• Sonuç bulunamadı

Kullanım Talimatları. Neuro Zti Koklear İmplant. Neuro Koklear İmplant Sistemi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Kullanım Talimatları. Neuro Zti Koklear İmplant. Neuro Koklear İmplant Sistemi"

Copied!
21
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Neuro Zti Koklear İmplant

Kullanım Talimatları

Neurelec S.A.S

Neuro – Koklear İmplant Sistemi

(2)

İçindekiler

Neuro Zti blister ambalajı açma ...4

Neuro Zti Koklear İmplant – Kullanım talimatları ... 5

1. Neuro Zti koklear implantın tanımı ... 5

2. Kutu: Semboller ve anlamları ... 7

3. Neuro Zti kutu içeriği ...8

4. Endikasyonlar ...9

5. Kontrendikasyonlar ...9

6. İstenmeyen yan etkiler ... 10

7. Uyarılar ... 12

8. Tıbbi müdahalelere/tedavilere özel ek uyarılar ... 14

9. Cerrahi talimatlar ...17

10. Eksplantasyon ...20

11. MRI tıbbi inceleme ...22

A. İmplante edilmiş mıknatıs ile MRI incelemesi (1,5 tesla) ...24

B. Mıknatıs alınarak MRI incelemesi (3 tesla) ... 25

C. Mıknatısı çıkarma ve mıknatıs değiştirme örnek müdahalesi ...30

D. Mıknatısı değiştirme ...30

12. Neuro Zti koklear implantın genel teknik özellikleri ... 31

13. Neuro ZtiCLA – Elektrot dizininin özellikleri ... 34

14. Neuro ZtiEVO – Elektrot dizininin özellikleri ... 35

Garanti Sertifikası ...36

(3)

Oticon Medical Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint-Bernard 06224 Vallauris Cedex - France Tel. +33(0)4 93 95 18 18 Fax +33 (0)4 93 95 38 01 Email: info@oticonmedical.com Oticon Medical2720 Chemin Saint-Bernard06224 Vallauris Cedex - FranceTel. +33(0)4 93 95 18 18 Fax +33 (0)4 93 95 38 01Email: info@oticonmedical.com Neurelec S.A.S

M80311 - version A Oticon Medical Neurelec S.A.S

2720 Chemin Saint-Bernard 06224 Vallauris Cedex - France Tel. +33(0)4 93 95 18 18 Fax +33 (0)4 93 95 38 01

Email: info@oticonmedical.com M80311 - version A

Neuro Zti blister ambalajı açma Neuro Zti koklear implant – Kullanım talimatları

1. Neuro Zti koklear implantın tanımı

Neuro Zti, çok kanallı bir koklear implanttır. Cihaz; bir alıcı/stimülatör, bir fiksasyon sistemi, bir çıkarılabilir mıknatıs ve yirmi iletişim noktalı bir elektrot demetinden oluşmaktadır. Alıcı/stimüla- tör, ameliyat yoluyla ile implante edilecek şekilde tasarlanmıştır ve kulak kepçesinin arkasında temporal kemiğe sabitlenir. Elektrot demeti, kokleada skala timpaninin içine yerleştirilecek şekilde tasarlanmıştır. Alıcı/stimülatör, harici bir ses işlemcisine endüktif bir bağlantı üzerinden güç alır ve kontrol edilir. Neuro Zti koklear implant ile sadece Neuro Zti uyumlu işlemciler çalışır.

1

A. İlk katmanı açma

2 3 4

Steril olmayan ortam

M80311 - version A

A. İkinci katmanı açma

1 2 3 4

Steril olmayan

ortam Steril olmayan

ortam Steril olmayan

ortam

Steril ortam Steril ortam Steril ortam Steril ortam

Steril

ortam Steril

ortam

(4)

Oticon Medical’ın koklear implant ürünlerine aşağıdakiler dahildir:

Neuro ZtiCLA Versiyon (Ref: M80184)

CLA Klasik anlamına gelir.

Neuro ZtiEVO Versiyon (Ref: M80185)

İmplantın tanımlanması Neuro Zti koklear implant versiyonları, bu kullanım talimatlarında sadece gerektiği takdirde belirtilecektir.

İmplant alıcısının üstündeki işaretler:

• Üreticinin (Oticon Medical) ticari markası

• İmplantın tipi (model): Neuro Zti CLASSIC veya EVO implant versiyonu

• Seri numarası (SN): NZAxxxxx: (NZA) Neuro Zti CLASSIC versiyon + (xxxxx) büyüyen numara NZBxxxxx: (NZB) Neuro Zti EVO versiyon + (xxxxx) büyüyen numara

• Alt: İmplant alıcısının kafatasına dönük olması gereken taraf Mıknatısın üstündeki işaretler:

• Üreticinin (Oticon Medical) ticari markası

• Seri Numarası (SN): Axxxxxx (xxxxxx: büyüyen numara)

2. Kutu: Semboller ve anlamları

Kırılabilir, dikkatli tutulmalıdır Dikkat etilen oksit sterilizasyon

metodu Steril ürün Kullanım talimatlarına başvurunuz Buhar sterilizasyon yöntemi

Steril ürün

%90

%0 Nem seviyesini %0 ile %90 arasında tutunuz Tek kullanımlık cihaz,

tekrar kullanmayınız

+60�

-30�

SAKLAMA koşulları: serin ve kuru bir yerde saklayı- nız. Saklama sıcaklığı -30° C ile +60° C arasındadır.

Neuro Zti’nin dış ambalajı, nakliye sırasında sağlam ve koruyucu bir karton kutunun içerisinde olmalıdır.

Yeniden sterilize etmeyiniz Paket hasar görmüşse kullanmayınız

Seri Numarası "Son kullanma" tarihi

Katalog Referansı Üretim tarihi

Parti numarası (sterilizasyon) Üretici

0459 Risk işareti Sınıf III tıbbi cihaz, steril

Neuro Zti’nin dış ambalajı %90 oranında geri dönüştürülmüş malzemelerden oluşmaktadır ve geri dönüştürülebilir

AXXXXXX

Üst Alt

(5)

3. Neuro Zti kutu içeriği:

• Steril bir blister ambalajın içinde: 1 Neuro Zti koklear implant (Ref: M80184, Klasik versiyon veya Ref: M80185, EVO versiyon) ve 3 adet vidalı 1 küçük kutu (Ref: M80174).

İki adet vida implantı kemiğe sabitlemek içindir, bir adet ise yedek vida olarak saklanmalıdır.

• Bir zarfın içinde: Ameliyatın ilk aşamasında kullanılmak üzere, implantın derinin altında doğru konumlandırılmış olduğunu onaylamak için kullanılan 1 steril Neuro Zti implant göstergeci (silikon) (Ref: M80180).

• Basılı malzemelerin bulunduğu bir zarfın içinde: Kullanım talimatları, implantasyon formu, eksplantasyon formu, kimlik kartı, hastanın dosyaları için etiketler.

4. Talimatlar

Neuro Zti koklear implant, unilateral veya bilateral ileri veya çok ileri derecede işitme kaybı olan ve normal işitme cihazlarından tam olarak verim alamayan her yaştan yetişkin ve çocuk için tasarlan- mıştır.

5. Kontrendikasyonlar

Neuro Zti koklear implant, perseptif işitme kaybına ek olarak majör koklear lezyonları olan (örnek:

majör koklear malformasyon, petröz piramidinde çatlak, ciddi koklea osifikasyonu, eksik koklea gelişimi), işitme sinirinde lezyonları olan (örnek: aksonal nöropati, akustik nörinöma gibi işitme siniri yakınında ya da üzerinde bulunan tümör, her iki işitme sinirinin tamamen hasar görmesi), işitme yollarında ileri derecede anomali bulunan, kokleaya erişimi engelleyecek nitelikte orta kulak enfeksiyonu veya orta kulak rahatsızlığı olan veya implant malzemelerine (silikon, platin iridyum, titanyum) karşı alerjisi olan hastalarda endike değildir. Sağlık uzmanı, implantasyondan önce hastada alerji testlerini gerçekleştirebilir.

doğru konumlandırılmış olduğunu onaylamak için kullanılan 1 steril Neuro Zti implant göstergeci (silikon) (Ref: M80180).

(6)

6. İstenmeyen yan etkiler

Endikasyonlar doğrultusunda implanta uygun olan hastalar, ameliyatların beraberinde getirdiği ve ürünün kendisine bağlı olmayan tipik riskler (genel anestezi, enfeksiyon vb. kaynaklı etkiler) hakkında bilgilendirilir. Fakat, implantın hastanın vücudu tarafından tümüyle veya kısmen redde- dilmesi riski de mevcuttur. Bu risk, implantın tasarımında kullanılan biyouyumlu malzemeler ile azaltılmıştır.

Koklear implant ameliyatı ile ilişkili komplikasyonlar (geçici veya kalıcı yüz felci, menenjit riski, tat almada farklılıklar, baş dönmesi, kulak çınlaması vb.) nadiren görülür fakat dikkatle göz önünde bulundurulmalıdır. İmplant yerleştirilebilecek tüm aday hastaların bu potansiyel riskler hakkında bilgilendirilmesi önemlidir. Hastaya menenjitin semptomları ve ilk belirtileri hakkında özel olarak bilgi verilmelidir. Güncel tavsiyeler doğrultusunda pnömokok aşısı da önemle tavsiye edilir.

İmplant yerleştirildikten sonra, revizyon veya eksplantasyon ameliyatı nedeniyle yeni bir cerrahi müdahalenin gerekmesi riski halen mevcut olur. Eksplantasyon ameliyatı aşağıdaki durumlarda gerekli olabilir:

• Cihaz arızası (örnek: Kafa travması, arızalı cihaz)

• Medikal veya cerrahi komplikasyonlar (örnek: yara veya fleple ilgili sorunlar)

• Elektrot ekstrüzyonu, mıknatıs ekstrüzyonu, çıkarılabilir mıknatıs ekstrüzyonu

• Elektrot migrasyonu, cihazın kayması, çıkarılabilir mıknatısın kayması

Tüm bu riskler değerlendirilmiştir ve implantın tasarımı ve malzemeleri bu riskleri minimize edecek şekilde seçilmiştir (bu sayede implantın kalitesi artırılmış ve dahili arıza riski azaltılmıştır, vidalı fiksasyon ile cihazın kayması önlenmiştir).

Son olarak, elektrotların yerleştirilmesinden dolayı işitme kaybının meydana gelip gelmeyeceği ve elektriksel stimülasyonun insanda uzun vadede etkileri henüz bilinmemektedir. Bu etkiler, koklea osifikasyonuna veya sinir liflerinin bozulmasına neden olup implantın değiştirilmesini gerektirebilir veya stimülasyona daha az tepki verilmesine yol açabilir.

(7)

7. Uyarılar

• Bu cihaz, sadece koklear implantasyon konusunda yeterli deneyime ve eğitime sahip olan cerrahlar tarafından implante edilmelidir.

• İmplant steril bir blister ambalajda bulunmaktadır ve sterilizasyon ameliyatın tüm aşamalarında korunmalıdır.

• Cihazın garantisi, Neuro Zti koklear implantın ameliyat öncesinde veya esnasında hatalı kullanımın doğurabileceği sonuçları kapsamaz. İmplant ile çalışırken dikkat edilmeli ve özen gösterilmelidir.

• Neuro Zti koklear implant, cihazın elektronik bileşenlerini örten bölümden veya ana gövdesin- den tutulmalıdır ve elektrot demetine dokunulmamalıdır. Neuro Zti’nin elektrot demetinden tutulması veya kaldırılması, demette hasar meydana getirebilir.

• Neuro Zti ile koklear implantasyon ameliyatında Oticon Medical cerrahi araçlarını kullanınız (Neuro Zti Cerrahi Alet Kullanım Talimatlarına başvurunuz).

• Dikkat: Cihazın implante edilebilir parçaları, daha öncesinde başka bir hastaya implante edilmiş ise yeniden kullanılmamalıdır.

• Hastaya verilmesi gereken bilgiler:

– Hasta, hem koklear implantın faydaları hakkında hem de olası istenmeyen yan etkileri hakkında bilgilendirilmelidir (bk.: İSTENMEYEN YAN ETKİLER)

– Verilen kimlik kartı eksiksiz olarak doldurulmalıdır.

– Hastayı, herhangi bir tıbbi inceleme veya tedavi öncesinde kimlik kartını göstermesi gerektiği konusunda bilgilendiriniz.

– Hastaya, özellikle kullanım uyarıları bölümü olmak üzere, harici işlemci ile birlikte verilen kullanıcı talimatlarını dikkatle okumasını tavsiye edin.

– Neuro Zti implant, çıkarılabilir bir mıknatısa sahiptir. Lütfen hastaya mıknatısın kaymasını önlemek için implant alıcısının bulunduğu bölgede başına başka bir mıknatıs yaklaştırma- masını söyleyiniz.

• Koklear implant sisteminin çalışmaması veya arızalanması durumunda, hasta implantasyon merkezi ile iletişime geçmelidir.

– İmplante edilen bileşenler darbe durumunda hasar görebileceğinden dolayı, hastaların temas sporları (ragbi, boks, Amerikan futbolu vb.) yapmamaları önemle tavsiye edilir.

– Tüplü dalış: Hobi amaçlı tüplü dalışta 20 m’den daha derinde dalınmaması önerilir. Yüksek basınç, implanta zarar verebilir. Ayrıca, derinlerde yapılan profesyonel su altı aktivitelerinde bulunulmaması önemle önerilir. İmplant, yüksek basınçlara karşı dayanıklı olduğuna dair herhangi bir garanti vermez.

– Kontrollü alanlara erişim: Hastalar, kontrollü alanlara (MRI inceleme odası, metal dedektörlü kapı, 3D tarama cihazı vb.) girmeden önce bir doktora danışmalıdır.

(8)

8. Tıbbi müdahalelere/tedavilere özel ek uyarılar Yüksek gerilimli elektrik alanı:

• Elektroterapi Elektroterapi, çeşitli güçlerde akım gönderebilir. Yüksek gerilimli elektroterapi tekniklerinin kullanılmasına, implant sistemine hasar verme riskinden dolayı izin verilmez.

Düşük gerilimli elektroterapi ise, yalnızca elektrotların baş veya boyun bölgesine yakın yerleştirilmemiş olması durumunda düşünülebilir.

• Elektrokonvulsif tedavi: Elektrokonvulsif tedaviye başvurmayınız. Elektrokonvulsif tedavi, kokleada dokuya zarar verebilir veya implanta kalıcı hasar verebilir.

• Defibrilasyon: Binlerce voltluk elektrik şokunun vücuda gönderilmesi, koklear implant takan bir hastada önerilmez. Elektrik şokları, kokleada dokuya zarar verebilir veya implanta kalıcı hasar verebilir. Hayati tehlike olan bir durumda, karar verme yetkisine sadece tıbbi ekip sahiptir.

• Diatermi: Ultrasonlu tıbbi diatermi, baş ve boyun bölgeleri için uygun değildir; ancak vücudun diğer bölgelerinde kullanılabilir. Elektrot demetinin yüksek akımlara maruz bırakılması, kokle- ada dokuya zarar verebilir veya implanta kalıcı hasar verebilir.

• Nörostimülasyon: Doğrudan koklear implant üstünde nörostimülasyon uygulamayınız. Elektrot demetinin yüksek akımlara maruz bırakılması, kokleada dokuya zarar verebilir veya implanta kalıcı hasar verebilir.

Ultrasonlu tanı testleri ve tedaviler: İmplant, terapötik seviyelerde ultrason enerjisine maruz bırakılmamalıdır. Cihaz, ultrasonik alanı istenmeden yoğunlaştırabilir ve bundan hasar görebilir.

• İyonlaştırıcı radyasyon: İyonlaştırıcı radyasyon tedavisi, implant üstünde 112 gray’e kadar uygulanabilir.

• Elektrocerrahi: Baş veya boyunda monopolar elektrocerrahi ekipmanı kullanmayınız. Bu, akım- lara neden olabilir ve bu nedenle kokleada dokuya zarar verebilir veya implanta kalıcı hasar verebilir. Koklear implant ameliyathanede ambalajından çıkarıldığı andan itibaren, implanta zarar gelmesini önlemek için tüm monopolar cerrahi ekipmanları kapatılmalıdır.

Bipolar elektrocerrahi ekipmanları başta ve boyunca kullanılabilir; ancak implant ile doğrudan etkileşim için bulunmamalıdır ve implantın çok yakınında olmamalıdır.

(9)

İyonlaştırıcı özelliği olmayan elektromanyetik radyasyon:

• MRG (Manyetik Rezonans Görüntüleme): Neuro Zti implant sistemi, çıkarılabilir bir mıknatısa sahiptir.

MRG incelemeleri veya implantın yakınındaki güçlü bir manyetik alan, mıknatıs çıkarılmadığı sürece implanta ve/veya hastaya zarar verebilir. Bir MRG incelemesinin yapılması gerektiği durumlarda, lütfen bu kullanım talimatlarında bulunan “MRG tıbbi inceleme” bölümünde tarif edilen önerileri izleyiniz.

9. Cerrahi Talimatlar Lütfen dikkat!

Neuro Zti’yi ilk kez implante etmeden önce, cerrahın Neuro Zti cihazının teknik özellikleri ve uygulanması gereken cerrahi teknikler hakkında bilgi sahibi olması gerekir. Cerrahın ilk etapta Neuro Zti koklear implant kullanım talimatlarını dikkatlice okumasını öneririz. İmplantasyondan önce hastalar, hem koklear implantın faydaları hakkında hem de potansiyel riskleri hakkında bilgilendirilmelidir (bk.: İstenmeyen yan etkiler).

Not: Oticon Medical tarafından yetkili olmayan cerrah ya da herhangi biri, implantın tasarımında değişiklik yapamaz (fiksasyon sisteminin çıkarılması gibi...). Cihazda yapılan izinsiz modifikasyon- lar garantiyi geçersiz kılar.

Neuro Zti koklear implantasyonu için kullanılması gereken cerrahi aletler (Neuro Zti Cerrahi Alet Kullanım Talimatlarına başvurunuz):

Yerleştirme çatalı M80306

Yerleştirme forsepsi M80175

İşlemci göstergesi M80176

Neuro Zti tornavida M80173

Prob dizini (gerekli olduğu takdirde)

(Ayrı olarak sipariş edilmelidir) M80181

(10)

Ameliyat süreci yönetimi

• İnsizyonun ve alıcının konumunu belirleme: İmplant sisteminin optimum konumunun, deri flebi için insizyon yapmadan önce belirlenmesi önerilir. Bu sayede, implantın aurikuladan yeterli uzaklıkta olması ve dolayısıyla kulak arkası işlemcinin harici anten ile etkileşmeyecek mesafede tutulabilmesi sağlanır. Buna ek olarak, ekstrüzyon veya ameliyat sonrası enfeksiyon riskini önlemek için, insizyon hattının implanttan yeterli uzaklıkta bulunması gerekir. Bu nedenle, steril bir cilt işaretleyici ile retroaurikular insizyon çizgisinin retroaurikular kıvrımın 1 cm uzağına ve alıcının konumunun kulağın aurikulasının 2 cm mesafesine çizilmesi önerilir.

Bu konumlar, implant göstergesini (Neuro Zti kutusunda gelir) kullanarak ve işlemci göster- gesini (istek üzerine ayrı olarak sipariş edilebilir) kulağın üstüne yerleştirerek belirlenebilir.

İnsizyonu yaptıktan sonra, gerçek implant alıcısını nasıl konumlandıracağınızı belirlemek için implant göstergesini kullanınız.

Kemik yüzeyinin, alıcıyı vidalarla yerinde tutabilecek kadar düz olup olmadığından emin olmak için kontrol edilmesi gerekir.

• Dikkat:

• İmplantı tutma: Dikkat. İmplant, sadece kokleostomi aşamasına kadar

tüm standart cerrahi prosedürler tamamlandıktan sonra blister ambalajından çıkarılmalıdır.

Elektrot demetine zarar verebilecek keskin cerrahi aletler kullanmayınız. İmplantın steril blister ambalajının nasıl açılması gerektiğini tarif eden talimatları (bk.: Neuro Zti blister ambalajı açma) dikkatlice okuyunuz.

İçteki steril blister ambalajın, sadece gerekli olduğu an geldiğinde açılmasını öneririz. İmplantı yerleştirmeden önce, implantın hasarlı olmadığından emin olunuz. Elektrot demetine dokunma- yınız ve demeti eğmeyiniz.

İmplantın yönü: Neuro Zti implantın oymalı ve Alt yazılı tarafı, kafatasına dönük olacak ve görünmeyecek şekilde yerleştirilmelidir. Titanyum plaka, implantı tanımlayan önemli bilgilere sahiptir (bk.: İmplantın tanımlanması).

İmplant alıcısını kemiğe sabitlemeden önce, iplant toroidinin üstünde bulunan toprak elektrot mastoidin üstünde dümdüz yatacak şekilde kalması gerekir.

• İmplantın fiksasyonu: Neuro Zti kafatasına bakan yassı bir yüzeye ve 2 vidalı fiksasyon siste- mine sahip olduğundan, implant yatağı için kemiğin drillenmesine gerek yoktur. Tek yapmanız gereken alıcıyı temporal kasın altına itmek ve karar verdiğiniz gibi konumlandırmaktır. Neuro Zti implant alıcısı, direnç oluşturup elektrot demetine zarar verebilecek herhangi bir olası kaymayı veya migrasyonu önlemek amacıyla, ürünle gelen vidalar ile sabitlenmelidir. İmplant alıcıyı her zaman ürünle gelen iki vida ile yerine sabitlemeniz önerilir.

Vidaları steril kutudan çıkarmak için aşağıdaki adımları izleyiniz:

• Ayrıca sipariş edebileceğiniz tornavidayı (M80173), eksenel kuvvet uygulayarak vidaya yerleştirin.

• Vidayı yavaşça kutudan çekin.

• Vida artık tornavidaya bağlıdır ve kullanılabilir.

Deri flebi kalınlığı Nöro sistem fonksiyonu:

• 5 mm’ye kadar optimum

• 8 mm’ye kadar garanti

(11)

• İlk vidayı fiksasyon sisteminin titanyum uçlarına yerleştirin. Fiksasyon için tornavidayı implant eksenine dik tutmanız önerilir. Vidayı sıkın. Vidanın sağlam bir şekilde yerleştiğinden emin olun, ardından ikinci vida için aynı prosedürü tekrarlayın.

Elektrot demetini yerleştirme: Elektrot demetini yerleştirmeden önce, üstündeki tüpleri dikkatlice çıkarınız.

• Elektrot demetini, yerleştirildikten sonra skala timpani içinde koklear spirali takip edecek şekilde yerleştiriniz. Elektrot demetinin ucunu, Oticon Medical yerleştirme çatalını (Ref: M80306) veya Oticon Medical yerleştirme forsepsini (Ref: M80175) kullanarak skala timpaninin zemi- nine doğru ilerletiniz. Ardından, minimal bir kuvvet uygulayarak elektrot

demetini yavaşça ilerletiniz. Silikon ekstra itme halkalarını referans olarak kullanarak yerleştirme işlemini tamamlayınız. Yerleştirme işlemi tamamlandığında, halkalar kokleostomiyi bloke etmeli- dir (kokleostomi uygulandı ise). Elektrot demeti, kayma riskini önlemek için sabitlenebilir. Fiksa- syon yöntemi ve fiksasyon noktaları, cerrahi imkanlara ve cerrahın tercihine bağlıdır.

• Ameliyat sırasında objektif ölçümler: İnsizyon kapatılmadan önce veya kapatıldıktan sonra objektif ölçümlerin yapılması, implante edilen cihazın doğru bir şekilde çalışmasını garantil- eyebilir. Ameliyat sırasında objektif ölçümler, ses işlemcisinin anten bobininin steril kılıfa sokulup implant alıcısının önüne yerleştirilmesiyle gerçekleştirilir.

10. Eksplantasyon

Neuro Zti’nin arızalandığından şüphelenilmesi durumunda, sistem Oticon Medical klinik destek ekibinin yardımıyla incelenmelidir. İmplantın arızalandığı doğrulanması ve tıbbi ekibin eksplantas- yon yapılmasına karar vermesi durumunda, eksplante edilen sistemin incelenmek üzere geri gönderilebilmesi için Oticon Medical ile iletişime geçilip bir eksplantasyon setinin (Ref: M80183) istenmesi önemlidir. İmplantın inceleme amacıyla hasar görmemesi için, eksplantasyonda gerekli önlemler alınmalıdır. Eksplantasyona neden olabilecek diğer nedenler arasında tıbbi komplikasyon- ların yaşanması olabilir. Eksplantasyon öncesinde uygulanan prosedürlerin aynıları uygulanmalıdır.

• Tarif edilen işlemlerle ilgili olarak ayrıntılı açıklamaların gerekmesi durumunda, lütfen Oticon Medical müşteri hizmetleri veya bölgenizdeki distribütör ile iletişime geçiniz:

info@oticonmedical.com.

• Bilgiler eksik veya belirsiz ise veya sunulan bilgilerle ilgili sorunuz veya şüpheniz varsa, lütfen bu belgede bahsi geçen üretici veya Oticon Medical’ın bölgenizdeki distribütörü ile iletişime geçiniz.

(12)

11. MRI tıbbi inceleme

1,5 teslaya kadar olan manyetik alan kuvvetlerinde mıknatısın çıkarılması gerekmez. 1,5 teslanın üstünde olan manyetik alan kuvvetlerinde MRI uyumluluğu için mıknatısın çıkarılması gerekir. MRI incelemesinde hastanın güvenliğini sağlamak ve Neuro Zti’ye zarar gelmesini önlemek için, aşağı- daki talimatlar anlaşılmalıdır ve izlenmelidir. Neuro Zti implantasyonu olan bir hasta MRI inceleme- sine tabi tutulmadan önce, üretici ile akla gelebilecek tüm sorular veya endişeler netleştirilmelidir.

Uyarılar:

1. Kulak arkası işlemci, anten, ses akışı birimleri, kablolar ve tüm diğer koklear implant aksesuarları MRG incelemeleri ile uyumlu DEĞİLDİR ve MRI inceleme odasına girmeden önce çıkarılmalıdır.

Yüksek güçte manyetik alanlara uzun sürelerle maruz kalınması, Neuro Zti tarafından tutulan implante edilmiş mıknatısın manyetik özelliğini kaybetmesi riskini beraberinde getirir. Manyetik özelliğin kaybolma riskinin azaltılabilmesi için, hastanın başının boylaması ekseninin tarayıcının esas manyetik alanına paralel kalmasına özen gösterilmelidir. Manyetik özelliğin kaybolması, MRI işleminden sonra antenin tutulamamasına neden olabilir. Eğer transkütan manyetik bağlantı zarar görürse, implante edilmiş mıknatısın aşağıda tarif edilen prosedürlere göre değiştirilmesi için cerrahi müdahale gerekebilir.

2. İncelemenin yapılacağı bölgenin Neuro Zti’nin yaratacağı artefaktlara maruz kalması söz konusu ise, artefaktları minimize etmek amacıyla, 1,5 teslalık MRI kuvvetlerinde yapılacak incelemeden önce mıknatıs çıkarılabilir.

3. İncelemenin yapılacağı bölge, implante edilen mıknatısın çıkarılmasına rağmen, Neuro Zti’nin yaratacağı artefaktlara maruz kalabilir.

4. Hastanın MRI incelemesi sonrasında çıtırdama, ötme ve/veya uğultu sesleri duyması olasıdır.

Hasta bu olasılık hakkında ve bunun cihazda arıza veya hasar anlamına gelmediği konusunda bilgilendirilmelidir.

5. Hastanın bir bilateral Neuro Zti kullanıcı olması durumunda, bu belgede vurgulanan prose- dürler kolateral implant için de izlenmelidir.

6. Önce baş: Neuro Zti kullanıcısı, taranacak anatomik bölgenin neresi olduğuna bakmaksızın, uzmanlar tarafından ilk önce başıyla MRI cihazına alınmalıdır. Dikkat: Önce ayaklarla cihaza alınmak kontrendikendir.

7. Not: Radyolog, www.oticonmedical.com adresinde bulunan inceleme formunu MRI inceleme- sine başlamadan önce doldurmalıdır. Bu form, MRI taraması yapılmadan önce kapakta belirti- len üreticiye onay alma amacıyla geri gönderilmelidir.

MRI Gücü 1,5 tesla 3 tesla

Önerilen müdahale Ameliyat gerekmiyor; standart

kafa bandajı kullanınız Mıknatısı MRI incelemesinden önce çıkarınız

(13)

A. İmplante edilmiş mıknatıs ile MRG incelemesi (1,5 tesla), radyologlar için önerilen talimatlar 1. Hasta, MRG incelemesinden en az 6 ay önce koklear implant edinmiş olmalıdır.

2. Tüm harici parçalar veya koklear implant sistemi aksesuarları çıkarılmalıdır.

3. İmplantın konumunun korunabilmesi için, hastanın başına bir sargı bezi uygulanmış olmalıdır.

4. Hastanın başının MRG tünelininmerkezinde olmasını gerektiren tüm incelemeler için, hastanın konumu “normal konuma” uyumlu tutulmalıdır (bk.: Aşağıdaki resim).

Bu konumun tüpün başlangıcından en az 30 cm önce uygulanması çok önemlidir.

Not: Bir MRG incelemesinin Neuro Zti koklear implant kullanıcısı ile yapılacağı zaman Kafa Bobinini kullanmayınız.

B. Mıknatıs alınarak MRG incelemesi (3 tesla)

Mıknatıs çıkarma ve değiştirme işlemleri cerrahi müdahale gerektirir ve sterilliğin sağlanması için standart cerrahi yöntemlere göre uygulanmalıdır.

Gerekli aletler:

Neuro Zti implantından mıknatısın çıkarılması için cerrahın elinde aşağıda belirtilen üç cihazın bulunması gerekir:

Doğrudan Oticon Medical veya Oticon Medical’ın bölgenizdeki distribütöründen sipariş edilebile- cek bir Neuro Zti mıknatıs çıkarıcı (M80177). Bu araç steril olarak ambalajlanmamıştır. Bu nedenle bu araç, Oticon Medical temizleme ve sterilizasyon protokolüne uygun biçimde sterilize edilmelidir.

Burun yukarıya bakacak şekilde “Normal Pozisyon”

BO

(14)

Neuro Zti örnek mıknatıs (M80178). Örnek mıknatıs steril olarak ambalajlanmıştır. Örnek mıknatıs, doğrudan Oticon Medical veya Oticon Medical’ın bölgenizdeki distribütöründen mıknatıs çıkarma işleminden önce sipariş edilmelidir. Örnek mıknatıs, güçlü elektro- manyetik alan kullanılırken ortaya çıkabilecek zararı engellemek amacıyla boş herhangi bir mıknatıs tutmayan titanyum bir kaplama- dır. Örnek mıknatıs, implantta fibroz oluşmasını engellemek amacıyla implant mıknatısı çıkardıktan sonra yerine koyulur.

Not: Koklear implant alıcısı harici bir mıknatıs sistemi veya bir kafa bandı kullanılmıyorsa işlemci anteninin daha fazla yerinde tutula- mayacağı hakkında bilgilendirilmelidir.

Neuro Zti mıknatıs (M80179), yedek olarak. Mıknatıs steril olarak ambalajlanmıştır. Mıknatıs, mıknatısın çıkarılmasını gerektiren her tıbbi incelemeden önce doğrudan Oticon Medical veya Oticon Medical’ın bölgenizdeki distribütöründen sipariş edilmelidir.

1. Adım: Bir insizyon yapıp mıknatısın üstünü açınız.

Mıknatısa ulaşmak için küçük bir insizyon yapınız. Mıknatısı ortaya çıkarmak için tüm fibröz dokuyu kesiniz. İnsizyonun uzunluğu ve yeri, deri flebi komplikasyonlarını minimize etmek amacıyla duruma göre uyarlanmalıdır.

Elektrot demetinde oluşabilecek potansiyel hasarları önlemek için, alıcının önüne (toroitin üstüne) denk gelen insizyonlardan kaçınılması önerilir. İnsizyonlar, implant alıcısının yanına yapıl- malıdır.

Not: Çıkarma aleti ve mıknatıs arasında doğru bir bağlantı, 90 derecelik bir açı gerektirir.

90°

ÖRNEK

(15)

2. Adım: Mıknatısı çıkarınız

Mıknatıs çıkarıcıyı kullandığınız zaman, çıkarıcıyı çıkarılacak mıknatısa dönük tutun.

Mıknatıs çıkarma aletini kullanmak için, alıcının birinci seviyesine 90 derecelik erişim gereklidir (Şekil 1).

İmplant alıcısının altında bulunan mıknatısı almak için, alıcıyı parmağınızla dengede tutarken ¼ sola çevirerek (minimum 20° saat yönünün aksine) ekstraktör aletini mıknatısa kilitleyin (Şekil 2).

Mıknatıs implanttan çıkacaktır.

Not: Mıknatıs ekstraktör aleti, çıkarıma daha da yardımcı olmak için temas noktasında manyetiktir (Şekil 3).

3. Adım: Mıknatısı örnek mıknatıs ile değiştirin

Örneği steril ambalajından alınız (Şekil 1). Parmağınızı kullanınız ve örneği yerine oturana kadar implant alıcının ortasından itiniz. (Şekil 2).

Not: Örnek mıknatıs artık yerine oturdu ve mıknatıs çıkarma aleti kullanılmadan artık kaldırılamaz.

Şekil 1

Parmaklarla tutun, ekstraktör aletini kilitleyin ve çekin Şekil 2

Şekil 1 Şekil 3

90° Şekil 2

(16)

4. Adım: En uygun cerrahi uygulama ile insizyonu kapatınız

Not: Harici ses işlemcisini takmadan önce insizyonun iyileşmesini bekleyiniz.

C. Örnek mıknatısı çıkarma ve mıknatıs değiştirme müdahalesi

“B. Mıknatıs alınarak MRG incelemesi (3 tesla)” ile aynı prosedürleri izleyiniz.

D. Mıknatısı değiştirme

“B. Mıknatıs alınarak MRG incelemesi (3 tesla)” ile aynı prosedürleri izleyiniz.

Mıknatısı örnek bir mıknatısla (M80178) değiştirmek yerine, yeni bir mıknatıs (M80179) yerleştiriniz.

Bu prosedür, bir hastanın mıknatısı 1,5 T ile art arda MRG’ye girmekten veya yanlışlıkla 3 T ile MRG’ye gitmekten manyetik özelliğini kaybederse de uygulanmalıdır.

12. Neuro Zti koklear implantın genel teknik özellikleri Stimülasyon kapasitesi

Birincil fonksiyon Koklear İmplant

Stimülasyon modu

(yapılandırmaya bağlı) Ortak topraklama

Stimülasyon Sıklığı Maks.: 47500 pps (20 elektrot) Yazılım ile kısıtlı: Kanal başına F:1040 Hz

Objektif ölçümler

• Empedans ölçümü

• İmplant gücünün ölçümü

• Elektrikli olarak oluşturulmuş bileşik aksiyon potansiyeli ECAP

• Psikoakustik testler (gap testi, vb.)

• Tanımlama

(17)

Mekanik özellikler

Ağırlık 10,5 g

Boyutlar Çap: 30,5 mm. Kalınlık: 4,00 mm (orta)

ile 4,5 mm (kenar) arası.

Hacim 4,15 cm3

İnsan dokusuyla doğrudan teması olan malzeme

• LSR 40 shore A silikon

• HCR 35 shore A ve HCR 50 shore A silikon

• Yapışkan silikon

• Platin iridyum %10

• Titanyum derecesi 2

• Titanyum derecesi 5

Alıcı Titanyum taban; zirkon kaplama

Yalıtım PE (polyester): Kablo

SI (Silikon): Dış tüpler

Performans özellikleri Çıkış sinyalinin özellikleri

(1 kΩ’luk dirençte) Maks. 2 V -255 µs Q: 7 ile 230 nC arası

I: 100 µA ile 2 mA arası

∆t: 8 µs ile 250 µs arası

Empedans ölçümü Normal değerler: 500Ω – 7kΩ

Güvenlik

MRI güvenlik seviyesi Mıknatıs takılıyken 1,5 tesla ile uyumlu*.

3 tesla ile uyumlu (mıknatıs çıkarıldıktan sonra).

Bu kullanım talimatlarında verilen önerilere başvurunuz.

İyonlaştırıcı Radyasyon Maks. doz 112 gray

Sistemin fonksiyonelliğinin belirlen-

mesi için tavsiye edilen yöntemler Empedans ölçümü ve bütünlük testi (derleme ekipmanı ile birlikte)

Operasyon basıncı 3 bar’lık mutlak basınç

(20 metrelik dalma derinliğine eşittir)

Referans elektrot 1 silindirik yemin elektrotu - 17 mm2 Çap: 2,1 mm. Uzunluk: 2,5 mm

(18)

13. Neuro ZtiCLA (CLASSIC versiyon) 14. Neuro ZtiEVO (EVO versiyon) CLASSIC elektrot demetinin özellikleri ve karakteristik nitelikleri

Malzeme bileşenleri • Bağlantı kablosu: Platin iridyum %10

• Stimülasyon elektrotları: Platin iridyum %10 Bağımsız aktif elektrotların sayısı 20

İnsersiyon derinliği 26 mm

Aktif uzunluk 25 mm

Boyutlar Aktif alan: 0,39 mm2 ile 0,77 mm2 arası Apeks çapı: 0,5 mm

Bazal çapı: 1,07 mm Azaltılmış kokleostomi boyutu 1 mm’lik çap

Genel şekil Uygun şekilli düz

Düz: elektrotlar ile silikon arasındaki mesafe, 0,1 mm’ye kadar inferior

Apeksteki şekil Yuvarlak şekil

Bazaldaki şekil İtme halkaları çapı: 2x1,5 mm

Yalıtım PE (polyester): Kablo

Si (Silikon): Dış tüpler

EVO elektrot demetinin özellikleri ve karakteristik nitelikleri Malzeme bileşenleri • Bağlantı kablosu: Platin iridyum %10

• Stimülasyon elektrotları: Platin iridyum %10 Bağımsız aktif

elektrotların sayısı 20

İnsersiyon derinliği 25 mm

Aktif uzunluk 24 mm

Boyutlar Aktif alan: 0,46 mm2 ile 0,60 mm2 arası Apeks çapı: 0,4 mm

Bazal çapı: 0,5 mm Azaltılmış kokleostomi boyutu 0,8 mm’lik çap

Genel şekil Uygun şekilli düz

Düz: elektrotlar ile silikon arasındaki mesafe, 0,1 mm’ye kadar inferior

Apeksteki şekil Yuvarlak şekil

Bazaldaki şekil İtme halkaları çapı: 1x1,5 mm ve 1x1,2 mm

Yalıtım PE (polyester): Kablo

(19)

Garanti sertifikası

1. Garanti süresi

İmplant, implantasyon kayıt formunda belirtildiği şekilde alıcının implante edildiği tarihten itiba- ren 10 yıl garantilidir. İmplantasyon kayıt formunun cerrah tarafından imzalanması ve ameliyattan sonra 15 gün içinde Oticon Medical’a iade edilmesi

gerektiğini göz önünde bulundurunuz.

2. Garanti hükümleri ve koşulları

a. İmplantın, paragraf 1’de tanımlanan garanti süresi boyunca tasarım ve işçilik açısından hiçbir kusurunun olmayacağı garanti edilmektedir.

Garanti aşağıdaki durumlarda geçerli olmaz. Oticon Medical şu durumlarda sorumlu tutulamaz:

– Tıbbi sorunlar nedeniyle (yani enfeksiyon, elektrotun yanlış yerleştirilmesi, kontrendikasyon vb.) eksplantasyon durumunda. İmplant gövdesi, sağlanan vidalardan en az biri kullanılarak sabitlenmediği için yer değiştirdiğinde garanti geçerli değildir (bk.: Neuro Zti Cerrahi Talimatlar).

– İmplant, koruyucu ambalaj (ve steril ambalaj) üzerinde gösterilen implant son kullanma tari- hinden önce implante edilmediğinde.

– İmplantı darbeye, 50 °C derecenin üstündeki veya -20 °C derecenin altındaki sıcaklıklara veya kasıtlı veya kazara kötü kullanıma maruz bırakma veya değişikliğe uğratma durumunda (bk.: Kutu: Semboller ve anlamları)

– İmplant, steril ambalaj hasarlı olmasına rağmen kullanıldığında. Ürün sterildir ve yeniden sterilize edilemez. Steril ambalaj hasar görmüşse kullanmayınız. İmplantı, gerekli olduğu ana kadar steril ambalajından çıkarmayınız.

b. Garanti, kusurlu implantın eşdeğer veya daha yeni nesil bir cihazla tam değişimini kapsar.

c. Bu garanti koşulları kapsamında yalnızca eksplantasyon yapılan hastalar yeni bir implant alabilir.

d. Bir kusur gözlemlendiği takdirde, herhangi bir eksplantasyon yapılmadan önce Oticon Medical bilgilendirilmelidir.

e. Eksplante edilen implant, doldurulan tıbbi cihaz raporu ve çıkartma koşullarını ayrıntılı olarak belirten eksplantasyon kayıt formu ile birlikte Oticon Medical’dan edinilen eksplantasyon setinin içinde uzman değerlendirme için 15 gün içinde Oticon Medical’a iade edilmelidir.

f. Eksplante edilen bir implant, yeni implantın garanti kapsamında olduğunu onaylamak için teknik olarak incelenecektir.

g. Bu şartların herhangi birine uyulmaması garantiyi geçersiz kılar.

h. Bir implantın garanti kapsamında değiştirilmesi, yeni implantın garanti süresinin uzatılmasını veya mıknatısın yeni bir mıknatıs ile değiştirilmesini sağlamaz.

i. Geçen süre veya eksplantasyon uygulanan hastanın kullanım kaybı ne olursa olsun, hasarlar için hiçbir tazminat ödemesi yapılmaz.

j. Herhangi bir anlaşmazlık, Fransa’da Nice mahkemelerinin münhasır yargı yetkisi dâhilinde ele alınacaktır.

Kullanım talimatlarının son revizyonu: 2015-06

(20)
(21)

M80403TR - versiyon A

Oticon Medical

Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard

06220 Vallauris – Fransa TEL : +33 (0)4 93 95 18 18 FAKS: +33 (0)4 93 95 38 01 info@oticonmedical.com

Referanslar

Benzer Belgeler

Hadron terapi son yıllarda kanser tedavisinde kullanılan yenilikçi radyoterapi yöntemlerinden biri.. Radyoterapi, kanser hücrelerini öldürmek için ışınların

Ayrıca d-ekseni üzerine ikinci bariyere yerleştirilen mıknatıslar ve q-ekseni üzerinde yerleştirilen mıknatıslar hava aralığına yaklaştıkça moment

Araştırma sonucunda ayrıca ebe/hemşirelerin Mıknatıs Hastane Özellikleri Ölçeği hemşire sayısının yeterliliği alt boyutunda kadınların puanının yüksek

İleri derecede işitme kayıplı bireylere, özellikle doğumsal işitme kayıplı bebeklere yaygın bir şekilde uygulanan ve dünyada artarak kullanımı devam eden koklear

SONUÇ: Değerlendirilen sınırlı sayıdaki araştırma ile genel olarak mıknatıs hastanelerin çalışma ortamlarının daha iyi olduğu, beceri düzeyi farklı hemşire

Klinisyenler anterior iske- mik optik nöropati, mukormukozis, kavernöz sinüs trombozu, basıya bağlı üçüncü sinir paralizileri ve ka- rotis diseksiyonu ilişkili

Sağ elin başparmağı akım yönünü, diğer dört parmak manyetik alanın yönünü gösterecek şekilde birbirilerine dik tutulursa, avuç içinin gösterdiği yön manyetik

«Fazilet Eczanesi» 1950 yıl larmda Boğaziçi'nde 30 yılı aşkın bir süredir eczacılık yapan Sadettin Dertsavar’ın (Türker Tekin) öyküsünü anlatıyor.-