■
"TT-
ZCbl'O-Sayfa: 5
---ı—-.
t—
ji— ..; -■-■■■
■
•——■■■
■
.■... ...-
. ...
' Röportaj
Doğan ULUÇ
HÜRRİYET
Londra Muhabiri
|ACPFR A l PCI
. Nermın (Menemencioğlu) Streater yabana giden ge- JHJI L ıl MILLJI . ıinıerin en kıdemlisidir. 28 yıldır Jasper Streater’le evlidir. Jasper'le Ankara’da tanışmış ve hayatlarını birleştirmişlerdir. Vatan şairi Namık Kemal’in torununun kızı ve Anadolu Ajansı eski Genel Müdür* lerinden Muvaffak Menemencioğlu’nun kızıdır. Resimde Nermin Hanımı ko cası Jasper’le arkada da ]942 de doğan ve bugün 27 yaşında olan oğlu Osman’ ı birkaç ay evvel evlendiği karısı Katherine ile görüyoruz. (Foto: H.)ismet Paşanın tasvip ettiği evlilik:
28 yıldır Jasper'le evli bulunan Vatan şairi NAMIK
KEMAL'in, torununun kızı Nermin Menemencioğlu'nun
O ğlu O S M A N da
İngiliz kızı ile evli
''Yabana Giden Gelinler” in en eskisi muhte
melen Nermin Streater (Menemencioğlu). İngil
tere’de fahri bir Türk sefiresi gibi çalışan, her
fırsatta Türkiye’yi tanıtmak, Türk - Osmanlı ta
rihleri, Türk sanat ve gelenekleri hakkında kon
feranslar vermek için Ingiliz Adaları’nda dolaş
madık yer bırakmıyan bu zarif hanım vatandaşı
mız bir İngiliz ile 28 senedir evli.
— “ Bizim evliliğimizi İsmet Paşa bile tasvip et mişti duyduğu zaman. Am a doğrusunu »öylemek gerekirse ailem başlangıç ta n za göstermemişti ev liliğimize. Fakat Jasper'i tanıdıktan sonra fikirleri değişti, izin verdiler.”
SARAY GİBt
Orta boylu, hafifçe top lu, konuşması ve hareket leri tipik bir Osmanlı ha nımefendisini andırıyor Nermin Streater. Londra’ nın biraz kuzeyine düşen St. John’s W ood'da Marl- borough Place'deki evleri nin odaları, antresi, mer diven başlan hemen he men bir Osmanlı Paşası'- I nın malikânesine benzi
yor. Her tarafta yeni - es ki Türkçe kitaplar, Sadra zam, Ve’zir, Paşa portrele ri, resimleri. Çini işleme ler. eski Osmanlı ve Türk
askerlerinin kıyafetleri... Minyatür bir Türk müzesi gibi ev kısaca.
— "1939 da Ankara'da tanıştım Jasper'le. O za man Jasper, Ankara’daki Baker Import ve Export şirketini idare ediyordu. Ben de B. Amerika'daki Columbia Üniversitesi'nde tahsilimi tamamlayıp yeni dönmüştüm vatana Müş terek bir dost partisinde tanıştık. Ankara'da çok sevilen bir kimse idi Jas per. İlişkilerimiz devam ederken Jasper’in Mısır'da savaşan İngiliz birliklerine katılması için Kahire'ye gitmesi icap etti. Arkasın dan ben de Kahire’ye git tim. Ve orada evlendik. Evlendikten sonra tekrar Türkiye’ye döndük, Anka ra’ya yerleştik. İyi bir grubumuz vardı o devrin Ankara'sında. Bütün çev
remiz, dostlarımız benim Jasper ile izdivacımı Türk - İngiliz işbirliği ve dost luğunun "Mükemmel bir örneği” olarak tarif edi yorlardı.”
“ G Â V U R KELİMESİ”
Daha sonra merkezi İn giltere’de olan Baker İt halât - İhracat Şirketi Türkiye'deki işlerini tas fiyeye karar vermiş ve Nermin ile Jasper Strea ter birlikte İngiltere'ye dönmek, orada yerleşmek zorunda kalmışlardı.
— "Türkler efendi in sanlar... Mert bir ırk, çok memnunum karımın Türk olduğuna. Evlenmeden ön--~ce Türkiye’de yaşıyordum.
Çok sevmiştim Türkleri. Bu yüzden bir Türk kızı ile hayatımı birleştirdim. Bugün dahi Türkiye'de mektuplaştığım arkadaş larımın sayısı Ingiltere’- dekilerden az değil.” di yordu Mr. Jasper Strea ter. Babayani, kalender bir tip olan Mr. Streater rahatça yazıp konuşacak kadar Türkçe de biliyor du.
— "Taşından toprağına, havasından suyuna kadar her şeyine âşık olduğum
Türkiye'de yadırgadığım tok şey "Gâvur” kelimesi. Türkler bir bilseler bu gâ vur sözü, Türk dostu ya bancıları r e kadar rencide ettiğini. Belki o zaman da ha seyrek kullanırlar...”
Ünlü Türk şâiri Namık Kemal'in torununun kızı, Anadolu Ajansı eski Genel Müdürlerinden Muvaffak Menemencioğlu'nun kızı Nermin Streater, hayatı nın büyük bir kısmını İn- ; gıltere de geçirmesine rağ men aklı fikri hep Türki ye de. Anavatan hasretim Türkiye'deki çeşitli sanat dergilerine hikâyeler, şiir ler yazarak, İngiltere'de Türkiye hakkında İngiliz' lere çeşitli konularda ay dınlatıcı konferanslar ve rerek gideriyor. Şimdiye kadar annesinin dedesi :i Namık Kemal de dahil ol mak üzere eski ve çağdaş || Türk şairlerinin şiirlerini de bizzat İngilizce'ye çevi- t? rerek antolojiler halinde g yayınlatmış. “ Daha bir fi
başka türlü bağlılık duy- p maya başladım vatanıma || karşı derin bir Türkiye g özlemi içindeyim.” diyen || zarif İstanbul kadınının
p
talebi üzerine Londra Be- f ; lediyesi yakında Namık B Kemal’in Londra’da iki yıl §§ yaşadığı eve bir plâka asa- gp cak.Nermin ile Jasper’in ev- jff bükleri bir yıl sonra se- || meresini vermiş. Osman M adını verdikleri tek oğul- M lan 1942 de dünyaya gel- !| mış.
— "Annemle babam || şimdiye kadar gördüğüm, p tanıdığım evb çiftler ara- H sında birbirleriyle en iyi anlaşan çift diyebilirim.” diye konuşuyor Osman Streater.
İlk tahsilini Ankara'da p Ayşe Abla İlkokulunda tamamlayan Osman daha sonra öğrenimine İngilte- öf re de devam etmiş ve Ox- §§ ford Üniversitesi'ni bitir- |f dikten sonra 1967 de dok torasına da başlamış. Şim di Cem Sultan hakkında bir tez hazırlıyordu. Ge- || çen mart ayında çalıştığı reklâm şirketinde iş ar- || kadaşı olan Katherine isimli kumral güzeli bir İngiliz kılıyla evlenen Os- iv man, “ Ben de bir İngiliz ile evlendim. Kısmet böy le imiş. Türkiye'de bir Türk ile hayatımı birleş tirmek isterdim ama evle nebileceğim bir kızla tanı şacak kadar uzun kalama- | dım Türkiye’de..."
Namık Kemal'in toru nunun kızı da, kızının oğ lu da İngiliz’lerle evb ama oturdukları ev, yaşadıkla rı çevre hep Türkiye ile eski ve yeni- Türk büyük- gf lcrinin resimleri, kitapları, | f
hâtıraları ile dolu. Namık r’J Kemal ahfadı için Türkiye 11 gözden uzak ama gönül- I don ırak değildi...
S 0 N
I
OSMAN ESİ KATHERİNE İL E :
ftumlu Osman da birkaç ay evvel kendisine İngiliz bir eş seçmiş ve evlenmiştir.
Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi