• Sonuç bulunamadı

Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Ergime yapıştırma Aplikatörü EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV"

Copied!
46
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

EP 11 / EP 11 N

EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Kullanma kýlavuzu P/N 397126G - Turkish -

Yayýn Tarihi 05/11

(2)

Sipariþ numarasý

P/N = Nordson ürünleri için sipariþ numarasý

Not

Bu kullanma kýlavuzunun telif hakký Nordson firmasýna aittir. Telif Hakký  1997.

Bu doküman Nordson firmasýndan yazýlý izin alýnmadan – özet olarak bile olsa – hiçbir þekilde kopya edilemez, çoðaltýlamaz ve baþka dillere tercüme edilemez. Nordson firmasý önceden haber vermeye

gerek duymaksýzýn deðiþiklik yapma hakkýna sahiptir.

 2011 Tüm haklarý mahfuzdur.

Ticari Markalar

AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, Cyclo‐Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro‐Flo, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart‐Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Tela‐Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, Versa‐Screen, Versa‐Spray, Walcom, Watermark, When you expect more Nordson Corporation'ýn kayýtlý ticari markalarýdýr- ® .

Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Color‐on‐Demand, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, EquiBead, ESP, Exchange Plus, Fill Sentry, Gluie, G‐Net, G‐Site, HDLV, Ink‐Dot, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design), Nordson Corporation'ýn ticari markalarýdýr -  - .

(3)

Ýçindekiler

Emniyetle ilgili açıklamalar . . . . 1

Giriş . . . . 1

Usul ve nizamına uygun kullanım . . . 1

Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler - . . . . 1

Diğer tehlikeler . . . 2

Kullanma kılavuzu hakkında. . . 2

Kavram açıklamaları . . . 2

Aplikatör . . . 2

Ergime cihazı. . . 2

Kumanda parçası . . . 2

Modellere genel bir bakış. . . 2

Model tanımlarının açıklanması . . . 2

Bileşenlerin tanımı / Fonksiyon şekli . . . 3

EP 11-02, L-Yapı şekli . . . 3

EP 12-01, V-Yapı şekli . . . 4

EP 11 N . . . 5

Materyal akışı. . . 6

Enjektör. . . 6

Mesafe saçı . . . 6

EP 12 özellikleri . . . 6

Emme iğnesi kumanda parçası . . . 7

Isıtma. . . 7

Filtre elemanı . . . 7

Filtre (opsiyon) . . . 7

Tip etiketi. . . 7

Opsiyonlar. . . 8

Özel donanımlar. . . 8

(4)

Montaj. . . . 9

Cihazın ambalajından çıkarılması . . . 9

Nakliye . . . 9

Depolama . . . 9

Cihazın imhası . . . 9

Takma . . . 10

Materyal buharlarının emilmesi . . . 10

Elektrik bağlantısı. . . 10

Kablo döşeme . . . 10

Aplikatörün elektrik bağlantısı . . . 10

Manyetik supapların bağlantısı. . . 10

Basınçlı havanın yağlanması veya yağlanmaması . . . 11

Yağsız basınçlı hava ile çalıştırma . . . 11

Yaðlý basýnçlý hava ile çalýþtýrma . . . 11

Pnömatik bağlantılar . . . 12

Sürekli hava ve kontrol havası bağlantısı . . . 12

Basınç kaplı EP 12 bağlantısı . . . 12

Isıtılmış hortumun takılması . . . 13

İkinci çene anahtarının kullanımı . . . 13

Vidalama . . . 13

Vidayı sökme . . . 13

İşletme . . . . 14

Poliüretan çalışma materyallerinde (PUR) önemli hususlar . . . 14

Manyetik supapların kumandası . . . 14

Sıcaklık ayarı. . . 14

Kontrol havası basıncını ayarlama . . . 15

Materyal basıncını ayarlama . . . 15

Aplikatörün pozisyonlanması. . . 16

Açık gözenekli tabanların kaplanması. . . 16

Kapalı gözenekli tabanların kaplanması . . . 17

Materyalin sürülmesi. . . 18

Hesaplama örneği. . . 18

Ayar protokolü . . . 19

(5)

Bakım . . . . 20

Basıncın çıkarılması. . . 20

Düzenli bakım. . . 21

PUR-Yapıştırma maddeleri . . . 22

Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü . . . 22

Dış temizlik . . . 22

Materyal tipinin değiştirilmesi. . . 22

Temizlik maddesiyle çalkalama . . . 23

Enjektörlerinin sökülmesi ve temizliği. . . 24

Enjektörünün monte edilmesi. . . 25

Yeni mesafe saçının takılması . . . 25

Kumanda parçalarının değiştirilmesi . . . 26

Kumanda parçasının çıkarılması . . . 26

Kumanda parçasının takılması . . . 26

Filtre elemanının temizliği . . . 27

Filtre elemanının çıkarılması. . . 27

Filtre dokusunu değiştirin . . . 28

Filtre elemanının takılması . . . 28

Küçük filtre . . . 29

Filtre elemanının değiştirilmesi . . . 29

Yardımcı maddeler. . . 33

Bakım protokolü. . . 34

Hata arama . . . . 35

Giriş . . . 35

Teknik özellikler . . . . 38

Genel özellikler. . . 38

Hava basıncı . . . 38

Sıcaklıklar . . . 38

Elektriksel özellikler. . . 39

Ebatlar ve ağırlıklar . . . 39

(6)
(7)

Emniyetle ilgili açıklamalar

UYARI: Lütfen ayrı bir doküman olarak ekte verilen emniyetle ilgili açıklamaları, tüm dokümantasyonda belirtilmiş olunan emniyetle ilgili özel açıklamaları büyük bir dikkatle uygulayın.

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

Giriş

Usul ve nizamına uygun kullanım

EP 11 ve EP 12 serisindeki ergime yapıştırıcı aplikatörleri sadece ergime yapıştırıcılarının yassı şekilde sürülmeleri için kullanılmalıdır. Maksimum materyal basıncının 70 bar

ı (7 MPa / 1015 psi) aşmaması gerekir.

Bunun haricindeki tüm kullanım usul ve nizamına uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve Nordson firması kişilere ve mala gelecek bir zarardan sorumlu tutulamaz.

Usul ve nizamına uygun kullanım kapsamına ayrıca Nordson firmasının emniyetle ilgili açıklamaları da dahildir. Nordson kullanılacak olan materyaller hakkında tam olarak bilgi edinmenizi tavsiye eder.

Usul ve nizamına uygun olmayan kullanım - Örnekler -

Aplikatör aşağıdaki durumlarda kullanılmamalıdır:



Cihaz mükemmel bir durumda bulunmuyorsa



Keyfi olarak değişiklik veya tadilat yapılmışsa



Patlama olasılığı yüksek ortamlarda



Uygun olmayan materyallerin kullanılması durumunda



Teknik özellikler bölümünde belirtilmiş olunan değerlere uyulmaması durumunda.

Aplikatör aşağıdaki materyaller için kullanılmamalıdır:



Patlayıcı ve yanma özelliği olan tehlikeli materyaller



Erozyon ve aşınma özelliği olan materyaller

(8)

Diğer tehlikeler

Personeli büyük ölçüde olası tehlikelerden korumak için konstrüktif olarak her şey yapılmıştır. Bu tehlikelerden bazıları buna rağmen kaçınılmazdır.

Personel aşağıdaki hususlara büyük önem vermelidir:



Aplikatör sıcakken yanma tehlikesi: materyalin sıcak olmasından dolayı ve bakım çalışmaları esnasında



Materyal buharları sağlığa zararlı olabilir. İçinize çekmekten kaçının.

Kullanma kılavuzu hakkında



Teknolojik gelişmelerden dolayı farklı model aplikatörler bulunmaktadır.

Bundan dolayı bu kullanma kılavuzundaki şekiller güncel modele göre bir farklılık gösterebilir



Şekiller sadece aplikatörün önemli bileşenlerini göstermektedir. Ayrıntılı bileşen ve detaylar için teknik çizimler kısmına bakınız.

Kavram açıklamaları

Aplikatör

Nordson teknik terimler sözlüğünde ayrıca Sürme kafası kavramı da kullanılmaktadır.

Ergime cihazı

Yakıt deposu ergime cihazları ve fıçı ergime tesisleri için üst kavram.

Kumanda parçası

Nordson teknik terimler sözlüğünde ayrıca Modül kavramı da kullanılmaktadır.

Modellere genel bir bakış

Model tanımlarının açıklanması

Tablo sürme kafalarının farklı uygulamalarını, EP 11 ve EP 12 modellerini göstermektedir.

EP 11 / EP 11 N Çalışma bölgesi başına bir emme iğnesi kumanda parçası EP 12 V Standart uygulama Çalışma bölgesi başına iki emme iğnesi kumanda parçası, V-Yapı

şekli

EP 12 L Özel donanım Çalışma bölgesi başına iki emme iğnesi kumanda parçası, L-Yapı şekli

EP 12 RV Özel donanım Çalışma bölgesi başına iki emme iğnesi kumanda parçası, V-Yapı

(9)

Bileşenlerin tanımı / Fonksiyon şekli

EP 11-02, L-Yapı şekli

4

6

7 6

10

2

8 1

5

9 3

Şekil 1

1 Emme iğnesi kumanda parçası * 2 Manyetik supap

3 Manyetik supap konnektörü 4 Bağlantı kablosu

5 Kontrol havası bağlantısı 6 Montaj tutucusu 7 Ana gövde

8 Enjektör

9 Hortum bağlantısı 10 Filtre elemanı

Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

(10)

Bileşenlerin tanımı / Fonksiyon şekli

(Devamı)

EP 12-01, V-Yapı şekli

3

7 1

10

1

2

5

4

9 5

8

5 6

6

Şekil 2

1 Filtre elemanı 2 Manyetik supap

3 Manyetik supap konnektörü 4 Kontrol havası bağlantısı

5 Emme iğnesi kumanda parçası * 6 Hortum bağlantısı

7 Montaj tutucusu

8 Ana gövde 9 Enjektör 10 Bağlantı kablosu

Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

(11)

EP 11 N

4 1

5

2

8

2

7

5

3 9

10

6

Şekil 3

1 Manyetik supap konnektörü 2 Manyetik supap

3 Kontrol havası bağlantısı 4 Emme iğnesi kumanda parçası *

5 Montaj tutucusu 6 Ana gövde 7 Enjektör

8 Hortum bağlantısı 9 Filtre elemanı 10 Bağlantı kablosu

Not: * işaretiyle belirtilmiş olunan bileşenler için münferit kullanma kılavuzları bulunmaktadır.

(12)

Bileşenlerin tanımı / Fonksiyon şekli

(Devamı)

Materyal akışı

Materyal ergime cihazından ısıtılmış bir hortum vasıtasıyla aplikatöre pompalanır ve aplikatör içinde filtre elemanı(ları) ve materyal kanalları arasından enjektöre akar. Kumanda parçaları enjektör için materyal girişini açar ve kapatır. Enjektör, materyali temas kaplama sayesinde tabana doğru yayar.

Sürme şekli boru ağzındaki frezeler veya mesafe saçı vasıtasıyla belirlenir.

Mesafe saçı, enjektör boru ağzı ve boru ağzı girişi arasında bulunur. Sürme şekli tabanın hareket hızına, materyal miktarına ve sıcaklığına bağlıdır.

Sürme şeklinin kalitesi ayrıca enjektörü ve taban arasındaki mesafe ve açıya bağlı olarak ta etki gösterir.

Enjektör

Aplikatör enjektörü tabanla temas eder ve bundan dolayı doğal olarak aşınmaya maruz kalır. Gerekli görülürse bunun bilenmesi gerekir. Bakınız, Bakım bölümü.

Mesafe saçı

Boru ağzı girişine ve boru ağzı arasına buna uygun olarak şekillendirilen ve boyutlandırılan mesafe saçlarının konulmasıyla özel bir sürme şekli belirtilmiş olunur.

Şekil 4

EP 12 özellikleri

EP 12

nin V-Yapı şekli sürme bölgesi başına iki kumanda parçası tahsis edilmesini mümkün kılar. Bunu yaparken materyal yolları eşit uzunlukta olmalıdır. Kumanda parçaları değiştirilerek her iki sürme işlemi başına yapılır, böylece iki sürme işlemi arasında kısa molaların olması mümkün olur.

(13)

Emme iğnesi kumanda parçası

Emme iğnesi kumanda parçaları enjektör iğnelerinin pnömatik olarak kaldırılıp indirilmesiyle enjektöre materyal girişlerini tam olarak açar veya kapatır. Materyal ileri hareket sayesinde kumanda parçasında geri emilir.

Böylece materyalin tam olarak tevzisi sağlanmış olunur.

Bir basınçlı yay ile kumanda parçası çıkış deliğinin basınç düştüğü zaman kapanması ve materyalin sürülmemesi emniyet altına alınmış olunur.

Isıtma

Applikatör elektrikli ısıtma fişeği ile ısıtılır. Sıcaklık sürekli olarak sıcaklık algılayıcılarıyla ölçülür ve elektronik sıcaklık regülatörleriyle ayarlanır.

Sıcaklık regülatörü aplikatörün bileşeni değildir.

Filtre elemanı

Materyal filtre elemanına içerden dışarıya doğru akar. Bu sayede tüm kir birikintileri filtre elemanında kalır.

Filtre (opsiyon)

Aplikatör bir filtre elamanı (ları) yerine bir veya daha fazla filtrelerle (10 , şekil 1) donatılmış olabilir. Bu aplikatörün kurma durumuna ve filtrelenecek materyalin miktarına bağlıdır.

Tip etiketi

Aplikatör tipi

Nordson sipariş numarası Seri numarası

İşletme gerilimi V = Volt

Enerji sarfiyatı W = Watt

oper. temp. max. Maksimum işletme gerilimi

(14)

Opsiyonlar

Opsiyon Kısa tanım

Geri akış kumanda parçası (EP 11) Geri akış kumanda parçaları materyalin aplikatöründe bir sürkülasyonuna etki yapar veya materyal geri akışının bir çalıştırma aletinin yakıt deposuna geri akışını sağlar.

L-Versiyonunda (EP 12) ana gövde Tabanın aplikatörde 90° lik bir açıda ileri sürülmesi mümkün olur.

(Bakınız, ayrıca şekil 1.) Elektrikli basınç algılayıcısı

(EP 12)

Elektrikli basınç algılayıcısı aplikatördeki materyal basıncını ölçer.

Özel donanımlar

Özel donanım Kısa tanım

Geri akış kumanda parçası (EP 12) Geri akış kumanda parçaları materyalin aplikatöründe bir sürkülasyonuna etki yapar veya materyal geri akışının bir ergime cihazının yakıt deposuna geri akışını sağlar.

Filtre elemanı içermeyen aplikatör (EP 11)

Belirli uygulamalarda filtre elemanının kullanılmaması gerekli olabilir. O zaman materyalin önceden devreye sokulmuş olunan bir cihaz içersinde filtrelenmesi gerekir.

Enjektör uçlu enjektörü (EP 11) Enjektör uçları materyalin paletle çalışmasını mümkün kılar.

Enjektörler bir enjektör temizleme birimi (P/N 254648), bir delici ile ve/veya bir temizleme suyunda temizlenir.

(15)

Montaj

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

Cihazın ambalajından çıkarılması

Dikkatlice çıkarın. Çıkardıktan sonra nakliye hasarlarına karşı kontrol edin.

Ambalaj materyalini tekrar kulanın veya geçerli olan uygulamalara göre imha edin.

Nakliye

Aplikatör büyük bir itinayla imal edilmiş değerli bir parçadır. Çok dikkatli kullanın! Enjektörleri hasarlardan koruyun.

Depolama

Açık havada muhafaza etmeyin! Nemden ve tozdan koruyun. Enjektörlerin üstüne yatırmayın. Enjektörleri hasarlardan koruyun.

Cihazın imhası

Nordson marka ürününüz fonksiyonlarını kaybettiği veya başka kullanım alanı oluşmadığı zaman cihazı lütfen geçerli uygulamalara göre imha ediniz.

(16)

Takma

Aplikatörü takarken sonradan ortaya çıkacak sorunlardan kaçınmak için bazı hususlara dikkat edin.



Nemden, vibrasyondan, tozdan ve hava ceryanından koruyun



Bakım ve işletmeyle ilgili parçaları ulaşılır tutun



Applikatörü montaj tutucusu vasıtasıyla ana makineye yerleştirin/takın.

Montaj esnasında mükemmel bir materyal sürülmesi için sürme enjektörü ve taban arasında önemli bir mesafenin - gerektiğinde açı da -değişkenlik gösterebileceği göz önünde tutulmalıdır.



Montaj esnasında kabloların, hava hortumlarının ve ısıtılmış hortumların kırık, ezilmiş veya yırtılmış olmamasına dikkat ediniz.

Materyal buharlarının emilmesi

Materyal buharlarının belirtilmiş olunan limit değerleri aşmamasını emniyet altına alınız. Materyal buharlarının gerekirse emilmesini ve cihazın kurulduğu yerde yeterli derecede havalandırılmasını sağlayın.

Elektrik bağlantısı

UYARI: Tehlikeli elektrik gerilimi. Bu açıklamalara uyulmaması

yaralanmalara, ölüme ve/veya cihazın ve aksesuarlarının hasar görmesine yol açabilir.

Kablo döşeme

UYARI: Kabloların dönen ve/veya sıcak cihaz parçalarına değmemesini emniyet altına alınız. Kabloları kıstırmayın ve düzenli olarak hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasar gören kabloları derhal değiştirin!

Aplikatörün elektrik bağlantısı

Elektrik bağlantısı, bağlantı fişinin ergime cihazının veya bir klemens

kutusunun ilgili bağlantı soketine takılmasıyla yapılır. Bağlantı fişini gerekirse sigorta yayıyla emniyet altına alın

Manyetik supapların bağlantısı

Kumanda parçasındaki manyetik supapların kumandası ya ısıtılmış hortumun supap kumanda hattı üzerinden, ya da harici bir besleme gerilimi, örn. bir kumanda cihazı üzerinden yapılır. Bağlantı fişini gerekirse sigorta yayıyla emniyet altına alın.

NOT: Manyetik supabın tip etiketinde bulunan gerilimle ilgili açıklamalara dikkat edin.

(17)

Basınçlı havanın yağlanması veya yağlanmaması

DİKKAT: Kumanda parçası tip EP 10 D sadece kuru, ayarlanmış ve yağsız basınçlı hava ile çalıştırılmalıdır.

NOT: Kumanda parçası tip EP 10 hem yağsız, hem de yağlı basınçlı hava ile çalıştırılmalıdır.

Yağsız basınçlı hava ile çalıştırma

Bir aplikatör basınçlı hava şimdiye kadar yağlanmışken bir basınçlı hava bağlantısı yapıldığı zaman basınçlı havanın yağ ayarını yapmak yeterli olmaz.

Basınçlı hava ağında kalan yağ artıkları manyetik supaplara ve kumanda parçalarına ulaşırlar ve fabrika tarafından yapılan gresi / yağlamayı yıkarlar, bundan dolayı dayanıklılık süresi önemli ölçüde azalır.

NOT: Sürme kafalarının basınçlı hava ikmali kesinlikle yağ içermeyen bir işletmeye çevrilmesi emniyet altına alınmalıdır.

NOT: Muhtemelen arızalı bir kompresörden basınçlı hava ağına yağ gelmemesi emniyet altına alınmalıdır.

NOT: Nordson firması geçerli olmayan, geçici bir yağlamadan dolayı ortaya çıkabilecek hasarlar karşısında garanti ve sorumluluk üstlenmez.

Yaðlý basýnçlý hava ile çalýþtýrma

Kumanda parçası tip EP 10 ayrıca yağlı basınçlı hava ile çalıştırılması mümkün olur.

NOT: Bir dafa yağlanması her zaman yağlanması gerektiği anlamına gelir, çünkü yağlanmış basınçlı hava manyetik supapların fabrika tarafından yapılmış yağlanma işlemini ve kumanda parçalarının fabrikada yağlanmasını yıkar.

Sadece reçine içermeyen, düşük yapışkanlı silikon yağı kullanın. Nordson tavsiyesi:

Yağ P/N

Klüber Unisilkon TK 002/100 253 700

(18)

Pnömatik bağlantılar

Sürekli hava ve kontrol havası bağlantısı

1. Müşteri tarafındaki hava ikmalini hava bakım birimi girişiyle birleştirin.

Maksimum hava basıncı:

10 bar 1 MPa 145 psi

2. Emme iğnesi kumanda parçalarını müşteri tarafındaki hava ikmaline (veya hava bakım birimine) bağlantısını yapın.

3. Kontrol havası basıncını ayarlama:

Yakl. 5 ila 6 bar arası Yakl. 0,5 ila 0,6 MPa arası

Yakl. 72,5 ila 87 psi arası

NOT: Tam basınç uygulama esnasında tespit edilmelidir.

Basınç kaplı EP 12 bağlantısı

EP 12 tipindeki aplikatörler bir basınç kabıyla donatılabilinir. Bu, basınç kabının müşteri tarafındaki hava ikmaline bağlantısının yapılması gerekir.

Ayrıntılı bilgi için münferit kullanma kılavuzu Basınç kaplı hava dağıtma çubuğu.

NOT: Tam basınç uygulama esnasında tespit edilmelidir.

(19)

1 2 3

Isıtılmış hortumun takılması

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.

İkinci çene anahtarının kullanımı

Isıtılmış hortumu takarken ve çıkarırken ikinci bir çene anahtarını kullanın. Bu sayede cihaz tarafındaki hortum bağlantısının birlikte dönmesi engellenir.

Şekil 5

Vidalama

Soğuk yapıştırma maddesi hortum bağlantısında bulunursa, (1, 2) parçaları materyalin yumuşatılmasına kadar (yakl. 80 C) ısıtılması gerekir.

1. Hortumun (3) önce elektrikle bağlantısını yapın.

2. Donanımı ve hortumu yakl. 80 C

ye kadar ısıtın.

3. Isınmış hortumu yerine takın.

Şekil 6

Vidayı sökme

UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardan sökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız.

1. Ergime cihazının motor devir sayısını 0 U/dak

a ayarlayın; motoru (ları) kapatın.

2. Kapları aplikatör/montaj tabancası enjektörünün (lerinin) altına koyun.

(20)

İşletme

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

Poliüretan çalışma materyallerinde (PUR) önemli hususlar

Poliüretan çalışma materyalleri (PUR) ile çalışırken ilaveten aşağıdaki hususlara muhakkak dikkat edilmelidir:



Maksimum geçerli zararlı madde yoğunlukları aşıldığında solunum koruma donanımlarının kullanılması gerekir.



Sürme sisteminin uzun süre çalışmaması durumunda uygun deterjanla temizleyin. Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın.



Açık materyal bağlantı yerlerini hava girmeyecek şekilde kapatın.

Çalışmaya kısa bir süre ara verildiğinde sürme yuvasına bol miktarda yağ koymak yeterli olur.

DİKKAT: Bunu müteakip yüksek sıcaklık yağı kullanın. Bakın, sayfa 33, Yardımcı maddeler! Diğer yağlar SAF materyalin çapraz örgülü olmasına yol açabilir.

Manyetik supapların kumandası

DİKKAT: Manyetik supapları sadece aplikatör işletme sıcaklığında ısıtıldığında kumanda edin! Materyal hala çok soğuksa sürme kumanda parçasının ve geri emme kumanda parçasının contaları hasar görebilir.

Sıcaklık ayarı

NOT: Sıcaklık ayarı için materyal üretici firması tarafından belirlenmiş olunan işlem sıcaklıkları geçerli olur. Burada tanımlanmış olunan ürünün maksimum işletme sıcaklığının aşılmaması gerekir.

Aplikatör için gerekli olan sıcaklık ergime cihazında ayarlanır (maksimum 200 ° C).

Nordson firması yanlış sıcaklık ayarından dolayı ortaya çıkan hasarlar karşısında sorumluluk üstlenmez ve garanti veremez.

(21)

Kontrol havası basıncını ayarlama

Kontrol havası basıncı bir hava bakım biriminde uygulamalara göre ayarlanır.

Basınç ayar supaplı hava bakım birimi aplikatörün bir parçası değildir.

NOT: Kontrol havasının yağlanması veya yağlanmaması konusundaki açıklamalara (sayfa 11) ve kumanda parçaları için olan münferit kullanma kılavuzlarına muhakkak dikkat edin!

Kontrol havası basıncını ayarlama:

5 ile 6 bar arası 0,5 ila 0,6 MPa arası 72,5 ile 87 psi arası

Tam basınç uygulama esnasında tespit edilmelidir.

NOT: Maksimum kontrol havası basıncının aşılmaması gerekir.

Nordson firması basınç ayarının yanlış yapılmasından dolayı garanti veremez ve sorumluluk üstlenemez.

Materyal basıncını ayarlama

Materyal basıncı ergime cihazının pompalarından oluşur.

DİKKAT: Maksimum materyal basıncının aşılmaması gerekir:

70 bar 7 MPa 1015 psi

(22)

Aplikatörün pozisyonlanması

Aplikatörün optimal ayar açısının müşteriye özel farklı büyüklüklere bağlı olmasından dolayı bunun önceden belirlenmesi mümkün olmaz.

Aplikatör hemen hemen dikey olarak tabana pozisyonlandırıldığında iyi bir sürme işlemine ve materyal tevzisine ulaşılır. Açının yakl. 80° ila 100°

arasındaki bir alan içersinde değiştirilmesi mümkün olur.

Aplikatörün ayar açısı tabana göre çok büyükse tevzi kenarında doğrudan doğruya bir materyal kabarıklığı oluşur (mukayeseli olarak, ayrıca şekil 7). Bu çok yakında materyalin eşit olmayacak şekilde sürülmesine ve sürme örneğinin pullu şekilde olmasına neden olur.

Şekil 7

NOT: Aplikatörün optimal pozisyonu müşteriye özel uygulamalardan kaynaklanan birçok faktöre bağlıdır. Bundan dolayı her zaman deneyime dayalı olarak tespit edilmelidir. Prensipte aşağıdaki durumlar arasında bir ayırım yapılır:



Açık gözenekli tabana sürülmesi (Vlies)



Kapalı gözenekli tabana sürülmesi.

Açık gözenekli tabanların kaplanması

Aplikatör enjektörü iki silindir arasında pozisyonlanmalıdır, şekil 8 da görüldüğü gibi. Kaplama gerili olan tabana karşı yapılır.

Taban aplikatörün karıştırılması sayesinde yakl. 1 mm

den daha derin olmayacak şekilde düz bir çizgi içersinde saptırılmalıdır.

90 90 90

Şekil 8

(23)

Kapalı gözenekli tabanların kaplanması

Aplikatör enjektörü yoğun biçimde kaplama silindirinde pozisyonlanmalıdır, şekil 9 de görüldüğü gibi. Kaplama işlemi silindire karşı değil, bilakis gerili olan tabana karşı yapılır.

Taban aplikatörün karıştırılması sayesinde yakl. 1 mm

den daha derin olmayacak şekilde düz bir çizgi içersinde saptırılmalıdır.

90 90 90

Şekil 9

(24)

Materyalin sürülmesi

Hesaplama örneği

Nordson firması aplikatörün işletilmeye başlamasından önce hesaplama örneğine uyulmasını ve uygulamaya göre sürme ağırlığı ve genişliği, taban hızı ve pompaların taşıma kapasitesi için bir değerin girilmesini tavsiye etmektedir. Bu değerler vasıtasıyla pompa devir sayısı ve materyal miktarı hesaplanabilir. Hesaplama sonuçları aynı şekilde tabloya kaydedilir. Bu sayede tüm değerlerin her zaman tekrar kullanılması mümkün olur.

NOT: Fasılalı çalışmada materyal miktarının sürekli materyal çalışması için hesaplanması gerekir.

Sürme ağırlığı (Gramaj) m = 20 g/m2

Materyal izi başına sürme genişliği b = 10 mm = 0,01 m Taban hızı v = 500 m/dak

Materyal miktarı M = m  b  v

= 20 g/m2  0,01 m  500 m/dak = 100,0 g/dak Pompa taşıma kapasitesi D = 2,4 g/Devir hızı

Pompa devir sayısı n = M  D

= 100,0 g/dak B 2,4 g/Devir hızı [ 42 D/dak Müşteriye özgü değerler:

Sürme ağırlığı (Gramaj) m Sürme genişliği b

Taban hızı v

Materyal miktarı M = m  b  v

Pompa taşıma kapasitesi D Pompa devir sayısı n = M  D

(25)

Ayar protokolü

Üretimle ilgili veriler:

Materyal: Üretici firma

İşlem sıcaklığı Viskozite

Temizlik maddesi: Üretici firma

Parlama noktası

Temel ayarlar Sürme ağırlığı

Sürme genişliği Taban hızı Materyal miktarı Materyal basıncı Taşıma kapasitesi

Sıcaklık temel ayarları Ana gövde

Isıtılmış hortum Motor devir sayısı / Pompa devir sayıları:

Motor/Pompa 1) 2) 3) 4) 5) 6)

Notlar:

(26)

Bakım

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

NOT: Bakım çalışmaları, işletme emniyetinin sağlanması ve cihazın uzun ömürlü olması için önemli, koruyucu bir tedbirdir. Bakım çalışmaları kesinlikle ihmal edilmemelidir.

Basıncın çıkarılması

UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Vidayı ısıtılmış hortumlardan sökmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.

1. Materyal taşıyan cihazın motor devir sayısını 0 min-1 e ayarlayın; Motoru (ları) kapatın.

2. Kapları aplikatör enjektörünün (lerinin) altına koyun.

3. Manyetik supapları elektrik kumandalı çalıştırın veya elle işletin. Bu işlemi artık materyal çıkmayıncaya kadar tekrarlayın.

4. Materyali geçerli kurallara göre imha edin.

(27)

Düzenli bakım

Cihaz parçası İşlem Bakım aralıkları Bakınız

Komple aplikatör Hasar olup olmadığının kontrolü

Günlük Sayfa 22

Dış temizlik Günlük Sayfa 22

Temizlik maddesiyle çalkalama

PUR yapıştırma

maddesinin kullanımında her gün

Sayfa 24

Kumanda parçaları Sızıntı olup olmadığını kontrol edin

Günlük -

Enjektör Temizlik Düzenli olarak veya sürme

şekli kötüleştiği zaman

Sayfa 24

Mesafe saçını değiştirin Hasarlı ise Sayfa 25

Tekrar biletme Hasarlı ise

Bağlantı kablosu Hasar olup olmadığının kontrolü

Aplikatörün her bakım işleminde

-

Hava kanalları -

Kumanda parçaları Görüş deliklerini kontrol edin Günlük -

Değiştirin Hasarlı ise Sayfa 26

Filtre elemanı (Opsiyon) Filtre elemanlarının temizliği ve filtre dokusunun

değiştirilmesi

Materyalin kirlenme dere­

cesine bağlı olarak.

Tavsiye: Her 100 işletme saatinde bir.

Sayfa 27 Sayfa 28

Küçük filtre (opsiyon) Sayfa 31

Basınç algılayıcısı (opsiyon)

Fonksiyonu kontrol edin Dengeleme

Ayırma diyaframında hasar olup olmadığını veya diyafr­

amda sertleşmiş veya ayr­

ışıma uğramış materyal bulu­

nup bulunmadığını kontrol edin

Her yıl, uygun olmayan çalışma şartlarında daha sık

Basınç sensörünü her sökme işleminden sonra, gerekirse daha sık

Münferit kullanma

kılavuzu

(28)

PUR-Yapıştırma maddeleri

DİKKAT: 30 dakikadan daha uzun süren her üretim kesintisinden önce sıcaklığı düşürün.

Dış yüzeyde hasar olup olmadığının kontrolü

DİKKAT: Hasar gören parçalar aplikatörün işletme emniyetini ve/veya personel emniyetini tehlikeye sokocak boyutta olursa aplikatörü veya sürme sistemini kapatın ve hasar gören parçaların nitelikli teknik personel tarafından değiştirilmesini sağlayın. Sadece Nordson orijinal yedek parçaları kullanın.

Dış temizlik

Dış temizlik üretim esnasında oluşan kirlerin işletme arızalarına sebep olmasını engeller.

Temizlik maddelerini kullanırken üretici firmanın açıklamalarına muhakkak dikkat edin!

1. Aplikatör soğuksa materyal sıvı hale gelinceye kadar elektrikle ısıtın.

2. Sıcak materyali bir temizlik maddesiyle ve/veya yumuşak bir bezle esaslıca temizleyin.

3. Tozları, tüy parçacıkarı, vs. bir emici tertibatla alın veya yünlü olmayan yumuşak bir bezle silin.

DİKKAT: Uyarı levhalarına zarar vermeyin veya bunları çıkarmayın. Hasar gören veya çıkarılmış olunan uyarı levhalarının yerine yenileri takılmalıdır.

Materyal tipinin değiştirilmesi

NOT: Materyal tipini değiştirmeden önce yeni materyalin, eski materyalle karıştırılıp karıştırılamayacağını araştırın.



Karıştırılmasında sakınca yoksa: Eski materyal artıklarının yeni materyal ile yıkanıp temizlenmesi gerekir.



Karıştırılmasında sakınca varsa: Materyali üreten firma tarafından tavsiye edilen bir temizlik maddesiyle esaslıca çalkalayın.

NOT: Materyali ve temizlik maddelerini geçerli kurallara göre imha edin.

(29)

Temizlik maddesiyle çalkalama

DİKKAT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin.

NOT: Bir PUR yapıştırma maddesi kullanıldığında aplikatördeki termik yüklerden dolayı tepki göstermesinden kaçınılmalıdır. Aplikatör her gün iş bitiminden sonra temizlenmelidir. Temizlik maddesi hemen bir sonraki üretimden önce temizlenmelidir.

1. Sıcaklığı muhafaza edin.

2. Kabı enjektörün altına yerleştirin.

3. Basıncı boşaltın (bakın, sayfa 20).

4. Isınmış hortumu aplikatörden çıkartın, (bakın, sayfa 13 ), böylece yıkama esnasında ergime cihazından ve hortumdan gelen kirler aplikatörde bastırılmazlar.

5. Ergime cihazını ve ısınmış hortumu çalkalayın (bakın münferit kullanma kılavuzları).

6. Isıtılmış hortumu tekrar aplikatöre takın.

7. Materyali tamamen değiştirinceye kadar aplikatörü temizleyin.

NOT: PUR yapıştırma maddeleri kullanıldığında ancak bir sonraki üretimden önce devam edin.

8. Temizlik maddesini tamamen temizlemek için aplikatörü (ve gerekli olursa ergime cihazını ve hortumu) güncel olarak kullanılan materyalle temizleyin.

NOT: Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin.

(30)

ÁÁ

1 2

4 6 8 7

3

5

Enjektörlerinin sökülmesi ve temizliği

Sürme enjektörü düzenli olarak münferit parçalar halinde (boru ağzı, mesafe saçı ve boru ağzı girişi) sökülmeli ve temizlenmelidir. Materyal tortuları sürme şeklinin kalitesini etkilemektedir. Bunların çıkarılması gerekir.

NOT: Temizlik maddelerini kullanırken üretici firmanın açıklamalarına muhakkak dikkat edin! Kullandığınız temizlik maddeleri için emniyet data sayfasını (MSDS) dikkatlice okuyun.

NOT: Nordson firması muhtemelen yanlış temizlik çalışmalarından dolayı ortaya çıkan hasarlar karşısında sorumluluk üstlenmez ve garanti veremez.

1. Materyal yumuşayıncaya kadar aplikatörü ısıtın.

2. Bağlantı vidalarını (8) gevşetin ve enjektörünü ana gövdeden çıkarın.

3. Vidaları (2) gevşetin ve vidaların ve sıkma vida dişlerinin (3) yardımıyla boru ağzını (4) boru ağzı giriş kısmından (7) bastırın.

NOT: Boru ağzının boru ağzı girişine olan pozisyonu ayar pimleri (6) vasıtasıyla belirlenir.

4. Ayar pimlerini parça parça işlemeyle ve çekiçle delik tarafından vurun.

5. Ayrışıma uğramış materyali uygun iş aletleriyle (delici, rayba) deliklerden ve kanallardan temizleyin.

6. Mekanik olarak çıkartılamayan materyal artıklarını bir temizlik maddesiyle çıkartın.

NOT: Temizlik maddesini, materyal tortularını ve kesme yağını geçerli olan uygulamalara göre imha edin.

DİKKAT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Temizlik maddesinin emniyet data sayfasına (MSDS) dikkat edin.

(31)

Sökme çıkarma

Enjektörünün monte edilmesi

1. Yüksek sıcaklık yağını (bakın, sayfa 33, Yardımcı maddeler ) sürme



O halkalı contalara,



vida dişlerine,



vida başlarının altına.

2. Boru ağzı girişini (7), mesafe saçını (5) ve boru ağzını (4) cıvata ile tutturun ve vidalayın. Bunun için ayar vidalarını (6), boru ağzı tarafında pimlerin üst kenarları boru ağzının üst kenarıyla örtüşecek şekilde bir çekiçle vurun.

3. Dörtlü halkaları (1) gerekirse tekrar takın.

4. Komple sürme enjektörünü bağlantı vidalarıyla (8) tekrar ana gövdeye vidalayın.

NOT: Bağlantı vidalarını M4 ebadında, sabitlik sınıfı 70 üç kademede toplam 2,5 Nm ile sıkın. Tork anahtarı kullanın.

NOT: Başka vidalı özel modellerde Nordson firmasına başvurun.

Yeni mesafe saçının takılması

1. Sürme enjektörlerinin parçalara ayrılması. Bakın, sayfa 24.

2. Yeni mesafe saçı uygun şekilde boru ağzı ve boru ağzı girişi arasına konulmalıdır. Mesafe saçı iki silindir pimi tarafından tutulur.

3. Enjektör iki eşit parçasını birlikte vidalayın.

NOT: Mesafe saçı 1 ila 2 mm arasında enjektörden dışarı çıkar.

4. Mesafe saçının boru ağzı ve boru ağzı girişiyle geçerli bir şekilde örtüşecek konumda bileylenmesi gerekir.

5. Enjektörü monte edin. Yukarıya bakın.

Şekil 10

(32)

ÏÏ ÏÏ

ÏÏ Ï ÏÏ

ÏÏ

Kumanda parçalarının değiştirilmesi

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.

DİKKAT: Birden fazla kumanda parçasıyla donatılmış olunan bir aplikatörde tüm kumanda parçalarının değiştirilmesi gerekmiyorsa aplikatörün yağlanmış basınçlı havayla işletilmeye devam edilmesi gerekir. Kurma bölümündeki kontrol havasının yağlanması veya yağlanmaması konusundaki açıklamalara dikkat edin!

Üretimin kesilmesinden kaçınmak için Nordson, kumanda parçalarının yedekte bulundurulmasını tavsiye eder.

DİKKAT: Kumanda parçası büyük bir itinayla imal edilmiş değerli bir parçadır.

Çok dikkatli kullanın!

Kumanda parçasının çıkarılması

1. Hava bağlantılarını çıkarın.

2. Materyal yumuşayıncaya kadar aplikatörü ısıtın.

3. 4 vidayı (M4) çıkartın ve kumanda parçalarını sıcak aplikatörden dışarı çıkartın.

Kumanda parçasının takılması

NOT: Gerekli alet: Tork anahtarı.

1. Yüksek sıcaklık yağı (sayfa 33, Yardımcı maddeler) sürün:



O halkalı contalara,



vida dişlerine,



vida başlarının altına.

2. Yeni kumanda parçasını tam uyacak şekilde yerleştirin, kenarı üzerine dikmeyin.

NOT: Kumanda parçası ana gövdeye doğru itildiği zaman her bir O halkalı conta aşılması gereken belirli bir mesafe sunar. İzleme delikli parça ana gövdeye tam olarak oturduğunda kumanda parçası yeterli derecede derin şekilde yerleştirilmiştir.

3. 4 vidayı (M4) elle takın. Iyice sıkmayın!

4. Vidaları üç adımda 0,9 Nm üzerinden çapraz şekilde sıkın. Tork anahtarı kullanın.

Şekil 11

5. Basınçlı hava ikmalinin yağ içermeyen mutlak bir işletmeye göre ayarlanmış olmasını gerekirse emniyet altına alın.

(33)

2 1

Filtre elemanının temizliği

NOT: Filtre elemanını sadece aplikatör sıcakken ve basınç yokken çıkarın.

Takma işlemini sadece aplikatör sıcakken yapın.

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Koruyucu gözlük takınız ve sıcaklıktan koruyucu eldiven taşıyınız.

UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Filtre elemanını değiştirmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.

Filtre elemanının çıkarılması

1. Gerekirse kabı filtre deliğinin altına yerleştirin.

NOT: Basınç bırakma vidalarını takarken ve sökerken (1, şekil 12) ikinci bir vida anahtarı kullanın. Böylece filtre elemanının birlikte dönmesi (2, şekil 12) engellenir.

2. Basınç bırakma vidasını materyal dışarı çıkıncaya kadar filtre elemanının dışına doğru döndürün.

3. Filtre elemanını stopere kadar saat ibresi dönüşü istikametine karşı döndürün.

4. Filtre elemanını aynı zamanda içeri doğru bastırın ve tekrar saat istikametine karşı döndürün (süngü kilidi), sonra dışarıya doğru çekin.

Gerekli olursa vida anahtarı veya duy anahtarı (Nr. 17) kullanın.

Şekil 12

NOT: Filtre elemanı filtre deliğinde sabit şekilde oturmuşsa filtre elemanını bir penseyle tutarak dışarı çekin.

5. Filtre deliğini pompayı kısa süre çalıştırarak materyalden temizleyin.

Böylece muhtemelen hala filtre deliğinde bulunan kir parçacıkları temizlenmiş olur.

6. Materyali geçerli kurallara göre imha edin.

(34)

Filtre dokusunu değiştirin

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.

1 2 3 4 5

Şekil 13

1 Basınç bırakma vidası 2 O halkalı conta 3 Filtre vidası

4 O halkalı conta 5 Yaylı filtre dokusu

1. Materyal sıvı hale gelinceye kadar filtre elemanını ısıtın.

2. Birimi basınç boşaltma vidasından, filtre dokusunu ve yayı saat istikametinin tersine olarak filtre vidasından döndürün ve değiştirin.

NOT: Üretim kesintilerinden kaçınmak için Nordson, değiştirme filtre elemanlarının mevcut sayısının belirlenmesini tavsiye etmektedir.

Filtre elemanının takılması

1. Materyal sıvı hale gelinceye kadar aplikatörü ısıtın.

2. Yüksek sıcaklık yağını O halkalı conta sürün. Bakın, sayfa 33, Yardımcı maddeler.

3. Filtre elemanını filtre deliğine yerleştirin.

NOT: Filtre elemanını değiştirirken filtre deliğine hava girmiştir. Aplikatör basınç bırakma vidası vasıtasıyla havalandırılır.

4. Basınç havalandırma vidasını biraz dışarıya doğru çevirin.

5. Materyal dışarı çıkıncaya kadar pompayı biraz çalıştırın. Böylece hava da dışarıya doğru bastırılır.

6. Dışarı çıkan materyal püskürtme içermiyorsa basınç havalandırma vidasını saat istikameti yönünde stopere kadar vidalayın.

(35)

Küçük filtre

Filtre elemanının değiştirilmesi

NOT: Filtre elemanını sadece küçük filtre sıcak ve basınç içermediği zaman çıkarın. Takma işlemini sadece küçük filtre sıcak iken yapın.

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.

UYARI: Sistem ve materyal basınç altında. Filtre elemanını değiştirmeden önce sistemdeki basıncı çıkarın. Buna uyulmaması ağır yanmalara sebep olabilir.

Basıncın çıkarılması, bakın sayfa 20.

Filtre elemanının çıkarılması 1. Kabı filtre girişinin altına yerleştirin.

Havalandırma supaplı filtre elemanlarında kademe 3 ile devam edin.

2. Vidaları çapraz vida dişlerine vidalayın (şekil 14).

Şekil 14

3. Filtre elemanını pimli anahtar veya duy anahtarıyla dışarıya çıkarın; saat ibresinin dönüşü istikametine karşı olarak (şekil 15).

DİKKAT: Vida dişi serbest olur olmaz, tekrar döndürmeyin, aksi takdirde filtre elemanının bir parçası boru içinde kalabilir.

Şekil 15

4. Filtre elemanını uygun bir pense ile dışarıya çekin (şekil 16).

5. Filtre deliğini pompayı kısa süre çalıştırarak materyalden temizleyin.

Böylece muhtemelen hala filtre deliğinde bulunan kir parçacıkları temizlenmiş olur.

6. Materyali geçerli kurallara göre imha edin.

(36)

Filtre elemanının takılması

1. Aplikatör üzerindeki küçük filtreyi ısıtın veya materyal sıvı hale gelinceye kadar bir sıcak hava körüğü ile ısıtın.

2. Tüm vida dişlerine ve O halkalarına yüksek sıcaklık yağı sürün. Bakın, sayfa 33, Yardımcı maddeler.

3. Filtre elemanını filtre deliğine yerleştirin.

4. Filtre elemanını pimli anahtar veya duy anahtarıyla içeriye doğru takın;

saat ibresinin dönüşü istikametinde (sadece elinizle sıkın, fazla güç kullanmayın).

5. Pompayı çalıştırarak materyalin aplikatörden püskürtmesiz şekilde dışarı çıkmasını teşvik edin.

6. Materyali geçerli kurallara göre imha edin.

Şekil 17

(37)

Filtre elemanının sökülmesi ve temizliği

Filtre elemanı sadece sıcakken sökülmelidir. Filtre elemanı dışarı çıkarıldıktan sonra hemen sökülmüyorse o zaman bunun ısıtılması gerekir (örn. sıcak hava körüğü ile).

UYARI: Sıcak! Yanma tehlikesi. Sıcaklıktan koruyucu eldiven takınız.

NOT: Sadece üretici firma tarafından tavsiye edilen temizlik maddesini kullanın. Temizlik maddesi firmasının emniyetle ilgili açıklamalarına dikkat edin.

NOT: Prensip olarak filtre dokusunu (4) değiştirin.

1. Filtre elemanını sıcakken sökün.

2. Filtre dokusunu değiştirin.

3. Diğer tüm parçaları temizleyin.

4. O halkalı contaların mükemmel bir durumda olup olmadıklarını kontrol edin, gerekirse değiştirin.

5. Tüm vida dişlerine ve O halkalarına yüksek sıcaklık yağı sürün. Yüksek sıcaklık yağı, bakın sayfa 33, Yardımcı maddeler.

6. Temizlik maddesini geçerli olan uygulamalara göre imha edin.

1

2

3 4

5 3

1

2 3

4

6

2

8

4

3 3

7

Şekil 18

1 Çapraz delikli vida dişleri 2 Filtre vidası

4 Filtre dokusu 5 Kapama cıvatası

7 Havalandırma supabı 8 Somun

(38)

Filtre kapağının takılması / çıkarılması

1. Filtre kapağı (4, şekil 19) çıkarıldıysa O halkalı contanın (5, şekil 19) prensipte değiştirilmesi gerekir.

2. Vidalamak için tüm vida dişlerine ve O halkalarına yüksek sıcaklık yağı sürün. Yüksek sıcaklık yağı, bakın sayfa 33, Yardımcı maddeler.

1

3 4

5 2

Şekil 19

1 Filtre elemanı 2 Silindir vidası

3 Hortum bağlantısı 4 Filtre kapağı

5 O halkalı conta

(39)

Yardımcı maddeler

Adlandırma Sipariş numarası Kullanım amacı

Yüksek sıcaklık yağı O halkalara ve vida dişlerine sürmek

için

NOT: Yağ, başka yağlama maddeleri ile karıştırılamaz.

Uygulamadan önce yağlı parçalar temizlenmelidir.



Doz 10 g P/N 394769



Tüp 250 g P/N 783959



Kartuş 400 g P/N 402238

(40)

Bakım protokolü

Cihaz parçası İşlem Tarih Adı Tarih Adı

Aplikatör Dış yüzeyde kontrol ve

dış temizlik

Kumanda parçası

Enjektör Temizlik

Enjektörü değiştirin

Mesafe saçını değiştirin

Filtre elemanı Değiştirin

(41)

Hata arama

UYARI: Aşağıdaki tüm işlerin sadece nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Buradaki ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili açıklamalara büyük önem veriniz.

Giriş

Hata arama tabloları nitelikli personel için oryantasyon yardımı olarak yön gösterir, fakat hedefli bir şekilde hata aramada örn. bağlantı şemalarının ve ölçüm cihazlarının yerini tutmayabilir. Ayrıca, olası tüm hatalar bu tabloda olmayabilir, sadece tipik hataları bu tabloda bulabilirsiniz.

Aşağıdaki hatalar hata arama tablolarında normal olarak göz önünde tutulmazlar:



Kurma hatası



İşletme hatası



Arızalı kablo



Gevşek fiş ve/veya vida bağlantıları.

Yardım kısmında arızalı parçaların değiştirilmesi gerektiği konusundaki açıklamalardan ağırlıklı olarak kaçınılacaktır.

(42)

Problem Muhtemel sebepler Yardım Bakınız Materyal yok Ergime cihazı yakıt deposu

boş

Doldurun Münferit kılavuz

Ergime cihazı Ergime cihazı motoru

ve/veya pompası açık değil

Açın Ergime cihazı pompası

fonksiyonunu yerine getirmiyor

Kontrol edin Münferit kılavuz

Pompa veya Ergime cihazı

Aplikatör henüz işletme sıcaklığında değil

Sıcaklığa ulaşıncaya kadar bekleyin, gerekirse sıcaklık ayarını değiştirin

Münferit kılavuz Sıcaklık regülatörü Applikatör soğuk veya

yeterli derecede sıcak değil

Bakın Aplikatör ısıtmıyor - - Kontrol havası bağlı değil Bağlantısını yapın Sayfa 12

Enjektör tıkalı Enjektörü temizleyin Sayfa 24

Enjektör iğnesi sabit duruyor Kumanda parçasını (larını) değiştirin

Münferit kılavuz Kumanda parçası Filtre elemanı veya küçük

filtre tıkalı

Temizleyin Sayfa 27

Sayfa 31 Aplikatör ısıtmıyor Sıcaklık ayarlanmamış Ayarını yapın Sayfa 14 Bağlantı fişi takılı değil Bağlantısını yapın Sayfa 10 Ergime cihazındaki

sigortalar arızalı

Cihazı şebeke geriliminden ayırın, sigortaları kontrol edin, gerekirse değiştirin

- -

Aplikatördeki ısıtma fişeği (leri) arızalı

Isıtma fişeğini (lerini) değiştirin

- - Aplikatör

ayarlanan sıcaklığa ulaşmıyor

Bir veya daha fazla ısıtma fişeği (leri) arızalı

Değiştirin - -

Çevre sıcaklığı çok düşük Çevre sıcaklığını arttırın - - Manyetik supaplar

açılmıyor

Kumanda cihazı açık değil Açın Münferit kılavuz

Kumanda cihazı Supap bağlantı kablosu

takılı değil veya tam takılı değil

Fiş bağlantılarının tam oturup oturmadığını kontrol edin

Sayfa 10

Devamı...

(43)

Problem Muhtemel sebepler Yardım Bakınız Sürme şeklinin

girişinde materyal koyuluğu

Not: Materyal koyuluğu angellenemiyor, sadece azaltılabilinir.

İğne kaldıracı çok büyük Piston ve sökülebilir gövde arasındaki iğne kaldıracını kontrol edin, bu 0,3 + 0,1 mm olmalıdır

Münferit kılavuz Kumanda parçası

Geri akış basıncı çok yüksek Uygulama basıncını kontrol edin ve geri akış basıncını yeniden ayarlayın

- -

Mola süresi çok uzun Uygulama geri akışla birlikte hareket etmelidir

- - Sürme şekli tam

değil

Ergime cihazındaki sıcaklık tam ayarlı değil

Ayarı düzeltin Münferit kılavuz

Ergime cihazı Aplikatör sıcaklığı tam ayarlı

değil

Sayfa 14 Materyal taşıma

miktarı/basınç tam ayarlı değil

Sayfa 15

Sürme enjektörü mesafesi / taban doğru değil

Mesafeyi düzeltin Sayfa 16

Manyetik supaplar için olan kumanda cihazı doğru programlanmamış

Programlamayı düzeltin Münferit kılavuz Kumanda cihazı

Enjektör dış yüzeyi kirli Temizleyin Sayfa 22

Enjektör iç yüzeyleri kirli Sökme ve temizlik Sayfa 24

Enjektör hasarlı Enjektörü değiştirin Sayfa 24

Sürme miktarı ve taban akış hızı birbiriyle uyumlu değil

Ayarları kontrol edin, gerekirse değiştirin

- -

Materyal uygun değil Üretici firmaya sorun Materyal üretici firmasının data sayfası Mola süresi çok

uzun

Kumanda parçasındaki susturucular tıkalı

Susturucuları değiştirin - - Açık zaman* çok

uzun

Çalışma sıcaklığı çok yüksek

Sıcaklığı daha düşük olarak ayarlayın

Münferit kılavuz Sıcaklık regülatörü Materyal uygun değil Üretici firmaya sorun Materyal üretici

firmasının data sayfası Açık zaman* çok

kısa

Çalışma sıcaklığı çok düşük Sıcaklığı daha yüksek olarak ayarlayın

Münferit kılavuz Sıcaklık regülatörü Materyal uygun değil Üretici firmaya sorun Materyal üretici

firmasının data sayfası

(44)

Teknik özellikler

Genel özellikler

Olası kumanda parçaları EP 10 EP 10 D

Isıtma şekli Elektrikli direnç ısıtma elemanları

Olası sıcaklık sensörleri FeKo termo elemanı

Pt 100 Ni 120

Basınç havası içermeyen maks.

kapama basıncı

30 bar 3 Mpa 435 psi

Basınç havası içeren maks. kapama basıncı

70 bar 7 Mpa 1015 psi

Basınç havası içermeyen maks. tutma basıncı

100 bar 10 Mpa 1450 psi

Basınç havası içeren maks. tutma basıncı

100 bar 10 Mpa 1450 psi

Maks. işlenmiş viskozite 10000 mPas 10000 cP

Maks. sürme genişliği 400 mm

Kumanda parçası başına maks. sürme genişliği

40 mm Min. kumanda parçası mesafesi 30 mm

Hava basıncı

Kontrol havası 5 ile 6 arası bar 0,5 ile 0,6 arası MPa 72,5 ile 87 arası psi

Sıcaklıklar

Maks. çevre sıcaklığı 40° C 104 ° F

Maks. işletme sıcaklığı 200° C 392 ° F

(45)

Elektriksel özellikler

UYARI: Aplikatörü sadece tip etiketinde belirtilmiş olunan işletme gerilimiyle çalıştırın.

İşletme gerilimi 230 VDC

İşletme gerilimi frekansı 50/60 Hz

FeKo, Pt 100 Ni 120

Enerji sarfiyatı Pmaks 1200 W 600 W

Koruma şekli IP 30

Manyetik supap gerilimi 24 VDC 230 VDC

Ebatlar ve ağırlıklar

Ebatlar (De x Ge x Yü) Bakın, teknik çizim

Ağırlık Bakın, nakliye evrakları

(46)

Referanslar

Benzer Belgeler

Gövdesi Pik Döküm Motor 2900 d/dk - IP54 Sıvı Sıcaklığı Max.. 34

Bu çal›flmada dirençli nöbetleri nedeniyle Ege Üniver- sitesi T›p Fakültesi Nöroloji Anabilim Dal› Çocuk Nöro- lojisi Ünitesince izlenmekte olan bir grup hastada

Hastam›zda uygulad›¤›m›z toplam 18 ml’lik lokal anestezik volümünün Horner Sendromu geliflimine yol açmas›n›n, hastam›zda mevcut lomber lordoz nedeniyle

Sonuç olarak; erken evre BHOK, di¤er erken evre epitelyal kanserlerle benzer prognoza sahip olmalar›na ra¤men, ileri evrelerde daha kötü prognoza sahiptirler. Di¤er

Sebebi bilinmeyen intrauterin fetal kayıplarda genodermatozlar da akılda tutulmalı ve tanı alan olgulara ileride oluabilecek gebelikleri için mutlaka genetik

Yapraklar mavi-yeşil renklidir Epidermada Solanaceae tipi salgı ve örtü tüyleri, mezofilde druzlar bulunur Yapraklar saplı, 15-25 cm kadar boyda, kenarları az girintili

Bir Kuzey Afrika ve Mısır bitkisi olan Hyoscyamus muticus’dan da drog elde edilmektedir ve yüksek alkaloit (%1.7) taşıdığı için alkaloit eldesinde yaralanılan

is the source of sterile purified water for non-parenteral dosage forms. Purified water must contain less than 100 cfu/mL