zaman-Niteleme /+(n)DAn/ SÖ
Sonra, birden aklıma, üst gömleğimi yırtıp ona ve kendime Ģimdilik bir sargı yapmak
fikri geldi. 196,23
akset- Özne ø SÖ
Belki de, sabahtan beri kulağıma gelen sesler
hep bizim cepheden aksediyor. 145,31
akset- Ġhtimal ø S
Belki de, sabahtan beri kulağıma gelen sesler
hep bizim cepheden aksediyor. 145,31
akset- Yer /+(n)DAn/ SÖ
Belki de, sabahtan beri kulağıma gelen sesler
hep bizim cepheden aksediyor. 145,31
al- Nicelik … defa S
Kaç defa, elime bir sopa alıp, bunları önüme katarak kendi ormanlarına doğru sürmek
arzusunu duymuĢumdur. 18,16
al- Yer /+(n/y)A/ S
Kaç defa, elime bir sopa alıp, bunları önüme katarak kendi ormanlarına doğru sürmek
arzusunu duymuĢumdur. 18,16
al-
Belirtisiz
Nesne ø SÖ
Kaç defa, elime bir sopa alıp, bunları önüme katarak kendi ormanlarına doğru sürmek
arzusunu duymuĢumdur. 18,16
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Memleketin büyüklerini, akıllı adamları alıp
Malta adasına sürdüler. 27,3
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Memleketin büyüklerini, akıllı adamları alıp
Malta adasına sürdüler. 27,3
al- Dolaylı Nesne /+(n)DAn/ S
ġundan, tavuğu baĢ aĢağı tuttun diye beĢ lira, bundan, tramvayda yüksek sesle konuĢtun,
al-
Belirtisiz
Nesne ø SÖ
ġundan, tavuğu baĢ aĢağı tuttun diye beĢ lira, bundan, tramvayda yüksek sesle konuĢtun,
diye on lira alıyorlar.” 27,6
al- Dolaylı Nesne /+(n)DAn/ S
ġundan, tavuğu baĢ aĢağı tuttun diye beĢ lira, bundan, tramvayda yüksek sesle konuĢtun,
diye on lira alıyorlar.” 27,6
al-
Belirtisiz
Nesne ø SÖ
ġundan, tavuğu baĢ aĢağı tuttun diye beĢ lira, bundan, tramvayda yüksek sesle konuĢtun,
diye on lira alıyorlar.” 27,6
al- Araç /+(y)lA/ SÖ
Ġstanbul‟da babamdan kalan evi sattığım vakit, bunun parasıyla, gene Anadolu köylerinden birinde, bir bostan ortasında bir
küçük ev almayı tasarlıyordum. 28,18
al-
Yerde
Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Ġstanbul‟da babamdan kalan evi sattığım vakit, bunun parasıyla, gene Anadolu köylerinden birinde, bir bostan ortasında bir
küçük ev almayı tasarlıyordum. 28,18
al-
Yerde
Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Ġstanbul‟da babamdan kalan evi sattığım vakit, bunun parasıyla, gene Anadolu köylerinden birinde, bir bostan ortasında bir
küçük ev almayı tasarlıyordum. 28,18
al-
Belirtisiz
Nesne ø SÖ
Ġstanbul‟da babamdan kalan evi sattığım vakit, bunun parasıyla, gene Anadolu köylerinden birinde, bir bostan ortasında bir
küçük ev almayı tasarlıyordum. 28,18
al- Tekrar ø S
Ġstanbul‟da babamdan kalan evi sattığım vakit, bunun parasıyla, gene Anadolu köylerinden birinde, bir bostan ortasında bir
küçük ev almayı tasarlıyordum. 28,18
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Beni, Ģu bulunduğum yerden alıp götüren her söz, her hikaye, her resim bana, adeta bir
bedii heyecan veriyor. 33,1
al- Yer /+(n)DAn/ SÖ
Beni, Ģu bulunduğum yerden alıp götüren her söz, her hikaye, her resim bana, adeta bir
bedii heyecan veriyor. 33,1
al- Yer /+(n)DAn/ SÖ
Mehmet Ali, buraya geldiğimizin ikinci ayı
civar köylerin birinden bir kız aldı. 33,13
al-
Zamanda
Belirli/siz ø SÖ
Mehmet Ali, buraya geldiğimizin ikinci ayı
civar köylerin birinden bir kız aldı. 33,13
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ Ġstanbul gazetelerini arasıra alıyorum. 39,9
al- Süre ø S Ġstanbul gazetelerini arasıra alıyorum. 39,9
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Kapının bir kenarında duran pabuçlarını koltuğunun altına almasıyla dıĢarıya uğraması
bir oldu. 48,5
al- Yönelme /+(n/y)A/ SÖ
Kapının bir kenarında duran pabuçlarını koltuğunun altına almasıyla dıĢarıya uğraması
bir oldu. 48,5
al- Dolaylı Nesne /+(n)DAn/ S
Köylülerden aldığı hediyelerin yükü altında, hem kendisinin, hem eĢeğinin beli bükülmek
raddesine gelmiĢti. 48,19
al-
Yerde
Bulunma /+(n)DA/ SÖ
Ben de onların sırasında bir sandalye alıp
oturdum. 53,26
al-
Belirtisiz
Nesne ø SÖ
Ben de onların sırasında bir sandalye alıp
oturdum. 53,26
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Bebelerimizi tam iĢ zamanında alırlar. 54,31
al-
Zamanda
Bulunma /+(n)DA/ SÖ Bebelerimizi tam iĢ zamanında alırlar. 54,31
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Benim bebemi aldılar, ama kazık gibi herif
karının koynunda saklanmıĢ yatıyor. 56,17
al-
Zamanda
Belirli/siz ø S Gece de yatağına alırmıĢ? 56,24
al- Dolaylı Nesne /+(n/y)A/ S Gece de yatağına alırmıĢ? 56,24
al- Yer /+(n/y)A/ S
Fakat tuhaf bir ilgiyle eğildim, elime aldım, baktım adeta bir eski aĢinayı görür gibi
oldum. 69,6
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ Kimi, bir keçi yavrusunu kucağına almıĢtır. 69,12
al- Yer /+(n)DAn/ S
Kah yerden aldığı bir diken veya saman çöpü ile kızcağızın ensesine dokunuyor, kah parmaklarının ucu ile çıplak tabanını
gıdıklamağa çalıĢıyor. 70,28
al- Yer /+(n)DAn/ S
O vakitler de, kabilenin en güçlüsü, elinde bir ağaç baltayla sizin üstünüze yürür, ağzınızdan lokmanızı, ininizden karınızı alıp götürdü ve bu, herkese tabi olaylar gibi sakınılmaz,
önlenmez görünürdü. 72,14
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
O vakitler de, kabilenin en güçlüsü, elinde bir ağaç baltayla sizin üstünüze yürür, ağzınızdan lokmanızı, ininizden karınızı alıp götürdü ve bu, herkese tabi olaylar gibi sakınılmaz,
önlenmez görünürdü. 72,14
al- Yer /+(n)DAn/ S
O vakitler de, kabilenin en güçlüsü, elinde bir ağaç baltayla sizin üstünüze yürür, ağzınızdan lokmanızı, ininizden karınızı alıp götürdü ve bu, herkese tabi olaylar gibi sakınılmaz,
önlenmez görünürdü. 72,14
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
O vakitler de, kabilenin en güçlüsü, elinde bir ağaç baltayla sizin üstünüze yürür, ağzınızdan lokmanızı, ininizden karınızı alıp götürdü ve bu, herkese tabi olaylar gibi sakınılmaz,
önlenmez görünürdü. 72,14
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Yapacağını yaptıktan, almak istediğini
aldıktan sonra ötesine pek önem vermiyor. 73,20
al-
Zamanda
Bulunma ø S
ġimdi sabahtan akĢama kadar durmaksızın,
sigaralarımdan alıyor. 78,20
al- Belirtili Nesne /+(n)DAn/ S
ġimdi sabahtan akĢama kadar durmaksızın,
sigaralarımdan alıyor. 78,20 al- Zamanda Sınırlandırma /+(n)DAn/ … /+(n/y)A/ kadar S … S
ġimdi sabahtan akĢama kadar durmaksızın,
sigaralarımdan alıyor. 78,20
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Ġki köylü seviĢip birbirlerini alacaklarmıĢ. 81,23
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Emine'ye dair bu bilgiyi Zeynep Kadından
alıyorum. 82,30
al- Dolaylı Nesne /+(n)DAn/ S
Emine'ye dair bu bilgiyi Zeynep Kadından
alıyorum. 82,30
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Zeynep Kadın, Ġsmail'in bu kızı almasına
Ģiddetle aleyhtardır. 82,31
al- Özgülük /+(n/y)A/ S
Bana yeni bir oyuncak aldıkları vakit, günün herhangi bir saatinde, ya dersimi okurken veya yolda yürürken oyuncak hatırıma geldi
mi 99,3
al- Özne ø SÖ
Bana yeni bir oyuncak aldıkları vakit, günün herhangi bir saatinde, ya dersimi okurken veya yolda yürürken oyuncak hatırıma geldi
mi 99,3
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Lakin; her ne türlü olursa olsun; Emine'yi
almak fikri aklımdan çıkmadı 102,4
al- Dolaylı Nesne /+(n)DAn/ S
Derdi gücü benden birkaç kalıp sigarası
almaktır. 104,3
al- Özne ø SÖ
Derdi gücü benden birkaç kalıp sigarası
almaktır. 104,3
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Hem bizim Ġsmail onu almak istiyordu 105,6
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
O, hiç bozmadan, her tabaka uzatıĢımda bir sigaramı alıyor, bazısını kulağının arkasına
yerleĢtiriyor 105,24
al-
Zamanda
Bulunma /+(n)DA/ SÖ
O, hiç bozmadan, her tabaka uzatıĢımda bir sigaramı alıyor, bazısını kulağının arkasına
yerleĢtiriyor 105,24
al- Özne ø S Cevap alıncaya kadar kibrit söndü. 108,1
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Seni almaya geldim 108,5
al- Yer /+(n/y)A/ S
Sen bilirsin, dedim; mademki gelmek
istemiyorsun, ben de yanıma baĢkasını alırım. 108,21
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Sen bilirsin, dedim; mademki gelmek
istemiyorsun, ben de yanıma baĢkasını alırım. 108,21
al- Yer /+(n)DAn/ S
Arasıra gazetelerden aldığım bilgi beni hiç
tatmin etmiyor. 109,1
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Yağını nereden alıyor? 109,9
al- Yer /+(n)DAn/ S Yağını nereden alıyor? 109,9
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Hele Emine'yi alıp köye getirdiği günden
beri... 113,14
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Manon Lescaut'nun henüz soğumuĢ cesedini
kolları arasına alıp öptü idi. 115,15
al- Yer /+(n/y)A/ SÖ
Manon Lescaut'nun henüz soğumuĢ cesedini
kolları arasına alıp öptü idi. 115,15
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Geçen gün iki kiĢi yolumu kestiler, iki
kuzumu almak istediler. 116,20
al- Yer /+(n/y)A/ S
Hemen elime bir kibrit çöpü alıp kilometreleri ölçmeğe ve dağ isimlerini kayda çabalıyorum. 118,11
al- Özne ø SÖ Hemen elime bir kibrit çöpü alıp kilometreleri ölçmeğe ve dağ isimlerini kayda çabalıyorum. 118,11
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
savaĢı kazandık mı, seni alıp bu Ģehre
götüreceğim ve orada düğününü yaptıracağım 120,17
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Vergiyi, aĢarı alır, kendileri yerlermiĢ 121,22
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Vergiyi, aĢarı alır, kendileri yerlermiĢ 121,22
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ
Bununla kalmayıp, Ģimdi bütün Anadolu'yu
elimizden almaya kalkmıĢlar 122,10
al- Dolaylı Nesne /+(n)DAn/ S
Bununla kalmayıp, Ģimdi bütün Anadolu'yu
elimizden almaya kalkmıĢlar 122,10
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Diyordu ki, EskiĢehir, Kütahya'yı aldık 125,28
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S
Çünkü, sırrımı öğrenselerdi, beni zorla alıp
götürmeye kalkarlardı. 132,12
al- Niteleme /+(y)lA/ S
Çünkü, sırrımı öğrenselerdi, beni zorla alıp
götürmeye kalkarlardı. 132,12
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ Maksadı, benim eĢeği almaktır. 143,16
al- Özne ø S Ben seni alırım diye kandırmıĢ. 153,29
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ S Ben seni alırım diye kandırmıĢ. 153,29
al- Amaç /-mAk için/ Cc
Yerime gelip oturdum ve kendime bir poz
vermek için elime bir kitap aldım. 157,24
al- Yer /+(n/y)A/ S
Yerime gelip oturdum ve kendime bir poz
vermek için elime bir kitap aldım. 157,24
al- Özne ø SÖ Yerime gelip oturdum ve kendime bir poz vermek için elime bir kitap aldım. 157,24
al- Dolaylı Nesne /+(n)DAn/ S
Baksana Ģuna; benden süt aldılar, yumurta
aldılar, yerine Ģu kağıdı verdiler. 158,24
al- Özne ø S
Baksana Ģuna; benden süt aldılar, yumurta
aldılar, yerine Ģu kağıdı verdiler. 158,24
al- Özne ø S
Baksana Ģuna; benden süt aldılar, yumurta
aldılar, yerine Ģu kağıdı verdiler. 158,24
al- Belirtili Nesne /+(n/y)I/ SÖ Lütfen Ģu iskemleyi alın. 160,5
al- Özne ø SÖ
Eğer, bir hıyanet eli, bir silgi lastiği alıp kurĢun kalemiyle çizilmiĢ bu eğri büğrü satırlar üstünden geçecek olursa gelecek kuĢaklar kendi memleketlerine ait birçok acı gerçeklere ermek vasıtasından mahrum
kalacaktır. 161,2
al-
Belirtisiz
Nesne ø SÖ
Eğer, bir hıyanet eli, bir silgi lastiği alıp kurĢun kalemiyle çizilmiĢ bu eğri büğrü satırlar üstünden geçecek olursa gelecek kuĢaklar kendi memleketlerine ait birçok acı gerçeklere ermek vasıtasından mahrum
kalacaktır. 161,2
al- Özne ø S
Subaylar, askerler ne alırlarsa hep parasını
vereceğiz derlermiĢ 162,7
al-
Yerde
Bulunma /+(n)DA/ S
Belki yolda arpa, saman parası alırım diye
hemen herkesi önledi. 163,20
al- Özne ø SÖ Belki yolda arpa, saman parası alırım diye hemen herkesi önledi. 163,20