• Sonuç bulunamadı

D. Kısmi Davanın Belirsiz Alacak Davasına Nazaran Olumsuz Yönleri 1. Kısmi davada belirsiz alacak davasından farklı olarak, talep sonucunu

V. DEĞERLENDİRME VE SONUÇ

cial GREEN está localizado no ponto (a), o estado final YELLOW no ponto (b) e a mu- dança de um para outro seria denotada por um sinal cujo movimento de trajetória é de (a) para (b). Conforme o asterisco indica, entretanto, essa sentença é agramatical na LSI. A agramaticalidade origina-se, primei- ramente, do fato que os estados iniciais e finais não podem ser localizados. Isso pode ser parte de uma restrição geral na língua em que somente expressões referenciais po- dem ser localizadas. Os estados nas senten- ças acima são predicados, não argumentos. Conseqüentemente, não são referenciais e, portanto, não podem ser localizados (Meir 2004). Qualquer locus-R estabelecido neste discurso seria interpretado como se estivesse associado à expressão referencial na senten- ça (LEAVES), ao invés de estar associada às suas propriedades. Além disso, visto que há somente uma expressão referencial na sen- tença, a mesma não pode conter dois loci-R, já que se espera que cada locus-R esteja as- sociado a um referente diferente. Portanto, um modelo espacial não tem a função de ex- pressar mudança de estado na LSI.

Como a língua expressa tais eventos, en- tão? Há duas possibilidades. Uma é utilizar o verbo BECOME/CHANGE-TO [tornar- se/mudar para]. O estado final seria expres- so como complemento do verbo e o estado inicial como um modificador do nominal que se refere à entidade sofrendo mudan- ça, como em (24). A segunda, é utilizar um modelo temporal, onde os estados finais e iniciais são marcados pelos advérbios tem- porais THEN [então] e NOW [agora], como em (25-26):

24. LEAVES GREEN CHANGE YELLOW [FO- LHAS VERDES MUDAM AMARELO].

‘The green leaves turned yellow’ [As fo- lhas verdes ficaram amarelas].

25. DOCTOR INDEXa THEN FAT NOW CHANGE THIN [MÉDICO INDICA-

DORa ENTÃO GORDO AGORA MUDA

FINO].

‘The doctor that used to be fat has become thin’ [O médico que costumava ser gordo ficou magro].

26. BOY INDEXa THEN SICK NOW HEALTHY [MENINO INDICADORa EN- TÃO DOENTE AGORA COM SAÚDE]. ‘The boy that was sick became healthy’ [O menino que estava doente ficou bom].

Uma MUDANçA de evento no domínio de

identificação, então, difere consideravelmen- te dos tipos similares de eventos, em outros campos semânticos. Os verbos MDE pos- suem um movimento de trajetória invarian- te, completamente especificado no léxico. Ademais, os estados finais e iniciais (os argu- mentos Y e Z na LCS) não podem ser locali- zados. Portanto, nenhum meio espacial está disponível nesse domínio e a língua recorre à morfologia não espacial e à estrutura de fra- se para expressar uma mudança de evento de propriedade.

6. Resumo: As propriedades morfoló- gicas dos quatro campos semânticos

Os verbos denotando MUDANçA nos quatro

campos semânticos examinados possuem propriedades morfológicas diferentes. Nos campos espaciais e de posse, as locações fi- nais e iniciais dos sinais não são especifica- das lexicalmente e são determinadas pelos loci-R dos argumentos origem e alvo (Y and Z) dos verbos. Esses loci, por sua vez, determinam a direção do movimento de

Irit Meir

Questões T

eóricas das P

esquisas em Línguas de Sinais

114

trajetória do verbo. A diferença entre os dois campos está nos seus usos de espaço – contínuo versus descontínuo. O espaço, no domínio espacial, é semelhante ao es- paço do mundo real e, conseqüentemen- te, é contínuo. A relação espacial entre os loci-R representa a relação entre locações e o espaço entre essas locações é signifi- cativo. No domínio de posse, os loci-R representam referentes e não locações. As relações espaciais entre os loci-R não são significativas e nenhum espaço entre elas está envolvido.

Os campos temporais e de identificação não fazem uso dos loci-R; tanto expressões temporais quanto propriedades não podem ser localizadas. Portanto, frases denotando um evento de MUDANçA nesses domínios não

envolvem localização dos pontos iniciais e finais do evento. Ao invés disso, o referen- te sofrendo mudança (o argumento X no LSC) pode ser localizado, o ponto inicial (o argument Y) é freqüentemente expresso como um modificador daquele nominal e o ponto final (o argumento Z), como um complemento do verbo. Assim, a estrutura das frases nesses domínios pode ser bas- tante similar. Os dois domínios diferem no uso do espaço. O domínio temporal faz uso de eixos no espaço, onde a direção do mo- vimento do verbo codifica a ordem relativa (sequencing) dos eventos. Verbos no campo de identificação não possuem morfologia espacial alguma; seus movimentos de traje- tória, se é que existem, são completamente especificados para cada verbo no léxico e não podem ser modulados para expressar movimento ao longo de diferentes trajetó- rias no espaço.

As propriedades morfológicas dos dife- rentes campos semânticos são resumidas na Tabela 2:

Uso do espaço Loci-R Espacial Contínuo, Semelhante Locações

De posse Descontínuo Referentes

Temporal Consiste de eixos ---

De identificação

--- (sem uso direcional do

espaço) ---

Tabela 2: Propriedades morfológicas dos campos semânticos

7. Conclusões e conseqüências

O significado teórico da realização mor- fológica desses campos semânticos possui três dimensões. Primeiro, ela preenche uma lacuna na relação entre semântica e morfolo- gia. Como apontado na Seção 1, das três rela- ções sistemáticas de significado mencionadas em RH&L (1998), somente duas – relações de aspecto e de mudança de valência – são co- dificadas morfologicamente. O terceiro tipo, a polissemia sistemática de itens lexicais usa- dos em diferentes campos semânticos, não é codificado morfologicamente nas línguas fa- ladas. Contudo, como este trabalho demons- trou, essa polissemia sistemática de itens lexi- cais usados em diferentes campos semânticos é codificada em uma língua transmitida na modalidade visual-espacial, a LSI e, muito possivelmente, também em outras línguas de sinais. Isso sugere que nenhuma relação sistemática de significados entre os itens le- xicais está livre, em princípio, de ser codifica- da em termos morfológicos. A questão ainda permanece com relação à razão pela qual so- mente as línguas de sinais codificam campos semânticos morfologicamente. Deixo essa questão em aberto, por enquanto. Provavel-

A realização morfológica dos campos semânticos

Questões T

eóricas das P

esquisas em Línguas de Sinais

11

Benzer Belgeler