XIX. Asırda Sosyo-Kültürel ve Folklorik Özellikler Taşıyan Bir Kaside: Kâside-i Garrâ-yı İnek İsrafil Babacan
Tam metin
Benzer Belgeler
(Deniz anlamına gelen al-Bahr sözünün aksine) hem temiz ve suçsuz ve hem de kıta (kara parçası) anlamına gelen al-barr sözü daha çok kıta olarak algılanmış ve
Bunun yan›nda; bakteri duvar›nda de¤il de du- var› geçtikten sonra etkili olan antibiyotiklerle yap›lan çal›fl- malarda, sentetik olarak üriner sondada oluflturulan
tadan bakıldığında kısaca söylemek gerekir ki Klasik Türk Edebiyatı içerisinde çeşitli yönleriyle ve bilhassa sosyal ve tarihi açıdan olduğu kadar sanat kudre- tinin
Kaside-i Bürde, Batı dillerine de çokça çevrilmiştir. Bu çalışmanın konusunu oluşturan Kaside-i Bürde'nin Türkçe yapılmış şerhle rinden
TegazzÜı Bölümü: Hoca Neş'et, klasik kaside yapısı içinde yer alan bu bölümü, mahlasnamelerinde sadece Burhan Efendi'ye verdiği ve genç şair Burhan'ın yazmış olduğu
Edirne'de mektupçuluk, Valilik etmiş eski Ticaret Bakanların- dan Şakir Kesebir, ferdî teşebbüs ola- rak bir hamleye girişmiş, başında bu- lunduğu Kredi Bankasının burada
Mellâl es-Senhâci el-Bûsîrî olan, daha çok “İmâm-ı Bûsîrî” ismiyle ün salan meşhur şairin, Kasîde-i Bürde isimli çalışmasına yapılan anonim bir şerhin,
‹kili puanlanan (Beck Umutsuzluk Ölçe¤i) ve çoklu puanlanan (Boyun E¤ici Davran›fllar Ölçe¤i)ve tekboyutlu duruma getirilen iki ölçe¤in uyguland›¤› 161