• Sonuç bulunamadı

I. BÖLÜM

VI.13. Diğer Disiplin Alanlarına Ait Değerlendirme

Tablo 13. Diğer Disiplin Alanlarına Ait Ġletilerin Kitaplardaki Dağılımı, Toplamı ve Yüzdesi

Kitaplarda yer alan Ģiirlerde diğer disiplin alanlarıyla ilgili ileti ve düĢünceler de yer almaktadır. Bu Ģiirler Türkçe (Yazım ve Noktalama), Matematik, Okuma Eğitimi, Görsel Sanatlar, Fen ve Teknoloji, Sosyal Bilgiler, VatandaĢlık ve Demokrasi Eğitimi, Din Kültürü ve Ahlâk Bilgisi dersleri için kullanılabilir.

Türkçe dersi için „‟Kalem‟‟(O.G.K. s.29) adlı Ģiirden noktalama iĢaretleri konusunda iĢaretler için genel tekrar yapılırken yararlanılabilir. „‟Kuyruklu Yalan‟‟(K.A.B.K. s.97) adlı Ģiirden hem atasözleri konusu iĢlenirken hem de beyin fırtınası aktivitelerinde bu hikâye kullanılabilir.

Matematik dersi için çarpma iĢlemine sempati uyandırmak için „‟Ġki Dördü Sevdiği Ġçin‟‟(O.G.K. s.33) Ģiirinden yararlanılabilir.

Okuma Eğitimi dersinde „‟Kitaplar Ġnsana Benzer‟‟(O.G.K. s.37) ve „‟Daha Uzaklara Götüren‟‟(O.G.K. s.38) Ģiirlerinden yararlanılabilir. Bu Ģiirlerde insanları etkileyen kitapların unutulmadığı, kitapların insanları çok uzaklara götürdüğü yani insanlara ufuklara geniĢ ufuklar açtığı ifade edilmektedir.

Görsel Sanatlar dersinde renkleri tanımlamam ve anlamlandırmada „‟Uyurken YeĢil‟‟(O.G.K. s.41) adlı Ģiirden yararlanılabilir.

Fen ve Teknoloji dersinde „‟Neden Hep‟‟(O.G.K. s.65) adlı Ģiir doğa olayları konusu iĢlenirken kullanılabilir.

Sosyal Bilgiler „‟Neden Böyle?‟‟(O.G.K. s.66) ve „‟Niçin Çok ġakacıdır Ay?‟‟(O.G.K. s.67) adlı Ģiirlerden Ay ve GüneĢ konularına merak uyandırmak için kullanılabilir.

VatandaĢlık ve Demokrasi Eğitimi dersi için „‟Biricik Ders‟‟(H.K. s.17) adlı Ģiirle çocukların en temel hakkı olan eĢitliğe dayalı yaĢama hakkı örneklendirilebilir. „‟Ana Dili Hakkı‟‟(H.K. s.35) Ģiirinden yararlanılarak ana dilinin tıpkı yaĢama hakkı

D. E .G. Y. G. Ç . B .ġ.O. K. H. K. O. G. K. R .S. D. B .L . K. A. B .K. T OPLA M YÜZ DE SĠ DĠĞER DĠSĠPLĠNLER - - 1 3 8 1 1 1 15 %4.58

gibi değiĢmez kurallar çerçevesinde olduğu anlatılabilir. „‟Sandalye Bile Ağlar‟‟(H.K. s.50) çocukların yaptıklarından ötürü hiçbir Ģekilde yargılanamayacağı belirtilmektedir ki yine bu ders için kullanılabilecek Ģiirler arasındadır.

Din Kültürü ve Ahlâk Bilgisi ile VatandaĢlık ve Demokrasi Eğitimi dersleri için „‟Zencilerin Tarih Kitabı‟‟(R.S. s.68) Ģiiri kullanılabilir. Bu Ģiirde Ġslam dininin gelmesiyle beraber renk ayrımı ortadan kalktığı anlatılmaktadır.

Din Kültürü ve Ahlâk Bilgisi dersi için, „‟Ada‟‟(D.B.L. s.44) yaratıcının doğayı bir sistem ve denge dâhilinde yarattığı konusuna uygun olarak kullanılabilir. „‟KuĢlar da Kaderle Uçar‟‟(B.ġ.O.K. s.62) adlı Ģiirde de kadere iman ve yaratıcıya saygı konusu iĢlenmektedir.

Diğer disiplin alanlarıyla ilgili ileti ve düĢüncelerin Ģiirlerde toplamda 15 defa yer almaktadır. Genel yüzde içerisindeki yeri %4.15‟tir.

VII. BÖLÜM SONUÇ VE ÖNERĠLER VII.1. Sonuç

Niteliği yüksek Çocuk edebiyatı ürünleri çocuğun kitap okumaktan zevk almasını sağlayıp onu kiĢisel geliĢimin ilk basamağı olan „‟düĢünmeye‟‟ yönlendirir. Buradan yola çıkarak çocuğun bir takım kavramları içselleĢtirmesi, benliğinde hissetmesi ve anlamlandırarak idrak etmesi gerekmektedir.

Türkçe dersinin öncelik verdiği hedefler arasında yer alan öğrencinin dinleme, okuma alıĢkanlık ve zevkini kazandırmak; estetik duygularının geliĢmesinde yardımcı olmak ilkesinden hareketle çocuklara edebiyatı yakınlaĢtırmak öncelikli gayedir. Çünkü çocuğa olumlu tutum ve davranıĢları kazandıran edebiyat gibi bir sanatsal faaliyetin ciddiye alınmaması, çocuğun bir birey olarak toplumda yer almasını engellemek anlamına gelir.

Çocuk edebiyatına bağlı Ģiir türü, çocuğun toplum hayatında geliĢkin bir birey olmasını sağlayacaktır. Çünkü Ģiir, bireylerin ruh dünyalarını derinden etkilemektedir. Çocukların da birey olduğu gerçeğinden hareket edersek, çocuk hassasiyetiyle yazılan Ģiirlerin çocuklar için oldukça önemli olduğu su götürmez bir gerçektir. Özellikle ders kitaplarında bu durum dikkate alınarak eğitsel değeri yüksek Ģiirlere yer vermek doğru olacaktır.

Mustafa Ruhi ġirin‟in çocuklara yönelik kaleme aldığı eserler farklı türlerde olmasına rağmen eğitsel değerleri oldukça yüksektir. Yani ġirin, eğitsel hassasiyetleri göz önüne alarak eserlerini ortaya koymuĢtur. ġiirlerinde de aynı durumu görebiliriz. ġirin‟de hayatı, yaĢam gerçeğini, doğayı ve canlıları, dünyadaki insan kaynaklı olayları çocuğun penceresinden görebilen bir Ģair üslubu hâkimdir. Mustafa Ruhi ġirin tüm eserlerinde olduğu gibi Ģiirlerinde de merkeze çocuğu almıĢtır. Amaca ve araca yönelik bir Ģiir anlayıĢından çok ihtiyaca yönelik Ģiir anlayıĢına yer verir. Çünkü Ģiirlerinden de anlaĢılacağı üzere onun için çocuk, yetiĢkin bireyin küçülmüĢ halidir ve „‟küçülmüĢ büyüklerin‟‟ hassasiyeti yüksek Ģiirlere ihtiyacı vardır.

ġirin‟in Ģiirlerinde çocuklara doğrudan öğüt veren anlatımdan çok okuyunca zevk veren, zevk alırken de eğitsel değerlerin farkına vardırtan bir anlatım vardır. Türkçe ders kitaplarının da ihtiyacı böylesi nitelikteki Ģiirlerdir. Özellikle olayları ve olguları yaĢları dolayısıyla öznel olarak yorumlamaya baĢlayan ortaokul öğrencilerinin bu Ģiirlerin yer aldığı ders kitaplarına ihtiyacı artmaktadır.

VII.2. Öneriler

1. ġiirler yalın anlatımları ve mesajlarının açık oluĢu sebebiyle ortaokul Türkçe ders kitaplarında temasına ve kazanımına uygun olarak yer verilebilir. Çünkü Ģiirlerde kullanılan mecazlar, benzetmeler, istiareler çocuğun anlama kapasitesine oldukça uygundur. Bununla beraber yine ilk ve ortaokul Türkçe ders kitaplarında, ilkokul Hayat Bilgisi ders kitaplarında serbest okuma parçaları içerisinde ġirin‟in Ģiirleri kullanılabilir.

2. Türkçe ders kitaplarını hazırlayan komisyon üyeliğine, Mustafa Ruhi ġirin gibi Çocuk edebiyatı sanatçılarına da yer verilebilir.

3. Milli Eğitim Bakanlığı tarafından oluĢturulan Temel Eser listelerinde ġirin‟in baĢta Ģiir kitapları olmak üzere hikâye ve masal kitaplarına yer verilebilir.

4. Öğrencilere Ģiiri, Ģiir okumayı ve yazmayı sevdirmek adına Mustafa Ruhi ġirin‟in örnek Ģiirlerinin yer aldığı küçük renkli resimli kitapçıklar basılabilir.

5. Sınıf ve okul kitaplıklarında Mustafa Ruhi ġirin‟in çocuklara yönelik eserlerinin yer alması sağlanabilir.

KAYNAKÇA

Akay, Hasan (1995) ġaheser Çocuk ġiirleri Antolojisi, ĠĢaret Yayınları, Ġstanbul

AkbaĢ, Onur (2009) Dünyada Ve Türkiye‟de Çocuk Edebiyatının GeliĢimi, Afyonkarahisar

Akın, Mazlum (2009) Türk Çocuk Edebiyatında Bilim Kurgu, Bizim Kitaplar, Ġstanbul Banarlı, Nihat Sami (2001) Resimli Türk Edebiyatı Tarihi, Meb Yayınları, Ankara

Boratav, Pertev Naili (1978) 100 Soruda Türk Halk Edebiyatı, K. Kitaplığı, Ġstanbul Çelik, Sakine Öztürk (2002) Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Ders Kitapları,

EskiĢehir

Çıkla, Selçuk (2005) Tanzimattan Günümüze Çocuk Edebiyatı Ve Bazı Öneriler, Hece Dergisi Sayı 104-105, Ankara

Demirel, ġener (2009) Edebi Metinlerle Çocuk Edebiyatı, Data Yayınları, Elazığ

Demirel, ġener ve Diğerleri (2011) Edebi Metinlerle Çocuk Edebiyatı, Pegem Akademi Yayıncılık, Ankara

Enginün, Ġnci (1985) Çocuk Edebiyatına Toplu Bir BakıĢ, Türk Dili Dergisi, Ġstanbul ErĢahin, IĢılay Uz (2009) Türkçe Ders Kitaplarında Yer Alan Çocuk Edebiyatı

Metinlerinin ÇağdaĢ Çocuk Edebiyatı Ġlkeleri Açısından Değerlendirilmesi Ve Eğitsel Öneriler, YayımlanmamıĢ Yüksek Lisans Tezi, Ġstanbul

Göl, Mine (2011) Cinsiyet Rolleri: Mustafa Ruhi ġirin Ve Ayla Çınaroğlu‟nun Eserleri, YayımlanmamıĢ Yüksek Lisans Tezi, Afyonkarahisar

Güleryüz, Hasan (2006) Yaratıcı Çocuk Edebiyatı, Pegem Akademi Yayıncılık, Ġstanbul Karagözoğlu, Mehlika (2010) Mustafa Ruhi ġirin‟in Çocuk Edebiyatına Dair GörüĢleri

Kıbrıs, Ġbrahim (2002) Yeni Yüzyıl Ġçin Uygulamalı Çocuk Edebiyatı, Eylül Yay., Ankara

Köklügiller, Ahmet (2000), Açıklamalı, Örnekli Edebiyat Sözlüğü (Yazı Türleri, Söz Sanatları Akımlar, Dönemler, Kavramlar), Özyürek Yayınları, Ġstanbul

MEB (2014) Ġlköğretim Türkçe Dersi (6,7,8. Sınıflar) Öğretim Programı Ve Kılavuzu, Meb Devlet Kitapları Müdürlüğü, Ankara

Nas, Recep (2002) Örneklerle Çocuk Edebiyatı, Ezgi Kitapevi, Bursa

Oğuzkan, A.F. (1979) Dünyada Ve Bizde Çocuk Yazının GeliĢmesine Toplu Bir BalıĢ, Türk Dili Dergisi, Ġstanbul

Oğuzkan, A.F. (2001) Çocuk Edebiyatı: Yerli Ve Yabancı Yazarlardan Örneklerle, Anı Yayınları, Ankara

Özdemir, Emin (2007) Yazınsal Türler, Bilgi Yayınevi, Ankara

Sever, Sedat (2003) Çocuk ve Çocuk Edebiyatı, Kök Yayıncılık, Ankara ġimĢek, Tacettin (2011) Çocuk Edebiyatı, Sualtı Yayınevi, Konya

ġirin, Mustafa Ruhi (1987) Çocuk Edebiyatı Yıllığı, Gökyüzü Yayınları, Ġstanbul ġirin, Mustafa Ruhi (2006) Rüyâ Saati, Ġz Yayıncılık, Ġstanbul

ġirin, Mustafa Ruhi (2009) Gökyüzü Çiçekleri, Kök Yayıncılık, Ankara

ġirin, Mustafa Ruhi (2011) Bir ġemsiyem Olsa KuĢlardan, Kök Yayıncılık, Ankara ġirin, Mustafa Ruhi (2012) Dünya Bir Lunapark, Ġz Yayıncılık, Ġstanbul

ġirin, Mustafa Ruhi (2012) Dünyanın En Güzel Yeri, Kök Yayıncılık, Ankara ġirin, Mustafa Ruhi (2012) Harflerin KardeĢliği, Kök Yayıncılık, Ankara ġirin, Mustafa Ruhi (2012) Okula Giden Kedi, Kök Yayıncılık, Ankara

TDK, (2005) Yazım Kılavuzu, 4. AkĢam Sanat Okulu Basımevi, Ankara Yalçın A. – AytaĢ G. (2008) Çocuk Edebiyatı, Akçay Yayınları, Ankara

http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TDK.GTS.52f0a6

24266f59.22245493 Saat: 10.15 Tarih:04.02.2014

http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TDK.GTS.52f0a6

29e338f8.55855442 Saat: 10.21 Tarih 04.02.2014

http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TDK.GTS.52f0a8

0222e990.80863692 Saat: 10.39 Tarih: 04.02.2014

http://www.tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TDK.GTS.52f0ac

EKLER

EK-1 : MUSTAFA RUHĠ ġĠRĠN ĠLE SÖYLEġĠ Tarih: 5 Aralık 2013

Sayın Hocam Merhabalar,

Tez çalıĢmamın sizinle ilgili olan bölümünde sanat yönünüz ve üslubunuzu öğrenmek amacıyla danıĢmanımın da katkılarıyla size sorular hazırladık. Cevap vermeniz beni oldukça mutlu edecektir.

“ÇOCUĞA YÖNELĠK EDEBĠYATIN ve SANATIN DEĞĠġMEZ YASALARINI ÇOCUKLARDAN ÖĞRENDĠM…“

Mehmet Miraç SERT: Yazma merakınız nereden geliyor? İlk karalamalarınızı ne zaman yaptığınızı hatırlıyor musunuz?

Mustafa Ruhi ġĠRĠN: Masal dinlemeden büyüyen çocukların dünyasında kitapların özel bir yeri olduğunu ileri yaĢlarda fark ettim. 7 yaĢımda okuma yazma öğrenmiĢim. Ders kitabı dıĢında kitaplarla buluĢmam ise ilkokulun 4. sınıfında gerçekleĢti. Muhtar olan Hüseyin amcama gazete okurmuĢum. Amcam, okuduklarımı anlatmamı isterdi. Bunu ne amaçla yaptığını bilmiyorum. Bu sürecin ilk yazma merakımı harekete geçirdiğini düĢünüyorum… Babamın vefatından 3 yıl geçtikten sonra, 10 yaĢımdayken babama yazdığım ve ders kitaplarımın arasında sakladığım mektup ilk karalamam sayılır. 11 yaĢımdan itibaren yazdığım yazılarla dolu defteri köydeki evimizin çatı arasındaki sandıkta saklamıĢtım. Ne yazık ki bu ilk yazı defterimle bir daha karĢılaĢmadım.

M.M.S.: Kendinizi ifade edebilme gücünüzü nasıl geliştirdiniz?

M.R.ġ.: Bizim kuĢak akranları arasında konuĢarak büyüyen bir kuĢaktır. Çocukların söz hakkı olmadığı bir geleneğin kuĢatması altında büyüdük. Otoriter eğitim ise bunu tam anlamıyla perçinlemiĢti. Ġlk gençlik yıllarımdan sonra konuĢma yeteneğimi fark ettim. Yazı çalıĢmalarım ise üniversite yıllarında baĢladı... Yazma becerisi kendiliğinden ortaya çıkmaz. Benim en büyük Ģansım 22 yaĢımdayken baba olmamdır. Ġlk oğlumla birlikte yazı iĢlerinin beni kuĢattığını söyleyebilirim... Her yazar bir

geleneğe yaslanır ve o gelenekle arasında bağ kurar. Çocuk edebiyatına yönelen kuĢağımın önünü dünya çocuk klasikleri açmıĢtır. Çocukla ilgili poetik metinler yazma biçimini tercih etmemde bu örneklerin payı büyüktür.

M.M.S.: Yazarlıkta örnek aldığınız isimler hangi konularda ve neden sizi etkilemişlerdir?

M.R.ġ.: Çocuk kitabı yazarlığında ekoller değil yazarın çocuk anlayıĢı belirleyici olur. Çocuklar için yazanların dilini ise çocuk gerçekliği belirler. Çocuk gerçekliğini yansıtan Ģiirlerimde Dağlarca‟nın çocuk bakıĢı‟na vurgu yaptığı yöntemin etkisi önemlidir. Dağlarca ile, çocuğun baktığı yerden bakmanın ve görmenin çocuk edebiyatımıza çok özel bir alan açtığını düĢünüyorum. Çocuk bakıĢı‟nın edebiyata yansımasının en seçkin örneği ise Küçük Prens‟tir. Fantastik türün ilk önemli klasiği olan Küçük Prens, benim açımdan çocuk ve yetiĢkin edebiyatının anayasası gibidir. Etkilendiğim masal yazarları arasında Andersen‟in yeri farklıdır. Tabiatı Ģiirsel boyutuyla masala katan Andersen, masal edebiyatı alanında hâlâ yaman bir yazıcıdır.

M.M.S.: Yazarların ilk satırı, ressamların ilk fırçayı, müzisyenlerin ilk notayı ortaya koyarken esinlendikleri, daha doğrusu ilham aldıkları birtakım ögeler bulunur. Bir sanatçı ve bir aydın olarak sizin ilham kaynağınız nedir?

M.R.ġ.: Ġlk yazı çalıĢmalarımdan bu yana benim ilham kaynağım çocuk, çocukluk ve ebedî çocukluk olmuĢtur. Çocuklar için yazma cesaretimi ise çocuktaki bilgeliğe borçluyum. Çocuklar için yazmak önce çocukların onaylayacağı bir yazma biçimidir. Çocuk çizerliği ve müzisyenliği de aynı soydan bir sanatçılık gerektirir. Çocuk sineması ve tiyatrosu da çocuk burcunda bir tutumla gerçekleĢir. Çocuğa yönelik edebiyatın ve sanatın değiĢmez yasalarını çocuklardan öğrendim. Çocuk da çocukluk da değiĢiyor çünkü. Fakat, çocuk doğasına uygun olmayan edebiyat ve sanat çocuğun eĢiğinden içeri giremez.

M.M.S.: Sanat yapmanın bir yetenek işi olduğunu birçok sanatçımız dile getiriyor. Sizce bir insan sanatçı olarak mı doğar? Yoksa sonradan mı sanatçı olunur?

M.R.ġ.: Ġnsanın ilahi mimarisine yeteneğin doğuĢtan bağıĢlandığına inanırım. Yetenekle doğulsa da yeteneğin geliĢmesine uygun ortam yetenek kadar önemlidir. Bizdeki eğitim, yetenekleri geliĢtiren ortamdan yoksundur. Bu yüzden Türkiye‟nin

tarihi ölü yeteneklerin de tarihidir... Yazarlığımı, yazı tutkumu erken fark etmiĢ olmama borçluyum. Yetenek tek baĢına kendi yolunu açamaz. Yeteneğin geliĢmesi için yazarlığın edebiyatın tüm bileĢenleriyle bağ kurması gerekir. Yazarlığımla ilgili yolu da çocuklar açmıĢtır.

M.M.S.: Edebiyat yapmaktaki amacınız ve bu amaç doğrultusunda çocukların yeri nedir?

M.R.ġ.: Her kuĢak çocukluğunu yaĢar ve çocukluktan uzaklaĢır. Çocukluk ise geride kalır. Çocuklar için yazanlar doğan yeni kuĢaklarla buluĢmaya özel önem verirler. Çocuklarca onaylanmak arzusu çocukların safında bir yazarlık duruĢunun belgesidir. Dünden bugüne dünyada çocuklar için yazanların çok azı çocuklarda yaĢamayı baĢarabilmiĢtir. Bunun farkında olmak bile güzel.

M.M.S.: Eserlerinizde derin imgelere ve hayâllere oldukça sık yer verdiğiniz görülüyor. Ancak bunu yaparken didaktik eserlerin vermiş olduğu sıkıcılıktan oldukça uzak duruyorsunuz. Bunun sebebi hedef kitle olan çocuklar mı?

M.R.ġ.: Yazar, edebiyatını bir ideoloji ya da kendi doğrularını onaylatmak için yazıyorsa kalıcı olamaz. Çocuk edebiyatında eğitici gerçekçi yaklaĢım didaktizmin sınırlarında kalır. Tek amacı öğreticilik olan kitapların çocukları etkileme gücü yoktur. Çocuğu yeni bir yolculuğa çıkaran bir edebiyat kalıcı olabilir. Çocuk edebiyatının bir amacı da çocuğu edebiyata hazırlamaktır. Benim edebiyatım çocuklara eğilmeyi bilen bir yazarın çocuklarla oyun oynamaktan hoĢlanması olarak özetlenebilir. Edebiyatımla çocuklara yön vermem, çocuklar yön verir yazdıklarıma.

M.M.S.: Sanatçılar yalnızca kaleme aldıkları eserleriyle değil, nasıl yazdıkları ve kendilerine has çalışma şekilleriyle de incelenir. Nasıl çalışıyor ve yazıyorsunuz?

M.R.ġ.: Ġlk dönemde yazdıklarıma çocukluğumu bir renk olarak yansıtmaya özen gösterirdim. Bu dönemin örnekleri arasında edebiyat değeri iyi olanlar olsa da bu metinlerin çocuğa uzak düĢtüğünü okul buluĢmalarında çocuklardan öğrendim. Çocuk edebiyatı, yazarın çocuğa çocukluğunu anlatacağı edebiyat değildir… Yazarlığımın ikinci evresinde çocuk dili‟ni ve çocuk gerçekliğini kavrayıĢ çalıĢmaları belirleyici oldu. Yazmadan önce çocuklarla ilgili gözlem notlarımı dikkate alsam da hiç birinin sonunu bilmeden yazmaya baĢlarım. Türün Ģiir, öykü, masal, mektup, deneme ya da fantastik

bir metin olması fark etmez. Her metin kendini doğurur. Bu nedenle çocuk edebiyatıyla ilgili metinlerim kendi kozalarını örerek gerçekleĢmiĢtir. Yazı eyleminin sonunda kelebeğin uçtuğunu sezersem bu metinleri onaylarım. Diğer metinleri edebiyata ulaĢmamıĢ ve ölü metinler kabul eder ve çocuklarla buluĢmalarına izin vermem.

M.M.S.: Edebiyatınızı inceleyen biri ilk etapta hayâl gücünüzün çok geniş ve renkli olduğunu düşünür ki, bu sizin üslubunuzla alakalı bir durum. Bu konuda neler söyleyebilirsiniz?

M.R.ġ.: Çocuklar için yazdığım metinler çocukluk rüyâlarına benzer. Somut ile soyut, hayâl ile gerçek iç içedir yazdıklarımda. Edebiyatımın en ortak yönü ise yazdıklarımda masalsı ve Ģiirsel bir anlatımın baĢat bir yeri vardır. Masal ve Ģiir ikliminde çocuğa daha kolay ulaĢılacağına yönelik bir ön kabulümün olduğunu da söylemeliyim.

M.M.S.: Edebiyat kitaplarımızda şiirin şairin aynası olduğu söylenir. Bu doğrultuda, şiirlerinizde sizi görebilir miyiz?

M.R.ġ.: Yalnızca yaĢadıklarımı yazmadım. YaĢadıklarımdan ötesini de yazdım. Çocuklar için yazdıklarım bendeki çocukluğun ve ebedî çocukluğun ayrılmaz parçalarıdır. Çocuklar için yazdıklarımla yetiĢkin edebiyatı örneği Ģiirlerim birbirlerinin devamıdır. Birinci kozanın Ģiirleri küçük yaĢlarda var olabilmiĢtir. Ġkinci kozanın Ģiirleri ise derin çocukluğa seslenen Ģiirlerdir. Bu nedenle çocuk felsefemin bir yüzü çocuklar için yazdığım Ģiirler, ikinci yüzü ise yetiĢkinler için yazdığım Ģiirlerdir. Bir yüzü çocuk, bir yüzü ebedî çocukluğa adanmıĢ bu Ģiirler, çocuk ödevimin aynası kabul ediyorum.

M.M.S.: Çocuklara yönelik yazdığınız eserler, bir amaç doğrultusunda mı yoksa doğaçlama/kendiliğinden mi ortaya çıkıyor?

M.R.ġ.: Hiçbir metin kendiliğinden var olmaz. Her Ģiir ya da öykünün yazılma nedeni de farklıdır. Arı bal yapar. Kelebek kozasını örer ve uçar. KuĢlar kanat çırparak havalanır. Balık suda yaĢar. Hiçbir arı balı nasıl yaptığını, hiçbir kelebek ya da kuĢ, nasıl uçtuğunu ya da bir balık suda nasıl yaĢadığını açıklayamaz. Edebiyatın ve sanatın gerekçelerini açıklamak ise insana özgüdür. Az önce söylediğim gibi, her metin yazarın kendine özgü gerçekliği içinde kendini doğurur.

M.M.S.: Edebiyat ve dolayısıyla edebî eserler hoşça vakit geçirtmenin yanında aynı zamanda bir rehberlik ve kişilerin kendilerini tanıma kaynağıdır. Siz eserlerinizde -özellikle şiirlerinizde)- söz konusu rehberlik bağlamında, edebiyatın bir kişinin kendisini tanıyarak davranışlarını değiştirmesine imkân tanıması açısından etkili olduğunu düşünüyor musunuz?

M.R.ġ.: Edebiyatın amaçlarından biri etkilemek olsa da kurtarıcı bir edebiyat anlayıĢına uzak durmuĢumdur hep. Çocuk edebiyatı da tek baĢına kurtarıcı bir edebiyat olamaz. Edebiyatın dil, duygu ve düĢünce geliĢimine etkisi yanında dünyayı algılamadaki iĢlevi de önemli. ġiir ise ince yolculuklarla küçük ve yeni pencereler açar. Bakmayı ve görmeyi fark ettirir. Küçük yaĢlarda okunan Ģiirler dilin anlam pencerelerini açar çocuğun zihninde. ġiirin açtığı bu küçük pencereler dilin anlam ve anlatım becerilerinin pekiĢmesini sağlar... Her okur daha çok, severek okuduklarından etkilenir. Kitaplar da ekran türleri gibidir. Kitaplar bütün çocukları aynı Ģekilde etkilemez. Tek bir kitabın değil, okumaların toplamının belirleyici olduğu bu konuda ortak kabullerden biridir.

M.M.S.: Kitaplarınızı yazarken gözlemleriniz mi, anılarınız mı, düşünceleriniz mi etkili olur?

M.R.ġ.: Gözlem, anı, düĢünce kadar yaĢadıklarım ve hayâl ettiklerimin de yazdıklarımı belirlediğini söyleyebilirim. Yazdıklarıma ana rengini veren ise ideallerime ve hayâllerime çocuğa saygıya dayanan çocuk felsefemdir.

M.M.S.: Tez çalışmamın da konusu olan şiirlerinizi nasıl bir ruh haliyle yazıyorsunuz?

M.R.ġ.: Çocuklar için Ģiir yazmaya baĢladığımda, kendimi dünyanın bütün çocuklarının hizasında duran bir çocuğa benzetirim. Bu sorumluluk ve çocuk ödevi ahlakı ile dünyanın bütün çocuklarına sesleneceğimi düĢünürüm. Yazdıklarımın büyük çocuk Ģarkıları olacağını arzu etsem de ne yazık ki henüz bu büyük çocuk Ģarkılarını yazamadım.

M.M.S.: Şiir yazmadaki amacınız nedir? Sanat için mi, toplum için mi, yoksa çocuklar için mi yazıyorsunuz?

Benzer Belgeler