• Sonuç bulunamadı

rani Dillerde -mi'li Ortalar (I. Uluslararas Trk Dnyas Kltr Kurultay. Ege niversitesi, 9-15 April 2006)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "rani Dillerde -mi'li Ortalar (I. Uluslararas Trk Dnyas Kltr Kurultay. Ege niversitesi, 9-15 April 2006)"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

İrani dillerde

-miş

’li ortaçlar

Talişçe tanïštïrmiš karde tanıştırmış yapmak ‘tanıştırmak’ allatmiš karde aldatmış yapmak ‘aldatmak’ Kürtçe (Kurmanci; Aşhabat) bašlamiš kïrïn başlamış yapmak ‘başlamak’ Kürtçe ermiš kъrъn ermiş yapmak ‘ermek’ Doerfer’ya göre, Tatça ve Zazacada da ‘ -miş+ hafif eylem’ yapısı mevcuttur. ₁‘-miş + hafif eylem’ şeklindeki fiil yapımı, Tacikçe, Talişçe, Kürtçe,

Zazaca, Tatça ve Sarikulcada bulunmaktadır. Bu İrani diller, hem coğrafi hem genetik açıdan muhteliftir (bkz. aşağı ve sağ).

₂Talişçe ve Tatça Azerice ile, Kürtçe hem Azerice hem Türkçe ile, Zazaca Türkçe ile, Tacikçe Özbekçe ile, Sarikulca ise Uygurca ile temasta bulunmaktadır. Halbuki, çağdaş Özbekçe ve Uygurcada -mişeki işlek değildir. Çağataycanın kullanıldığı devirde de bu ekin kullanılışı yaygınlığını kaybetmeye başlıyordu.

Türki diller arasında İrani dillerin yeri

₃Bu durum, -mişekinin Çağatayca devri veya ondan önceki devirde Türki dilden Sarikulca ve

Tacikçeye geçtiği

yönündeki görüşe yol açar.

₅Ancak,-miş’li ortaçlar kullanan Tacik şiveleri ve Sarikulcanın konuşulduğu bölgelere yakın bölgelerde -miş eki işlek olan Uygur ve Özbek şiveleri vardır. (bkz. aşağı)

₄Tacikçe kuzey şivelerinde -miş’li ortaçların kullanılması, Doerfer (1983-2003: 232) ve Soper (1996: 60)’nın izahlarına göre, -mişekinin yüzyıllarca sene önce Türki dilden İrani dile aktarılmış olmasının imkanını işaret eder.

₆Sözkonusu İrani dillerde Türki ortaçların bulunması aktarmaya atfedilebilir, ama çeşitli İrani dillerde fiillerin yerine ortaçların ödünç alınmasının sebebi açık değildir (Hele ortaç yerine fiil kökü ödünç alınabilirken, örn. Buhara Tackikçesi o‘yla kardan‘düşünmek’ Özbekçe o‘ylamoq

‘düşünmek’ fiilinden.)

Tacikçe (kuzey şiveleri)

učrašmiš kardan gaplašmiš kardan

buluşmuş yapmak konuşmuş yapmak

‘buluşmak’ ‘konuşmak’

quvmiš kardan tušunmiš kardan

kovmuş yapmak anlamış yapmak

‘kovmak’ ‘anlamak’ Sarikulca boʃlamiʃ tʃeiɡ başlamış yapmak ‘başlamak’ takʃɯrmiʃ tʃeiɡ

kontrol etmiş yapmak ‘kontrol etmek’

Shinji Ido's paper presented at I. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı. Ege Üniversitesi, 9‒15 Nisan 2006. The maps are copied from http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de with the permission of the copyright holder.

Referanslar

Benzer Belgeler

Ardanuç Derelerin Kardeşliği’nden Kamile Kaya, çevre katliamına karşı son yıllarda artan halk hareketlerinin, aralar ındaki farkı en aza indirgeyerek birlikte hareket

Bu anlamda Derelerin Karde şliği Platformu olarak Ankara’da yaşam ve çevre mücadelesi veren, yağmaya karşı çıkan herkesi Gerze ile dayan ışmaya, Gerze’ye ses

Gökçek’in kardeşinin AKP’ye yakın basın kuruluşlarının Diyarbakır bürolarını arayarak, arşivlerinde Karayalçın’ın Öcalan posterleriyle örgüt flamalar

Derelerin Kardeşliği Platformu (DEKAP) yürütme kurulu üyesi 2 kişinin, olaylarda hayatını kaybeden emekli ö ğretmen Metin Lokumcu’nun köyünde yapımı planlanan

Bu unutulmamalıdır; bu tasarı ve doğal, tarihi ve kültürel varlıkların ticarileştirilmesi için yapılan tüm uygulamalar, Türkiye’nin taraf oldu ğu, Bern

Derelerin Kardeşliği Platformu'nun çağrısıyla üzerine Türkiye'deki tüm Hidroelektrik Santral (HES) karşıtları, 4 Aral ık günü Rize'deki İsmail Kahraman Kültür

Yöre halkının tepkisine rağmen Rize İl çevre ve Orman Müdürlüğünden yapılan açıklamada, söz konusu projeye ilişkin toplantının bu kez 22 Ekim Cuma günü

Derelerin Kardeşliği Platformu Dönem Sözcüsü Ömer Şan, "Burada yapılan projeler rantabl olarak çalışmayacak.. Belki de hiçbir şekilde enerji