• Sonuç bulunamadı

Soykırımı çürüten gizli belge

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Soykırımı çürüten gizli belge"

Copied!
2
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

'¿cıKÜyo^

•Ermenilerin şehit ettiği

, Talât Paşa’nın evrakı

sovkınm ı çürüten

GIZU BELCE

• Eşinin ölüm ünden sonra tasfi­

yesine başlanan belgeler arasın­

da, 1914 nüfus sayımı cetvelleri

de ele geçti. Belgeler, yıllardan

beri tekrarlanan Ermeni iddia­

larını bir kere daha çürütüyor

• Ermenilerin,neredeyse açık ar­

tırma yöntemiyle 2.5 milyona

çıkardıkları ölü sayısının uydur­

ma olduğu anlaşılıyor. 1914 sa­

yımında, OsmanlI imparatorlu­

ğumda yaşayan Ermenilerin

toplam sayısı 1 milyon 300 bin

• Sadrazam Talât Paşa, Ber­

lin'de bir Ermeni terörist

tarafından öldürülüşünün

64. yıldönüm ü olan bu­

gün, Hürriyet Tepesi’ndeki

kabri başında düzenlenen

askeri törenle anılıyor.

Törene, yakınları ile sivil

ve askeri erkân katılacak

( Haberi 7. Sayfada )

1914 nüfus sayımı verilerine göre hazırlanan belge­

de, o dönemde Anadolu’da 1 milyon 256 bin 403 Er-

(2)

i

Celâl

Bayar'm Hayriye Talat Bafrah'ya yardığı

mektup

Talat Paşa'nın naaşım

Türkiye'ye

celâl

Bayar getirtmiş

• 1942'de milletvekili olarak zamanın Başbakanı şük­ rü Saraçoğlu'na başvuran Bayar'ın isteği üzerine hükümet, Almanya nezdinde teşebbüse geçmiş

# Celal Bayar, Talat Paşa nın Türkçe metni kaybolan

hatıralarının Almanca dan Türkçe'ye çevrilmesi

İçin de çaba harcamış

T

- ““ I A LAT Paşa’nın eşinin evrakı arasında bulunan iiç mektup, eski OsmanlI sadrazamının naaşının Türkiye’ye getirilişinin ... Celal Bayar’ın girişimiyle gerçekleştiğini gösterdi. Mektup­ lardan, Talat Paşa’nın eşi Hayriye Talat Bafralı’nın 1942 yılında İstanbul’dan Celâl Bayar'a, kocasının yazdığı hatıraların Alman­ ca metnini gönderdiği, Bayar'ın bunları bastırmak için de çaba har­ cadığı anlaşıldı.

Talat Paşa’nın önce Türkçe olarak yazdığı hatıraları, Alman­ ya’da basılmak üzere Almancaya çevirtilmiş, sonra Türkçe metin kaybolmuş, Hayriye Talat Bafralı da Bayar’a bu Almanca metni göndermişti.

“ Başvekile teklif ettim”

1939 yılında Başbakanlıksan ayrıldıktan sonra 1942'de sadece milletvekili olan Bayar, 21 Kasım 1942 tarihli mektubunda, Talat Paşa'nın eşine aynen şunları yazıyor:

Ankara: 21.11.1942 “ Muhterem Hanımefendi,

Paşa merhumun Almanca metinle yazılmış hatıralarını bana lüt­ fetmiştiniz. Münderecatını çok kıymetli buldum. Zaten kendisi de eserlerinin mukaddemesinde siyasetlerini, memlekete hizmetleri tar­ zını, tttihad ve Terekki’nin umumi politikasını müdafaa için yaz­ dıklarını söylemektedirler. Tab'ını muvafık ve hatta zaruri gör­ mekteyim. Bunun için Türkçe metnini ele geçirmek ve bastırmak lazım gelecektir. Bu olamadığı takdirde elimizdeki metni tercüme ettirmek mecburiyetinde kalacağız. Ne düşündüğünüzü bildirir ve Türkçe metni hakkındaki malumatınızı lütfederseniz minnettarı­ nız olurum.

Eski İzmir Valisi, Paşa'nın eski inkılap arkadaşlarından benim de hürmet ettiğim Rahmi Bey'i tanırsınız. Müşarünileyh ile, mer­ hum Paşa'nın cesetlerinin memleketimize getirilmesini, Hürriyet Abidesi'nde, hürriyet şehitlerinin yanına defninin münasip olaca­ ğını görüşmüştük. Bu düşüncemizi Başvekil'e teklif ettim, kabul

ve tasvip buyurdular. Rahmi Bey'e keyfiyeti bildirdim. Bun­

dan sonrası için lazım gelen teşebbüs ve tedbiri alacaklardır. Hürmetlerimi arz eder cevabınızı beklerim.

“ Tercüme İçin muktedir zat”

c.b a y a r••

■ Celâl Bayar’ın o zaman Talat Paşa'nın naaşı ile ilgili önerisini ilettiği Başbakan, Şükrü Saraçoğlu'dur.

Hayriye Talat Bafralı’nın, bu mektubu alır almaz Bayar'a ikinci bir mektup yazdığı anlaşılıyor. Bunun üzerine Celâl Bayar’ın gön­ derdiği 5 Aralık 1942 tarihli mektubun metni de şudur:

“ Muhterem Hanımefendi, Ankara: $.12.1942

27.11.1942 tarihli mektubunuzu aldım.

Paşa’nın hatıratının tamamını bastırmak fikrindeyim. Elimiz­ deki metin Almanca olduğu için Türkçesini arıyorum. Paşa’nın üs­ lubu ile Türkçe aslından tabettirir isek kıymeti daha yüksek olur. Türkçe aslını bulamazsak elimizdekini muktedir bir zata tercüme ettirmek mecburiyetindeyiz. Telif hakkı size ait olmak üzere neşir işini ben üzerime alır Paşa’nın dostlarının da yardımını temin ede­ rek hallederim.

Merhumun cenazesinin nakline gelince: İlk mektubumu takdim ettikten sonra hükümetimiz resmen Alman Hükümeti nezdinde te­ şebbüste bulunmuştur.

Muvafakat cevabı aldıktan sonra, cenaze nakledilecek, askeri me­ rasim ve ihtifal ile Hürriyet Abldesi’ne defnoiunacaktır. Bendeni­ ze bunu tekrar etmişlerdir.

Esas fikrinizi bilmediğim için görüşmek arzunuza k a fi cevap veremiyorum. Benim İstanbul’a ne vakit gelebileceğim belli

değil-Ankara: 5 .1 2 .1 ^ 4 2 ^

| r k ı. A ı. Ha vah

Muhterem Ha; ame fe n d i,

2 7 .1 1 .1 9 4 2 t a r i h l i mektubunuzu aldım Paşanın h a t ı r a t ı n ı n tamamını bastırm ak f i k - I ı : indeyim . Elim izdeki ı.e tin Almanca olduğu i ç i n | T ü rk çesin i arıyorum . Paşanın üslub*: i l e Türkçe Esas f i k r i n i z i bilmediğim i ç i n görüşmek arzunuza k a t ' î cevab veremiyorum . Benim îg ta n b u la nevaki t g e le b i l m e yim b e l l i del i l d i r p lim iz d e k i f malûmat, a r z eylediğim den ib a re ttir^ T liu n a ^ L _______

1 buraya T e ş r i f etu-^k veya b ir a z daha beklemek husu-keundaKi k a ra r s iz e a i t k a lıy o r .

, H ür-.etlerim i t ? y i t ey lerim

dir. Elimizdeki malumat» arz eylediğimden ibarettir. Buna naza­ ran buraya teşrif etmek veya biraz daha beklemek hususundaki karar size ait kalıyor.

Hürmetlerimi teyit eylerim.

C .B A Y A R ”

“ Alınanlardan beklenen cevap”

Bu mektuba da hemen cevap yazıp bazı sorular soran Hayriye Talat Bafralı’nın Bayar'dan aldığı 2 Şubat 1943 tarihli mektup da

şöyledir: >

“ Muhterem Hanımefendi,

9 .1 .1 9 4 3 tarihli mektubunuzu aldım. Cevap yazmakla gecik­ tim, mevsim dolayısıyla hafif bir rahatsızlık geçirdim. Paşa mer­ humun cenazesinin memleketimize nakli hakkında hükümetçe tespit edilmiş bir tarih yoktur. Benim bir müddet evvel öğrendiğime gö­ re Alman Hüktimeli'nin cevabı beklenmektedir. Hatırlarsınız ki Al­ man Hükümeti naklin esasına muvafakat etmişti, formalitesinin ikmali için çalışıyordu. Şimdiki halde yeni bir şey olmadığını zan­ nederim.

Hatıratın tercümesi için burada bir zat ile görüşmekteyim. He­ nüz bir karar verilmiş değildir. Arif Cemil Bey tercüme işini ne şartla yapacaktır, bunun için bizden ne istemesi muhtemeldir? Bildirdi­ ğiniz takdirde buradaki görüşmelerimi ona göre tanzim ederim ve tŞr neticeye varırız.

Hürmetlerimi arzeylerlm Sayın Bayan. Hamdi Bey'e selam^kü-çüklerin gözlerinden öperim.

C . B A Y A R "

ff

Ve bu gün B ayar n e d iy o r:

"Talât Paşa, şefimdi

• Pınar TURENÇ

I

ĞIR bir grip geçiren eski cumhurbaşkanlarından Ce­

lâl Bayar, Talât Paşa ile ilgili sorumuzu hasta yata­ ğında cevaplarken, “ Talât Paşa, samimiyetle ve mu­ habbetle bağlı olduğum şefimdi” dedi. Bayar, konu ile ilgili şöyle konuştu:

“ Talât Paşa, İkinci Meşrutiyet'! ilan eden İtlihal ve Te­ rakki Cemiyeti'nin kurucularının başında idi. Meşruliyel'in ilanından İttihat ve Terakki Cemiyeti’nin sonuna kadar be­ raber idik ve şefim idi. Çok vatanperver, kudretli ve müm­ taz bir şahsiyetti. Samimiyetle ve muhabbetle kendilerine bağlı idim. Bu hürmet ve sevgim hâlâ devam etmekledir. Kendile­ rinin memleket dışında hain bir Ermeni kurşunu ile şehit edil-* digi malumdur. Bu sorunuz münasebetiyle de, Allah’tan kendisine mağfiret dilerim.”

Ankara: 2,Şuhat,1943

Bu mektuplaşmanın sonunda Talat Paşa’nın, elde sadece Al­

manca metni bulunan hatıralarının TUrkçeye çevrilmesine başlan­ mış ve bu hatıralar 1946 yılında yayınlanmıştır. Bu hatıralarında Ermeni soykırım iddialarını kendi kalemiyle de şiddetle reddeden, isyan eden Ermenilerin yer değiştirilmesi kararı sırasındaki mües­ sif hadiselerde hiçbir kasıt bulunmadığını bildiren Talat Paşa'nın ve eşinin evrakı arasında ayrıca Enver Paşa, Talat Paşa'ya gelen mektuplar da vardır.

Soykırım ı çürüten

- GİZLİ BELCE...

I

)

Murat BARDAKÇI

| <_^ J E R L İ N ’ d e, So g o m o n

I B Talleryan adlı bir Ermeni

1 'terörist tarafından 64 yıl

önce bugün öldürülen eski Sad­ razam Talât Paşa’ya ait ve Erme­ ni iddialarım çürüten çok sayıda değerli belge bulundu.

Talât P aşa’nın önceki yıl ve­ fat eden eşi Hayriye Talât B af- ralı'nın evinde ortaya çıkan belgeler arasında, 1914 yılında yapılan genel nüfus sayımında, Anadolu’da yaşayan Ermenilerin gerçek sayısını belirleyen nüfus istatistikleri, Ermenilerin vilayet­ lere göre dağılımı, o dönemin başbakanlığı olan Babıal’ıyle sa­ ray arasındaki yazışmalar, Enver Paşa’nın Talât Paşa’ya cepheler­ den gönderdiği mektuplar ve Ta­ lât P aşa’nın anılarının Almanca tercümeleri yer alıyor. Vesikalar içerisinde, eski cumhurbaşkanla­ rından Celâl Bayar’ın, P aşa’nın eşi Hayriye Talât Hanım ’a, anı­ ların bastırılması ve Talât Paşa' nın cen azesinin T ü rk iy e ’ ye nakledilmesi konusunda yaptığı çalışmaları bildirdiği mektuplar

da bulunuyor. ı

Talât Paşa’ya ait belgeler arasında, 1914 genel nüfus sayı­ mı sırasında Anadolu’da yaşayan Ermenilerin sayısının kaydedildi­ ği resmi istatistikler, Ermeni id­ dialarım çürütücü bir kimlik taşıyor.

Çeşitli ülkelerdeki Ermeni kuruluşlarıyla A SA LA ve ARA gibi Ermeni terör örgütlerinin, “ 1915 yılında 1.5 milyon Erme- ni’nin Talât P ^ a ’nın emriyle soykırıma uğratıldığı” yolundaki iddialarını yalanlayan belgelerde, o dönemdeki Gregoryen ve K a­ tolik Ermenilerin toplam nüfu­ sunun 1 milyon 2S6 bin 403 olduğu görülüyor.

Türkiye’nin 1915 olayları sı­ rasında, Anadolu’da en çok 1 milyon 300 bin Ermeni’nin yaşa­ dığı yolundaki resmi görüşünü yeniden ve tümüyle doğrulayan istatistikler arasında yer alan bir başka listede ise, Ermeni nüfu­ sunun vilayetlere göre dağılımı yer alıyor ve Ermenilerin hiçbir bölgede çoğunluğu oluşturma­ dıkları ifade ediliyor.

Son günlerde, özellikle Sov­ yet Ermenistanı’ndaki tarihçiler tarafından ortaya atılan ve 20. yüzyılın başlarında, Anadolu’da 2-2.5 milyon Ermeni’nin yaşadığı şeklindeki iddiaların yalan oldu­ ğu Talât P aşa’ya ait belgelerde

• Sad ra za m Talat Paşa'nın eşi Hayriye Talat Baf-

ralı'nın ölüm ünden sonra, evinde bulunan bel­

geler, 1915 yılında 1.5 m ilyon Erm eni'nin

öldürüldüğü yolundaki Erm eni iddialarının tü­

müyle gerçek dışı olduğunu kanıtlıyor

ortaya çıkarken, 1915 göçünde Batı Anadolu’da yaşayan Erm e­ nilerin yerlerinden oynatılmadı- ğı ve Doğu’dan Güney’e göç ettirilen Ermenilerin de, yeni yer­ leşim merkezlerine sağ-salim var­ dıkları vurgulanıyor.

Talât P aşa’nın eşi Hayriye Talât Bafralı’mn evindejbulunan belgeler arasında, Paşa’nın Bi­ rinci Dünya Savaşı’ndan sonra gittiği Almanya’da kaleme aldı­ ğı anılarının Almanca tercüme­ lerinin aşıtları da ortaya çıktı. Talât Paşa tarafından Türkçe ya­ zılan, ancak Almanya’da basıl­ ması planlandığı için, eşinin bazı mücevherlerini satarak Alman- ca’ya tercüme ettirdiği anıların Türkçe aşıtları kaybolmuş ve Hüseyin Cahil Yalçın tarafından yeniden Türkçe’ye çevrilerek, İs­ tanbul’da, 1946 yılında yayınlan­ mıştı.

Bu arada yine belgeler arasın­ da bulunan ve eski cumhurbaş­ k an la rın d a n C elâ l B a y a r tarafından Hayriye Talât Ha- mm’a yazılan üç mektupta, ken­ disi de Talât Paşa’nın liderliğini yaptığı İttihat ve Terakki Parti- si’nln eski bir mensubu olan Ba- y a r’ ın , a n ıla rın T ü r k ç e ’ ye

çevrilerek basılması için çaba gösterdiği ve Paşa’nın cenazesi­ nin Türkiye’ye nakledilmesi için çalışmalarda bulunduğu anlaşı­ lıyor. Anıların yayınlanmasından dört yıl önce, 1942'de, Talât Pa- şa'nın el yazısıyla olan orijinal­ leri arayan Celâl Bayar, Hayriye Talât Hanım ’a yazdığı mektup­ larda “ A nılan, P aşa’ nın üslu­ buyla ve Türkçe aslından bastı- nrsak, kıymeti daha yüksek olur” diyor. Bayar daha sonra, cenazenin geçici olarak bulundu­ ğu A lm anya’dan getirtilerek Hürriyet Tepesi’nde defnedilme­ si için hükümet nezdinde gerek­ li girişimlerde bulunduğunu da bildiriyor.

M ektup lardan, 25 Şubat 1944’te İstanbul’a getirilerek bü­ yük bir askeri törenle Hürriyet-i Ebediyye Tepesi’ne gömülen T a­ lât Paşa'nın cenazesinin nakledil­ m esin in , C elâ l B a y a r ’ ın çabalarıyla gerçekleştiği anlaşılı­ yor.

İttihat ve Terakki Partisi’nin liderlerinden eski sadrazam T a ­ lât P aşa, şehit edilişinin 64. yıl­ dönümü münasebetiyle, bugün mezarı başında askeri törenle anılacak.

Talat Paşa kimdir?

IIR C A A LİLİ sorgu yargıcı |Ahmed Vasıf Kfendi’nin oğlu

olan Mehmet Talât Paşa, 20 Ağustos !874’lc Edirne'de doğdu, Or­ taokulu bitirdikten sonra babasınlh ölümü üzerine öğrenimini yanda bı­ rakarak Posta-Telgraf tdaresi’ne me­ mur olarak giren Mebmel Taliı, Selanik'te seyyar postâcılık yaptı ve bu arada İttihat Terakki Partisi'ne ka­

tıldığı için tutuklanarak 25 ay hapis yattı.

1908 Meşrutiyeti’nden sonra mil­ letvekili seçilen Mehmet TaMt, önce İçişleri, daha sonra da Posta-Telgraf bakanlıklarına getirildi, ünlü “ B a b I­

ali Baskını” ndan sonra da sadrazam oldu ve kendisine “Paşa” unvanı ve­ rildi. Birinci Dünya Savaşı yıllarında Anadolu’da başgösteren Ermeni olay­ lar sırasında aldığı önlemler nedeniyle, Ermeniler tarafından “en büyük düşman” ilan edilen Talât Paşa, sa­ vaş sonrasında yerleştiği Berlin'de 15 M an 1921 günü. Sogomon Talleryan adlı bir Ermeni terörist tarafından öl­ dürüldü. Katil, yapılan duruşmasın­ da “ suçsuz” görülerek serbest bırakıldı.

Talât Paşa’nın 23 yıl Almanya'­ da kalan cenazesi, 25 Şubat 1944’te İstanbul’a getirilerek, büyük bir as­ keri törenle Hürriyet-i Ebediye Tepe- si’ne defnedildi.

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Tonos Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

 Okunacak eserler, Yarışma Şartnamesi, Başvuru Formu, Veli İzin Dilekçesi Kastamonu İl Millî Eğitim Müdürlüğü, Mustafa Kaya Anadolu Lisesi,

1955’ten itiba- ren şiirleri başta Yenilik olmak üzere Var- lık, Türk Dili, Yeditepe , Hisar, Şiir Sanatı, Değişim, Dönem, Yeni Edebiyat, Milliyet Sanat ve Hece gibi

“Yaşıyan Dil’ Hikâyesi” ve “‘Türkçemiz’ Adlı Eser Dolayısiyle” adlı yazıları yazarın 1958-59 yılları arasında, basından Türk Dil Kurumunun özleştirme

• Evrak yönetiminin elektronik ortamda basitleştirilmesi ve arşivlenmesi gibi konularda «DYS Doküman Yönetim Sistemi, DAYS Doküman Arşiv Yönetim Sistemleri, EBYS Elektronik

enfeksiyonlarının bir di- ğer klinik tablosu olan Pontiak ateşi ise ilk kez 1968 yılında Pontiac tarafından Michi- gan’da ortaya çıkan bir salgında tanımlanmıştır”

Ahmet’i okula götürmek için babası geldi; annesi Damla ile kaldı.. Damla öğle vakti iyileşti ve okula gitti ama bir sonraki gün uyandığında yine pek

Dağ ikliminin insan sağlığını güçlendirici, bazı rahatsızlıkları giderici etkilerine bağlı olarak, dağların özellikle orman örtüsüyle kaplı alanlarında, temiz

Bir Mücbir Sebep Olayından etkilenen Taraf (“Etkilenen Taraf”) bu Sözleşmeyi ihlal etmiş sayılmayacak veya bu Sözleşmenin Vadesi geldiğinde herhangi bir