• Sonuç bulunamadı

TR/MONTAJ TALIMATLARI RK9 VAC RK9 HVAC. Bu bildirim gizlidir, yayılmaya izin verilmez C / TR /

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "TR/MONTAJ TALIMATLARI RK9 VAC RK9 HVAC. Bu bildirim gizlidir, yayılmaya izin verilmez C / TR /"

Copied!
30
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

RK9 VAC RK9 HVAC

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez. 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(2)

PAZAR SEGMENTLERI

agRiCulTuRe/

FOReSTRy

PeRSOnal TRanSPORT

amBulanCe Rv

COnSTRuCTiOn PuBliC SaFeTy

uTiliTy / CaRgO

(3)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

1 ÖN BILGILER

1.1 Kullanım talimatları 5

1.1.1 Kullanım amacı 5

1.1.2 Yetkisiz kullanım 5

1.2 Kurulum talimatları 5

1.3 Hukuki düzenlemeler 5

1.4 Tip onayı 6

1.5 CE Uygunluk Beyanı 6

1.6 UKCA Uygunluk Beyanı 6

1.7 Temizlik ve bakım talimatları 6

1.8 Çevre korumasına yönelik bilgilendirme 6

1.9 Teknik destek 6

2 SÖZLÜK

3 İLGILI EKIPMAN LISTESI 4 ÜRÜN BILGISI

4.1 Genel bakış 8

4.1.1 Harici sıvı çıkışı modeli 8

4.1.2 İç sıvı çıkışı modeli 9

4.2 Teknik özellikler 10

4.3 Teknik özellikler 10

4.4 Ana boyutlar 11

4.4.1 Harici sıvı çıkışı modeli 11

4.4.2 İç sıvı çıkışı modeli 11

5 KURULUM

5.1 Kurulum pozisyonu 12

5.2 Tavan açıklığı 13

5.3 Sızdırmazlık 13

5.4 Diğer montaj durumları 14

5.5 Ünitenin sabitlenmesi 14

5.6 Isıtıcıya bağlantı (HVAC / HV tipi için) 15

5.7 Kondens bağlantılarına bağlantı 15

5.8 Klima borularına bağlantı 15

5.9 Manuel kontrol ünitesi için elektrik bağlantısı 15

5.9.1 Güç kaynağı 15

5.9.2 Buharlaştırıcı fan kontrolü ve topraklama çıkışı 15

5.9.3 Otomatik klima 15

5.9.4 Kondansatör fan kontrolü 15

5.9.5 Kompresör kontrolü 16

5.9.6 Kompresör beslemesi 16

5.10 Kendi kendini yöneten ünite için elektrik bağlantısı 16

5.10.1 Güç kaynağı 16

5.10.2 Otomatik klima 16

5.10.3 Kondansatör fan kontrolü 16

5.10.4 Kompresör kontrolü 16

5.10.5 Kompresör beslemesi 17

5.10.6 Kabin probu (yalnızca otomatik) 17

5.10.7 Dış Mekan Probu (yalnızca Otomatik) 17

5.10.8 Sinyal 0 V PWM kutusu (yalnızca otomatik) 17

5.10.9 Antifriz probu (yalnızca otomatik) 17

3 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(4)

5.10.10 İç kablo şeması RK9 , manuel model 19

5.10.11 Otomatik versiyon dahili kablo şeması RK9 20

5.10.12 Harici kablo şeması RK9 , manuel model 21

5.10.13 Harici devre şeması RK9 PCK2 ile otomatik model 22

5.10.14 Harici kablo şeması RK9 KANBOX'lı otomatik model 23

5.10.15 Röle ve sigorta manuel versiyon 25

5.10.16 Röle ve sigorta otomatik versiyon 25

6 BAKIM

7 SORUN GIDERME

8 Ce - BiR yaRi maKinenin uygunluK Beyani ve KuRulma Beyani

9 uKCa - BiR yaRi maKinenin uygunluK Beyani ve KuRulma Beyani

(5)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

Ürünle birlikte verilen güvenlik bilgi formuna ve uyarı biçiminde belirtilen riskler ve önleyici önlemler ile ilgili bilgi formuna bakın.

1 Ön bilgiler

1.1 Kullanım talimatları

Bu belge, ekipmanınızın tamamen güvenle kullanımı için gerekli bilgileri içermektedir.

Lütfen bu belgeyi daha sonra başvuru amacıyla güvenli bir yerde saklayın.

1.1.1 Kullanım amacı

Eberspaecher Kalori ekipmanları, araç kabinlerini ve yolcu kompartmanlarını havalandırmak, ısıtmak ve/veya soğutmak veya aracın ön camındaki ve diğer camlarındaki buzu çözmek için tasarlanmıştır.

Bu ekipmanlar L, M, N, O, T, C, R, S sınıfı araçlarda ve inşaat makineleri, ormancılık makineleri, malzeme taşıma makineleri, kule vinçler, madencilik makineleri veya havalimanı araçları gibi makinelerde profesyonel kullanım amacıyla kullanılabilir.

1.1.2 Yetkisiz kullanım

Ekipman üzerinde değişiklik yapmak kesinlikle yasaktır. Ekipmanın tasarımına uygun olmayan her tür kullanım şekli ve tasarlandığı kullanım şeklinden farklı veya bunun ötesindeki kullanım şekilleri hatalı kullanım olarak kabul edilir. Bu durumda garanti geçersiz ve hükümsüz hale gelir, Eberspaecher Kalori tüm sorumluluğu ortadan kalkar.

Bu ürün kişisel kullanım için tasarlanmamıştır.

Eberspaecher Kalori ekipmanları aşağıdaki uygulamalar için tasarlanmamıştır:

– Uzun süreli kullanım - örneğin ev ısıtma, garaj veya konteyner ısıtma

– Nesnelerin veya hayvanların ısıtılması veya kurutulması 1.2 Kurulum talimatları

Uyarıların ve güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması, garantiyi geçersiz ve hükümsüz hale getirir, bunun sonucunda Eberspaecher Kalori tüm sorumluluğu ortadan kalkar.

Bu ekipman şu durumlarda kurulmamalı ve kullanılmamalıdır:

• aşırı tozlu ortamlarda

• agresif ortamlarda

• makine veya araçta aşırı titreşimler olduğunda

• yürürlükteki mevzuata uygun olmayan bir durumda

• çalıştırma veya montaj talimatlarına tam veya kısmi uygunluk olmadan

• bakım yapılmadığında ve/veya orijinal yedek parça kullanılmadığında

• çevreye zarar verecek kullanım şekillerinde

• çevresinden zarar görmeyecek şekilde kullanımda

Bu ekipman sadece kullanma kılavuzunda gösterilen konuma uygun şekilde kurulmalıdır.

Bu ekipmanın araç veya makine içine kurulumu, öngörülebilir makul ölçülerdeki darbelere (örn. ayak darbesi,…) karşı koruma sağlamalıdır.

Ekipmanın kurulumu, kullanımı ve bakımı ekipmanın kullanılacağı ülkede yürürlükte olan mevzuata uygun olmalıdır.

Bu ekipman tek başına çalıştırılamaz ve difüzör, kontrol paneli gibi diğer parçalarla desteklenmelidir.

Malzeme nemden korunmuş halde, kuru bir ortamda depolanmalıdır.

Sızdırmazlığı sağlanmamış elektrikli parçalar suya ve toza karşı korunmalıdır.

Bu ekipman gelen havaya karşı bir filtre ile kurulmalıdır.

Ekipmanın kurulumuna dahil olan tüm elektrikli bileşenlerin doğru ölçülerde olduğundan emin olun.

Ekipmanın kablolama sisteminde gerekli elektrik bağlantılarını kullanma kılavuzundaki uyarıları dikkate alarak tamamlayın.

Ekipmana giriş kısmında elektrikle ilgili koruma tedbirleri alın.

Elektrik koruma sistemleri (sigortalar) ekipmanın teslimat kapsamında yoktur.

Entegre ederken, yeni hava beslemesinin yürürlükteki düzenlemelere uygun olup olmadığını kontrol edin.

Ekipman nakliyesi yatay olarak ve orijinal ambalajı içinde yapılmalıdır.

gerber yapmayın.

Taşıma ve taşıma sırasında çarpmalardan kaçınmak için önlemler alınmalıdır.

Taşıma işlemi daima yatay olarak gerçekleştirilmelidir.

Ekipmana giren besleme kabloları kroşelendirilmiş olmalıdır.

1.3 Hukuki düzenlemeler

Bu hukuki düzenlemeler zorunludur ve bu düzenlemelerin geçerli olmadığı ülkelerde de aynı şekilde bu düzenlemelere uyulması gereklidir.

Üretici kesintisiz geliştirme politikası uygulamaktadır ve bu bakımdan haber vermeksizin belgeler ve ekipmanlar üzerinde modifikasyon ve iyileştirmeler yapma hakkını saklı tutar.

Yasal hükümlere ve bu belgede yer alan tüm talimatlara ve ürünle birlikte verilen güvenlik bilgilerine uyulması, garanti ve sorumluluk

5 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(6)

taleplerinin bir ön koşuludur.

Yetkisiz üçüncü taraflarca ve/veya orijinal olmayan yedek parçalarla onarım yapılmasına izin verilmez. Bu, ekipman onayının sona ermesine neden olur ve aracın veya makine çalıştırma lisansının sona ermesine neden olabilir.

1.4 Tip onayı

Bazı bileşenler hakkında, Centre National de Réception des Véhicules (Ulusal Araç Onay Merkezi) motorlu araçlara kurulum konusunda ECE-R10 standardına göre bir tip onayı yayınlamış olup bu tip onayı bileşenin ürün etiketi üzerinde resmi bir damga ile gösterilir.

Eberspaecher Kalori ürünleri yalnızca üretici tarafından tamamen onaylanmış araçlarda kullanılmalıdır.

1.5 CE Uygunluk Beyanı

Piyasaya sürdüğümüz bu ürünün mevcut sürümünün aşağıdaki Avrupa Birliği yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz:

– Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği CEM 2014/30/EU

– Makine Emniyeti Yönetmeliği 2006/42/CE

1.6 UKCA Uygunluk Beyanı

Piyasaya sürdüğümüz bu ürünün mevcut sürümünün aşağıdaki UKCA yönetmeliklerine uygun olduğunu beyan ederiz:

– 2016 Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği

– 2008 Makinelerin Donanımı (Güvenlik) Hakkında Yönetmelik

1.7 Temizlik ve bakım talimatları Nemli bir bezle temizleyin.

1.8 Çevre korumasına yönelik bilgilendirme Elektromanyetik Uyumluluk Yönet- meliği 2012/19/EU

Elektrikli ve elektronik cihazlar ev atıklarıyla birlikte imha

edilmemelidir. Tüketicilerin kanunlar tarafından belirlenen, ömrünü tamamlayan elektrikli ve elektronik cihazları bu iş için öngörülmüş resmi toplama merkezlerine veya satış noktalarına bırakma sorumluluğu vardır. Bu yükümlülük ile ilgili detaylar, söz konusu ülkelerin ulusal mevzuatında tanımlanmıştır. Ürün üzerindeki sembol, kullanma kılavuzu veya ambalaj ürünün bu yönetmeliklere uygun olduğunu gösterir.

1.9 Teknik destek

Ekipmanla ilgili teknik sorularınız veya sorunlarınız varsa, lütfen satış temsilcinizle irtibata geçin.

2 Sözlük

Fan / Radyatör / Buharlaştırıcı Fan / Buharlaştırıcı

Fan/Elektrikli ısıtma direnci/buharlaştırıcı Kompresörlü ve soğutucuyla dolu model

Kompresörlü ve soğutucu ile şarj edilmemiş model Otomatik sıcaklık kontrolü

Manuel sıcaklık kontrolü Dışa doğru sıvı çıkışı Sıvı çıkışı içe doğru

(7)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

3 İlgili ekipman listesi

Ekipmanınız aşağıdaki tabloda belirtilmemişse ilgili belgeyi edinmek için lütfen satıcınızla irtibat kurun.

Ekteki kurulum kılavuzu aşağıdaki referans bilgileriyle ilişkilidir:

Referans Açıklama

Tip Havalandırma

gerilimi Sıvı çıkışı Yönetim

Dış İç mekan Manuel Otomatik

8300 12281000 0 RK9 HVAC 12 V Ø16 M INT l l l l

8300 12281001 0 RK9 HVAC 12 V Ø16 M EXT l l l l

8300 12281004 0 RK9 HVAC 12 V Ø16 0 V A INT l l l l

8300 12281005 0 RK9 HVAC 12 V Ø16 0 V A EXT l l l l

8300 12281100 0 RK9 HVAC 24 V Ø16 M INT l l l l

8300 12281101 0 RK9 HVAC 24 V Ø16 M EXT l l l l

8300 12281104 0 RK9 HVAC 24 V Ø16 0 V A INT l l l l

8300 12281105 0 RK9 HVAC 24 V Ø16 0 V A EXT l l l l

8300 12281010 0 RK9 VAC 12 V M INT l l l l

8300 12281110 0 RK9 VAC 24 V M INT l l l l

7 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(8)

4 Ürün bilgisi

4.1 Genel bakış

4.1.1 Harici sıvı çıkışı modeli

2

4 3

7 6

5 10

8

1 9

no Tanım no Tanım

1 Boşaltım alanı 6 Isıtıcı girişi (HVAC modeli)

2 Kondens bağlantısı (her bir tarafta 2 adet) 7 Isıtıcı çıkışı (HVAC modeli)

3 Klima bağlantısı 8 Sızdırmazlık bölgesi (bakınız kısım 5.3)

4 Konektörler 9 Yeni hava filtresi

5 Emme alanı 10 Kabin sensörü (otomatik yönetimindeki modeller için)

(9)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

4.1.2 İç sıvı çıkışı modeli

2

4 3

6 7

5 10

8

1 9

no Tanım no Tanım

1 Boşaltım alanı 6 Isıtıcı girişi (HVAC modeli)

2 Kondens bağlantısı (her bir tarafta 2 adet) 7 Isıtıcı çıkışı (HVAC modeli)

3 Klima bağlantısı 8 Sızdırmazlık bölgesi (bakınız kısım 5.3)

4 Konektörler 9 Yeni hava filtresi

5 Emme alanı 10 Kabin sensörü (otomatik yönetimindeki modeller için)

9 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(10)

4.2 Teknik özellikler

mOdel RK9 VAC

Soğutma kapasitesi 7 kW - 23885 BTU/hr

Soğutucu R134a / R1234yf

Hava akışı 610 m3/sa – 359 CFM

Nominal voltaj (+/-%10) 12V 24V

Maksimum tüketim (1) 325 W

Çalışma sıcaklığı aralığı (2) -20 / +40°C [ -4 / +104°F ]

Depolama sıcaklığı aralığı -30 / +70°C [ -22 / +158°F ]

İzin verilen maksimum basınç düşük basınç

devresi 15 bar

İzin verilen maksimum basınç yüksek basınç

devresi 27 bar

yakl. 24 kg - 52,9 lb

4.3 Teknik özellikler

mOdel RK9 HVAC

Isıtma kapasitesi 8.2 kW - 27979 BTU/hr

Isı transfer akışkanı Su ve antifriz karışımı

Soğutma kapasitesi 7 kW - 23885 BTU/hr

Soğutucu R134a / R1234yf

Hava akışı 610 m3/sa – 359 CFM

Nominal voltaj (+/-%10) 12V 24V

Maksimum tüketim (1) 325 W

Çalışma sıcaklığı aralığı (2) -20 / +40°C [ -4 / +104°F ]

Depolama sıcaklığı aralığı -30 / +70°C [ -22 / +158°F ]

Kabul edilebilir maksimum basınç - Radyatör

sistemi 2 bar

İzin verilen maksimum basınç düşük basınç

devresi 15 bar

İzin verilen maksimum basınç yüksek basınç

devresi 27 bar

yakl. 24 kg - 52,9 lb

(1) Ani akım, entegrasyon ve çalışma koşullarına bağlı olarak ürünün nominal akımının 1 ila 10 katı arasında değişebilir. Araç üzerinde kontrol edilecek.

(2) Ekipmanın maksimum kullanım sıcaklığı klimanın (kondensör / kompresör…) tam döngüsünün yanı sıra araç içine kurulumuna bağlıdır.

Ekipmanın belirtilen teknik veriler dışında çalıştırılması arızalara neden olabilir.

Teknik verilere her zaman uyulmalıdır.

(11)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

4.4 Ana boyutlar

4.4.1 Harici sıvı çıkışı modeli 580 [22,85]

987 [38,87]

932 [36,69]

191 [7,53] + 1275050 5,01[]

++ 327505012,861,971,97 + 1,971,97[]

4.4.2 İç sıvı çıkışı modeli

580 [22,85] 932 [36,69]

191 [7,53] + 1275050 5,01[]+ 1,971,97

++ 3275012,861,971,97 []

11 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(12)

5 Kurulum

Kurulum malzemesi, sarf malzemesine dahil değildir. Montaj aksesuarları ayrı olarak sipariş edilebilir. Ekipmanın hava akışına zarar vermemek için yeterli emme yüzeyi sağlayın.

Özel yalıtım kullanılmadıysa ve odanın desteğine veya yapısına göre ekipmanın kurulumu için salıncak takozu gerekebilir.

5.1 Kurulum pozisyonu

Ünite tamamen düz bir yüzeyde olmalıdır.

- 5°

+ 5°

Y

- 5°

+ 5°

X 1

Maksimum kurulum açısı

X ekseni +/-5°

Y ekseni +/-5°

no Tanım

1 Araç hareket yönü

Ünitenin tüm yüzeyi, araç üzerinde bir manivela konumuna monte edilmemelidir. Kullanılması gereken tüm bağlantı noktaları:

(13)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

5.2 Tavan açıklığı

400

[15,75]

495

[19,49]

535

21,06[]

544

21,42[]

544

21,42[]

Ø9,4 8x

[0,37]

350

13,78[]

145

5,71

[ ]

350

13,78[]

0,26

6,5

[ ]

87

3,43

[ ]

180

7,09

[ ]

2

1

no Tanım no Tanım

1 Kesilecek bölge 2 RK9 ekseni

5.3 Sızdırmazlık

Aracın tavanını ünite altında tanımlanan yapıştırma alanında üniteye mühürleyin.

Her bir montaj deliğinin etrafına sızdırmazlık malzemesi sürmeyi ve tıkanmadan uygulamayı unutmayınız.

1

no Tanım

1 Uygulanacak sızdırmazlık (kırmızı)

13 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(14)

5.4 Diğer montaj durumları

• Bazı durumlarda tavanlar düzlemsel değildir (örneğin oluklu tavan).

Aracın tavanı ile RK tavan ünitesi arasında özel bir ara birim parçası (1) yapılmalıdır (2) (3). RK ve ara birim arasındaki sızdırmazlık yapışkan mastik ile yapılır.

1 3

2

5.5 Ünitenin sabitlenmesi

6 adet vida (birlikte verilmez) ile üniteyi sabitlemek için kapakları çıkarın (1) .

Yetersiz vida kalitesi ya da zayıf veya çok yüksek sıkıştırma torku ekipman üzerinde olumsuz etkiye neden olabilir.

1

Sabitleme türü Tork (Nm)

M8 vida maks. 18

Kapakları yeniden monte edin ve sabitleyin (vidalar birlikte verilir).

(15)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

5.6 Isıtıcıya bağlantı (HVAC / HV tipi için)

Yalnızca iç çapı 16’lık hortum kullanın (Kullanılan hortuma göre belirlenecek).

5.7 Kondens bağlantılarına bağlantı

Yalnızca iç çapı 12’lik hortum kullanın (Kullanılan hortuma göre belirlenecek).

5.8 Klima borularına bağlantı

Montajdan önce eklem yerlerini kompresör ile aynı yağ ile yağlayın.

Bağlantıları sıkarken bağlantıları yerinde tutun.

1 2

No Tanım Sıkma torku (Nm)

1 M10 – 7/8”-14UNF 25

2 M08 – 3/4”-16UNF 15

5.9 Manuel kontrol ünitesi için elektrik bağlantısı 5.9.1 Güç kaynağı

Kablo yandan görünümü

Dişi fiş 1544317-1 amPeR

no Tanım

1 12V/24V (+)

2 Topraklama (-)

5.9.2 Buharlaştırıcı fan kontrolü ve topraklama çıkışı

3

1 2

4

Kablo yandan görünümü VV2026.200 Stocko dişi fiş

no Tanım

1 Topraklama çıkışı

2 Düşük hız

3 Yüksek hız

4 Orta hız

5.9.3 Otomatik klima

3 2 1

Kablo yandan görünümü Ters konektör 180940 amP

no Tanım

1 Ø

2 Klima kontaktöründen gelen komut (+ sinyali) 3 Kontrol paneli kontrolü (+ sinyali)

5.9.4 Kondansatör fan kontrolü

2

1

Kablo yandan görünümü

Karşılıklı MOLEX konektör 00500361678

no Tanım

1 Kondansatör fan kontrolü (- sinyal) 2 Kondansatör fan kontrolü (+ sinyal)

15 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(16)

5.9.5 Kompresör kontrolü

Kablo yandan görünümü Ters konektör 180916 amP

no Tanım

1 Kompresör kumandası (+ sinyali)

5.9.6 Kompresör beslemesi

Kablo yandan görünümü Ters konektör 180905 amP

no Tanım

1 Kompresöre +12V / +24V besleme

5.10 Kendi kendini yöneten ünite için elektrik bağlantısı 5.10.1 Güç kaynağı

Kablo yandan görünümü

Dişi fiş 1544317-1 amPeR

no Tanım

1 12V/24V (+)

2 Topraklama (-)

5.10.2 Otomatik klima

3 2 1

Kablo yandan görünümü Ters konektör 180940 amP

no Tanım

1 Ø

2 Klima kontaktöründen gelen komut (+ sinyali) 3 Kontrol paneli kontrolü (+ sinyali)

5.10.3 Kondansatör fan kontrolü

2

1

Kablo yandan görünümü

Karşılıklı MOLEX konektör 00500361678

no Tanım

1 Kondansatör fan kontrolü (- sinyal) 2 Kondansatör fan kontrolü (+ sinyal)

5.10.4 Kompresör kontrolü

Kablo yandan görünümü Ters konektör 180916 amP

no Tanım

(17)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

5.10.5 Kompresör beslemesi

Kablo yandan görünümü Ters konektör 180905 amP

no Tanım

1 Kompresöre +12V / +24V besleme

5.10.6 Kabin probu (yalnızca otomatik)

2

1

Kablo yandan görünümü

Dişi fiş MOLEX 0039013022

no Tanım

1 Kabin sensörü sinyali

2 Kabin sensörü sinyali

5.10.7 Dış Mekan Probu (yalnızca Otomatik)

2 1

Kablo yandan görünümü Ters konektör 180905 amP

no Tanım

1 Harici sensör sinyali 2 Harici sensör sinyali

5.10.8 Sinyal 0 V PWM kutusu (yalnızca otomatik)

1 2

Kablo yandan görünümü Ters konektör 282080-1 amP

no Tanım

1 0 V (sinyal +) 2 0 V (- sinyal)

5.10.9 Antifriz probu (yalnızca otomatik)

3 1 4

2

Kablo yandan görünümü

MOLEX MINIFIT 39-01-3049'in karşısında

no Tanım

1 Antifriz sensörü sinyali 2 Antifriz sensörü sinyali

3 Ø

4 Ø

17 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(18)
(19)

5.10.10 İç kablo şeması RK9 , manuel model

1

1:(-) 2:(S) 3:(S) 4 5:(com) 6:(+)

M

V1 V3 Ground V2

P

K1 = K1:1 K1:2 K2 = K2:1 K3 =

K3:1 K4 =

K4:1 K4:4 K4:3 K5 =

K5:1 K5:2 K5:3 K23 =

K23:1 K23:2 K7 =

K7:1 K7:2 K7:3 K7:4

K8 =

K8:2 K8:1

K8:3 K8:4

K9 = K9:1 K9:2

K10 = K10:1 K10:2

K11 = K11:1 K11:2

K12 = K12:1 K12:2

K13 =

K13:30 K13:86 K13:85

K13:87 K14 =

K14:30 K14:86 K14:85

K14:87 K15 =

K15:30 K15:86 K15:85

K15:87 K16 =

K16:30 K16:86 K16:85

K16:87 K17 =

K17:30 K17:86 K17:85

K17:87

K18 =

K18:1 K18:2

K19 =

K19:1 K19:2

K20 =

K20:1 K20:2 K20:3 K20:4 K20:5 K20:6

K21 =

K21:4 K21:3

K21:2 K21:1

K22 =

K22:2

K22:3 K22:1

K22:4

K23 =

K23:2 K23:1

B A C

D

K4:2

1 2 3

4

5

M

no Tanım no Tanım no Tanım no Tanım no Tanım

K1 Güç konektörü K4 Buharlaştırıcı fan konektörü K18 Kullanılmamış 2 Antifriz probu 5 Kondansatör fanı

K2 Kompresör kumanda soketi (+ sinyali) K5 Klima kontrol konektörü K19 Kullanılmamış 3 Termostat

K3 Kompresöre +12V / +24V besleme K6 Kondansatör fan konektörü 1 Buharlaştırıcı fanı 4 Basınç anahtarı

19 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(20)

5.10.11 Otomatik versiyon dahili kablo şeması RK9

M

V1 V3 Ground V2

P

K2 = K2:1 K3 =

K3:1 K4 =

K4:1 K4:4 K4:3 K5 = K5:1 K5:2 K5:3 K23 =

K23:1 K23:2 K7 =

K7:1 K7:2 K7:3 K7:4

K10 = K10:1 K10:2

K11 = K11:1 K11:2

K12 = K12:1 K12:2

K13 =

K13:30 K13:86 K13:85

K13:87 K14 =

K14:30 K14:86 K14:85

K14:87 K15 =

K15:30 K15:86 K15:85

K15:87 K16 =

K16:30 K16:86 K16:85

K16:87 K17 =

K17:30 K17:86 K17:85

K17:87

K18 =

K18:1 K18:2

K19 =

K19:1 K19:2

K20 =

K20:1 K20:2 K20:3 K20:4 K20:5 K20:6

K21 =

K21:4 K21:3

K21:2 K21:1

K22 =

K22:2

K22:3 K22:1

K22:4

K23 =

K23:2 K23:1

C D

3

B 2

A 1 4

2 1

K24:2 K24:1 K25:2 K25:1

K03:1

K04:2 K04:1

K03:2 K01:2

K01:1K02:3 K02:3

K4:2 K24=

K25=

K04=

K03=

K01=

K02=

M

1 2 3 6

7

4

5

(21)

5.10.12 Harici kablo şeması RK9 , manuel model

K7

K1 K2 K3

K1 K2

K4

K3 K23 K5

1

M

3 4 2

1 5

K5:3

K3:1 K23:2 K5:2 K4:3 K4:4 K1:1 K1:2

Supply (+12V/+24V)

Ground (-12V/-24V) K5:1

K7:2 K7:1

K23:1 K4:2

B

M H

L C 1:(+)2:(com) 3:(-) 1:(+)2:(+5V)3:(0V)4:(0-5V)5:(-) 6:(+/0) 7:(0/+) 8

K7:4 K7:3

K2:1

Ground compressor (-)

K4:1

2 3

4

no Tanım no Tanım

1 RK9 (Manuel Yönetim Sürümü) 4 Kompresör

2 PCK 8300 34030451 0 (HVAC modeli için parça numarası) 3 Oransal valf (HVAC modeli için)

21 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(22)

5.10.13 Harici devre şeması RK9 PCK2 ile otomatik model

M

3 4 2

1 5

K5:3

K3:1 K23:2 K5:2 K4:3 K4:4 K1:1 K1:2

Supply (+12/+24V)

Ground (-12V/-24V)

K5:1 K7:1 K7:2

K23:1 K4:2 4:(not used)

2:(Compresseur relay) 3:(DC motor water valve)

1:(-) 12:(Internal T° sensor)

11:(Input 0-5V)) 13:(+12V/24V)

10:(GN for sensor & water valve)

9:(Evaporator sensor)

K7:4 K7:3 K2:1

Ground compressor (-)

5:(not used) 6:(not used) 7:(not used) 8:(Output 5V) 14:(DC motor water valve) 15:(not used) 16:(not used) 17:(not used) 18:(not used) 19:(Supply output 12V/24V) 20:(Blower control 0-5V) 21:(not used) 22:(not used) 23:(External T° sensor) 24:(not used)

K25:1 K25:2 K24:1 K24:2

K04:1 K04:2 K4:1

1

2

3

4

K1 K2 K7 K4

K3 K04 K24 K25 K23 K5

(23)

5.10.14 Harici kablo şeması RK9 KANBOX'lı otomatik model

M

3 4 2

1 5

K5:3

K3:1 K23:2 K5:2 K4:3 K4:4 K1:1 K1:2

Supply (+12V/+24V) Ground (-12V/-24V)

K5:1 K7:1 K7:2

K23:1 K4:2 K2:1 K7:3 K7:4

Ground compressor (-)

K25:1 K25:2 K24:1 K24:2

K04:1 K04:2 J7:7 J7:15

CANH SHIELD CANL

J8:1 J8:5

J9:1 J8:7

J8:4

J7:1 J7:2 J7:3 J7:4 J7:5 J7:6 J7:8 J7:9 J7:10 J7:11 J7:12 J7:13 J7:14 J7:16

J9:2 J9:3 J9:4 J9:5 J9:6

J8:2 J8:3 J8:6

CAN H

CAN L J10:1 J10:2 J10:3 J10:4

(+) (-) K4:1

1

2

3

4

5

K1 K2 K7 K4

K3 K04 K24 K25 K23 K5 J7

8300 60010019 0

J8

J9

J10 HMI

no Tanım no Tanım

1 RK9 (Otomatik Yönetim Sürümü) 4 Oransal valf (HVAC modeli için)

2 HMI 5 Kompresör

3 KANBOX 8300 60010019 0

23 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(24)
(25)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

5.10.15 Röle ve sigorta manuel versiyon

K17 K14 K15 K16 K13 K11 K12 K9 K10

no Tanım no Tanım no Tanım

K9 Termostat sigortası 12 V versiyonu: 5A -24V modeli: 5 A

K12 12

V versiyonunda kondansör fanı sigortası: 20A

- 24V modeli: 15 A

K15 Buharlaştırıcı fan devri 2 rölesi

K10 Kompresör sigortası - 12 V model: 5A -24V modeli: 5 A

K13 Kompresör rölesi K16 Buharlaştırıcı fan devri 3 rölesi

K11 Buharlaştırıcı fan sigortası 12 V versiyonu: 20A - 24V modeli: 15 A

K14 Buharlaştırıcı fan devri 1 rölesi K17 Kondansatör fanı rölesi

5.10.16 Röle ve sigorta otomatik versiyon

K17 K13 K11 K12 K9 K10

no Tanım no Tanım no Tanım

K9 "Termostat sigortası:

12 V versiyonu: 5A -24V modeli: 5 A

K12 "Kondansatör fanı sigortası - 12 V model: 20A - 24V modeli: 15 A K10 "Kompresör SİGORTASI

- 12 V VERSİYONU: 5A -24V modeli: 5 A

K13 Kompresör rölesi

K11 "Buharlaştırıcı fan sigortası.

12 V versiyonu: 20A - 24V modeli: 15 A

K17 Kondansatör fanı rölesi

25 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(26)

6 Bakım

Aşağıdaki bakım listesi nitelikli personel tarafından gerçekleştirilmelidir. Belirtilen frekanslar bilgi amaçlıdır ve ortama göre uyarlanmalıdır.

Bakım esnasında tespit edilen arıza durumunda satıcınızla irtibat kurun.

Tüm aylar

TIPIK TAVAN ÜNITESI

TIPIK TAVAN ÜNITESI

Hava filtresini/filtrelerini temizleyin ve/veya değiştirin l l

Yoğuşma suyunun tahliyesinin tıkanık olmadığını kontrol edin. l l

6 ayda bir:

Fan(lar)ın çalışmaya devam edip edemediğini kontrol edin. l l

Çeşitli vidaların ve bağlantıların sıkılığını kontrol edin. l l

Metal parçalarda, muhafazalarda, vidalarda ve ek parçalarda korozyon olup olmadığını kontrol edin.

Gerekirse bu parçaları değiştirin.

l l

Hortumların, klima rakorlarının ve tüm soğutucu devre parçalarının sağlamlığını/sıkılığını kontrol edin.

Gerekirse parçaları değiştirin.

l l

Tüm elektrikli parçaların sağlamlığını/sıkılığını kontrol edin: Güç kabloları, topraklama kablosu, rondelalar, konektörler, terminaller, fan, motor direnci, fanın koruyucu ekipman tipi termal sigortası... (kapsamlı bir liste değil).

l l

Şalterin iyi çalıştığını kontrol edin (varsa). Gerekirse değiştirin. l l

Donma önleyici sondanın iyi çalıştığını kontrol edin (varsa). Gerekirse değiştirin. l l Donma önleyici termostatın iyi çalıştığını kontrol edin (varsa). Gerekirse değiştirin. l l Dönüştürücülerin tozlu/kirli hava ile kirlenmeye müsait olup olmadığını kontrol edin. l l Her yıl:

Kaçak kontrolü yapın l l

Her 5000 saatte bir:

R1234yf gazı ile kullanılması durumunda evaporatörün değiştirilmesi gerekir l l

(27)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

7 Sorun giderme

Arıza Olası neden Çözüm TIPIK TAVAN

ÜNITESI

TIPIK TAVAN ÜNITESI Yetersiz

havalandırma

Tıkanık hava emişi Dönüştürücünün kirli olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse temizleyin

l l

Hava filtresinin kirli olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse değiştirin

l l

Tıkalı hava beslemesi Hava dağıtımını kontrol edin ve gerekirse temizleyin

l l

Fan durdu Elektrikli bağlantıları kontrol edin ve gerekirse değiştirin

l l

Sigortayı kontrol edin ve gerekirse değiştirin l l Fan ömrünün sonu Bayinizle iletişime geçin, sipariş etmek üzere

parça numarası için yedek parça listesine bakın

l l

Kusurlu havalandırma direnci Havalandırma direncini kontrol edin ve gerekirse değiştirin

l l

Kontrol kontrolü arızalı Kontrol kontrolünü kontrol edin ve gerekirse değiştirin

l l

Arızalı güç kaynağı Güç kaynağını kontrol edin ve gerekirse onarın l l Zayıf soğutma

kapasitesi

Kusurlu buzlanma önleyici sonda Sondayı kontrol edin ve gerekirse değiştirin l l Kusurlu donma önleyici

termostat

Termostatı kontrol edin ve gerekirse değiştirin l l

Kusurlu valf Satıcınızla irtibat kurun l l

Kusurlu havalandırma “Kötü havalandırma” arızasına bakın l l

Kirli dönüştürücü(ler) Dönüştürücülerin kirli olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse temizleyin

l l

Kusurlu şalter Valfi kontrol edin ve gerekirse değiştirin l l

Soğutucu sıvı eksik Sistemin soğutucu sıvı doluluğunu kontrol edin Kaçak testi yapın, gerekirse onarın ve yeniden doldurun

l l

Kontrol kontrolü arızalı Kontrol kontrolünü kontrol edin ve gerekirse değiştirin

l l

Arızalı güç kaynağı Güç kaynağını kontrol edin ve gerekirse onarın l l Zayıf ısıtma

kapasitesi

Tıkanık glikollü su ısıtıcı sirkülasyonu

Satıcınızla irtibat kurun l

Kusurlu havalandırma “Kötü havalandırma” arızasına bakın l

Kontrol kontrolü arızalı Kontrol kontrolünü kontrol edin ve gerekirse değiştirin

l

Arızalı güç kaynağı Güç kaynağını kontrol edin ve gerekirse onarın l

Anormal gürültü ve/

veya titreşim (ux)

Ekipmanı kapatın ve bayinizle iletişime geçin l l

27 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(28)

8 CE - bir yarı makinenin uygunluk beyanı ve kurulma beyanı

, 28/12/21'de

PaRÇa numaRaSi 8300 40130051 0B/ TR /12.2021

CE - bir yarı makinenin uygunluk beyanı ve kurulma beyanı

ailenin ürünleri

• aşağıdaki direktife uygundur :

Ürünler bu amaçla CE işareti ile teslim edilir.

• makine yönergesine uyun :

Bu ekipmanlar yarı makinelerdir ve makine Direktifinin ilgili hükümlerine uygun olduğu beyan edilinceye kadar, bu ekipmanların dahil edilmesi gereken son makine hizmete alınmamalıdır

.

Teknik yönetici: - Engineering manager

general manager

(29)

Bu BildiRim gizlidiR, yayilmaya izin veRilmez.

9 UKCA - bir yarı makinenin uygunluk beyanı ve kurulma beyanı

, 07/12/21'de

PaRÇa numaRaSi 8300 40135054 0a / TR / 12.2021

UKCA - bir yarı makinenin uygunluk beyanı ve kurulma beyanı

ailenin ürünleri

• aşağıdaki direktife uygundur :

Ürünler bu amaçla UKCA işareti ile teslim edilir.

• makine yönergesine uyun :

Bu ekipmanlar yarı makinelerdir ve makine Direktifinin ilgili hükümlerine uy- gun olarak eklenmeleri gereken son makine açıklanana kadar çalıştırılmamalıdır

Teknik yönetici: - Engineering manager

general manager

29 8300 40100266 0C / TR / 04.2022

(30)

erilmeksizin değiştirilebilir © Eberspaecher Kalori SAS Bu bildirim gizlidir, yayılma

Referanslar

Benzer Belgeler

Ekipmanın tasarımına uygun olmayan her tür kullanım şekli ve tasarlandığı kullanım şeklinden farklı veya bunun ötesindeki kullanım şekilleri hatalı kullanım olarak

tarafından yapılmalı Ürünün montajı sadece yetkili bir servis tarafından, kontrolü, bakımı ve onarım çalışmaları ve ayrıca gaz ayarları yetkili teknik servis

Arızalı güç kaynağı Güç kaynağını kontrol edin ve gerekirse onarın l l. Zayıf soğutma

Olası sağlık etkileri: Uzun-süreli maruziyet, Sistemik etkiler Değer: 888 mg/kg... Son kullanma tarihi: Çalışanlar Maruz kalma

14.7 MARPOL 73/78'in 2.Ekine ve IBC Koduna göre büyük miktarlarda nakliyatı Bu madde için elde herhangi bir bilgi bulunmamaktadır.

• Önceki ekrana geri dönmek için EXIT düğmesine basınız.. “Off” öğesini seçmek için kadranı sola

Kontrol kontrolü arızalı Kontrol kontrolünü kontrol edin ve gerekirse değiştirin l l Arızalı güç kaynağı Güç kaynağını kontrol edin ve gerekirse onarın l l Zayıf

Tıkalı hava beslemesi Hava dağıtımını kontrol edin ve gerekirse temizleyin l Fan durdu Elektrikli bağlantıları kontrol edin ve gerekirse değiştirin l Sigortayı kontrol edin