• Sonuç bulunamadı

Yabana giden gelinler:İsmet Paşanın tasvip ettiği evlilik:28 yıldır Jasper'le evli bulunan vatan şairi Namık Kemal'in, torununun kızı Nermin Menemencioğlu'nun oğlu Osman da İngiliz kızı ile evli

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Yabana giden gelinler:İsmet Paşanın tasvip ettiği evlilik:28 yıldır Jasper'le evli bulunan vatan şairi Namık Kemal'in, torununun kızı Nermin Menemencioğlu'nun oğlu Osman da İngiliz kızı ile evli"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

"TT-

ZCbl'O-Sayfa: 5

---ı—-.

t

ji

— ..; -■-■■■

•——■■■

.■... ...-

. ...

' Röportaj

Doğan ULUÇ

HÜRRİYET

Londra Muhabiri

|ACPFR A l PCI

. Nermın (Menemencioğlu) Streater yabana giden ge- JHJI L ıl MILLJI . ıinıerin en kıdemlisidir. 28 yıldır Jasper Streater’le evlidir. Jasper'le Ankara’da tanışmış ve hayatlarını birleştirmişlerdir. Vatan şairi Namık Kemal’in torununun kızı ve Anadolu Ajansı eski Genel Müdür* lerinden Muvaffak Menemencioğlu’nun kızıdır. Resimde Nermin Hanımı ko­ cası Jasper’le arkada da ]942 de doğan ve bugün 27 yaşında olan oğlu Osman’ ı birkaç ay evvel evlendiği karısı Katherine ile görüyoruz. (Foto: H.)

ismet Paşanın tasvip ettiği evlilik:

28 yıldır Jasper'le evli bulunan Vatan şairi NAMIK

KEMAL'in, torununun kızı Nermin Menemencioğlu'nun

O ğlu O S M A N da

İngiliz kızı ile evli

''Yabana Giden Gelinler” in en eskisi muhte­

melen Nermin Streater (Menemencioğlu). İngil­

tere’de fahri bir Türk sefiresi gibi çalışan, her

fırsatta Türkiye’yi tanıtmak, Türk - Osmanlı ta­

rihleri, Türk sanat ve gelenekleri hakkında kon­

feranslar vermek için Ingiliz Adaları’nda dolaş­

madık yer bırakmıyan bu zarif hanım vatandaşı­

mız bir İngiliz ile 28 senedir evli.

— “ Bizim evliliğimizi İsmet Paşa bile tasvip et­ mişti duyduğu zaman. Am a doğrusunu »öylemek gerekirse ailem başlangıç­ ta n za göstermemişti ev­ liliğimize. Fakat Jasper'i tanıdıktan sonra fikirleri değişti, izin verdiler.”

SARAY GİBt

Orta boylu, hafifçe top­ lu, konuşması ve hareket­ leri tipik bir Osmanlı ha­ nımefendisini andırıyor Nermin Streater. Londra’­ nın biraz kuzeyine düşen St. John’s W ood'da Marl- borough Place'deki evleri­ nin odaları, antresi, mer­ diven başlan hemen he­ men bir Osmanlı Paşası'- I nın malikânesine benzi­

yor. Her tarafta yeni - es­ ki Türkçe kitaplar, Sadra­ zam, Ve’zir, Paşa portrele­ ri, resimleri. Çini işleme­ ler. eski Osmanlı ve Türk

askerlerinin kıyafetleri... Minyatür bir Türk müzesi gibi ev kısaca.

— "1939 da Ankara'da tanıştım Jasper'le. O za­ man Jasper, Ankara’daki Baker Import ve Export şirketini idare ediyordu. Ben de B. Amerika'daki Columbia Üniversitesi'nde tahsilimi tamamlayıp yeni dönmüştüm vatana Müş­ terek bir dost partisinde tanıştık. Ankara'da çok sevilen bir kimse idi Jas­ per. İlişkilerimiz devam ederken Jasper’in Mısır'da savaşan İngiliz birliklerine katılması için Kahire'ye gitmesi icap etti. Arkasın­ dan ben de Kahire’ye git­ tim. Ve orada evlendik. Evlendikten sonra tekrar Türkiye’ye döndük, Anka­ ra’ya yerleştik. İyi bir grubumuz vardı o devrin Ankara'sında. Bütün çev­

remiz, dostlarımız benim Jasper ile izdivacımı Türk - İngiliz işbirliği ve dost­ luğunun "Mükemmel bir örneği” olarak tarif edi­ yorlardı.”

“ G Â V U R KELİMESİ”

Daha sonra merkezi İn­ giltere’de olan Baker İt­ halât - İhracat Şirketi Türkiye'deki işlerini tas­ fiyeye karar vermiş ve Nermin ile Jasper Strea­ ter birlikte İngiltere'ye dönmek, orada yerleşmek zorunda kalmışlardı.

— "Türkler efendi in­ sanlar... Mert bir ırk, çok memnunum karımın Türk olduğuna. Evlenmeden ön--~ce Türkiye’de yaşıyordum.

Çok sevmiştim Türkleri. Bu yüzden bir Türk kızı ile hayatımı birleştirdim. Bugün dahi Türkiye'de mektuplaştığım arkadaş­ larımın sayısı Ingiltere’- dekilerden az değil.” di­ yordu Mr. Jasper Strea­ ter. Babayani, kalender bir tip olan Mr. Streater rahatça yazıp konuşacak kadar Türkçe de biliyor­ du.

— "Taşından toprağına, havasından suyuna kadar her şeyine âşık olduğum

Türkiye'de yadırgadığım tok şey "Gâvur” kelimesi. Türkler bir bilseler bu gâ­ vur sözü, Türk dostu ya­ bancıları r e kadar rencide ettiğini. Belki o zaman da­ ha seyrek kullanırlar...”

Ünlü Türk şâiri Namık Kemal'in torununun kızı, Anadolu Ajansı eski Genel Müdürlerinden Muvaffak Menemencioğlu'nun kızı Nermin Streater, hayatı­ nın büyük bir kısmını İn- ; gıltere de geçirmesine rağ­ men aklı fikri hep Türki­ ye de. Anavatan hasretim Türkiye'deki çeşitli sanat dergilerine hikâyeler, şiir­ ler yazarak, İngiltere'de Türkiye hakkında İngiliz'­ lere çeşitli konularda ay­ dınlatıcı konferanslar ve­ rerek gideriyor. Şimdiye kadar annesinin dedesi :i Namık Kemal de dahil ol­ mak üzere eski ve çağdaş || Türk şairlerinin şiirlerini de bizzat İngilizce'ye çevi- t? rerek antolojiler halinde g yayınlatmış. “ Daha bir fi

başka türlü bağlılık duy- p maya başladım vatanıma || karşı derin bir Türkiye g özlemi içindeyim.” diyen || zarif İstanbul kadınının

p

talebi üzerine Londra Be- f ; lediyesi yakında Namık B Kemal’in Londra’da iki yıl §§ yaşadığı eve bir plâka asa- gp cak.

Nermin ile Jasper’in ev- jff bükleri bir yıl sonra se- || meresini vermiş. Osman M adını verdikleri tek oğul- M lan 1942 de dünyaya gel- !| mış.

— "Annemle babam || şimdiye kadar gördüğüm, p tanıdığım evb çiftler ara- H sında birbirleriyle en iyi anlaşan çift diyebilirim.” diye konuşuyor Osman Streater.

İlk tahsilini Ankara'da p Ayşe Abla İlkokulunda tamamlayan Osman daha sonra öğrenimine İngilte- öf re de devam etmiş ve Ox- §§ ford Üniversitesi'ni bitir- |f dikten sonra 1967 de dok­ torasına da başlamış. Şim­ di Cem Sultan hakkında bir tez hazırlıyordu. Ge- || çen mart ayında çalıştığı reklâm şirketinde iş ar- || kadaşı olan Katherine isimli kumral güzeli bir İngiliz kılıyla evlenen Os- iv man, “ Ben de bir İngiliz ile evlendim. Kısmet böy­ le imiş. Türkiye'de bir Türk ile hayatımı birleş­ tirmek isterdim ama evle­ nebileceğim bir kızla tanı­ şacak kadar uzun kalama- | dım Türkiye’de..."

Namık Kemal'in toru­ nunun kızı da, kızının oğ­ lu da İngiliz’lerle evb ama oturdukları ev, yaşadıkla­ rı çevre hep Türkiye ile eski ve yeni- Türk büyük- gf lcrinin resimleri, kitapları, | f

hâtıraları ile dolu. Namık r’J Kemal ahfadı için Türkiye 11 gözden uzak ama gönül- I don ırak değildi...

S 0 N

I

OSMAN ESİ KATHERİNE İL E :

ftumlu Osman da birkaç ay evvel kendisine İngiliz bir eş seçmiş ve evlenmiştir.

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

Interrater reliability of the DRS-R-98-C between 2 raters was high, with intraclass correlation coefficient of .98 for severity scale and .99 for total scale. Internal consistency

evidence-based medicine is essential for a successful physical medicine and rehabilitation practice in either academic or private facilities, well-developed research projects, such as

Bizim çalışmamızda, tiroid papiller kanseri hastalarında kontrol grubuna göre serum endokan düzeyinin yüksek çıkmasına rağmen tümör boyutu ile endokan

Sorbonne Üniversitesindeki tarihi salonda genç Türk şefi Ender Sakpınar’ın yönettiği Paris Uluslararası Topluluğu’nun konseri, Fransa Dışişleri ve Kültür

Ü stün bir teknolojiyle milyarlarca liraya malolan “ MOM İ” (Museum of the Moving İmage) adlı müzede, 4500 yıl öncesine kadar uzanan gölge oyunlarından,

When the first and third conditions (striking styles) were compared ( Table 1 ), fundamental frequencies pro- duced by both TFs were not statistically different be- tween PBSand

Paris’te 1873 yılında işlemeye baş­ layan Elektrikli tramvay Türkiye’ da Selanik’te çalışmaya başladı. İstanbul Atlı Tramvay Şirketi gay ri muntazam

Milliyet %100’lük veri seti sonuçları ortak bilgi, kümelerin saflığı ve entropisi açısından kıyaslandığında bulanık c-means algoritmasının k-means algoritmasından