• Sonuç bulunamadı

Winny Asara Magriet Brink Leyla Tekül Turkish / French Level 3

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Winny Asara Magriet Brink Leyla Tekül Turkish / French Level 3"

Copied!
14
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Tavuk ve Kırkayak Tavuk ve Kırkayak

La poule et le millepatte La poule et le millepatte

Winny Asara Magriet Brink Leyla Tekül

Turkish / French Level 3

(2)

Tavuk ve Kırkayak arkadaş olmuşlardı.

Ama hep birbirleriyle yarış halindeydiler.

Birgün futbol oynayıp kimin daha usta oyuncu olduğunu görmeye karar verdiler.

•••

La poule et le millepatte étaient amis. Mais ils étaient toujours en compétition l’un

contre l’autre. Un jour, ils décidèrent de jouer au football pour voir qui était le meilleur joueur.

2

(3)

Futbol sahasına gidip oynamaya

başladılar. Tavuk hızlı idi fakat Kırkayak ondan daha hızlı idi. Tavuk topu çok

uzaklara atabiliyordu ama Kırkayak ondan daha uzaklara atıyordu topu. Tavuk bu işe bozulmaya başlamıştı.

•••

Ils allèrent au terrain de football et commencèrent à jouer. La poule était

rapide, mais le millepatte était encore plus rapide. La poule envoyait le ballon loin, mais le millepatte l’envoyait encore plus loin. La poule commençait à être de

mauvaise humeur.

3

(4)

Penaltı vuruşları denemeye karar verdiler.

Önce Kırkayak kaleci oldu. Tavuk sadece bir gol atabildi. Sıra Tavuğun kaleyi

savunmasına gelmişti.

•••

Ils décidèrent de tirer des pénaltys. Au début, le millepatte était gardien de but.

La poule marqua un seul but. Puis ce fut au tour de la poule d’être le gardien de but.

4

(5)

Kırkayak şutu çekti ve ilk golünü attı.

Sonra topu çalımladı ve ikinci şutu da gol oldu. Kırkayağın kafa atışı da gol oldu.

Toplam tam 5 tane gol atmıştı Kırkayak.

•••

Le millepatte tira dans le ballon et marqua. Le millepatte dribbla avec le ballon et marqua. Le millepatte fit une tête avec le ballon et marqua. Le

millepatte marqua cinq buts.

5

(6)

Tavuk kaybettiği için çok sinirlenmişti.

Adeta rezil olmuştu. Kırkayak arkadaşı bu kadar kızdığı için gülmeye başladı.

•••

La poule était furieuse d’avoir perdu.

C’était était une très mauvaise perdante.

Le millepatte commença à rire parce que son amie faisait tout une histoire.

6

(7)

Tavuk öyle öfkelenmişti ki ağzını açıp Kırkayağı yutuverdi.

•••

La poule était tellement en colère qu’elle ouvrit un large bec et avala le millepatte.

7

(8)

Tavuk eve dönerken yolda Kırkayağın

annesiyle karşılaştı. Anne Kırkayak sordu,

“Çocuğumu gördün mü?” Tavuk hiç sesini çıkarmadı. Anne Kırkayak telaşlanmıştı.

•••

Alors que la poule rentrait à la maison, elle rencontra la maman millepatte. La

maman millepatte demanda, « as-tu vu mon enfant ? » La poule ne répondit pas.

La maman millepatte était inquiète.

8

(9)

Derken Anne Kırkayak incecik bir ses duydu. “Yardım et bana anne!” diye ağlıyordu ses. Anne Kırkayak etrafa bakındı ve çok dikkatle dinledi. Ses tavuğun içinden geliyordu.

•••

Puis la maman millepatte entendit une petite voix. « Aide-moi maman ! » Criait la voix. La maman millepatte regarda autour et écouta attentivement. La voix venait de l’intérieur de la poule.

9

(10)

Anne Kırkayak bağırdı, “Özel gücünü

kullan çocuğum!” Kırkayaklar çok kötü bir koku ve tat yayabiliyorlar. Tavuk kendini hasta hissetmeye başladı.

•••

La maman millepatte s’écria « Utilise tes pouvoirs spéciaux mon enfant ! » Les millepattes peuvent faire une mauvaise odeur et donner un mauvais goût. La poule commença à se sentir mal.

10

(11)

Tavuk önce gaz çıkardı sonra tükürdü, hapşırdı ve öksürdü. Ve gene öksürdü.

Kırkayağın yaydığı koku ve tat iğrençti.

•••

La poule fit un rot. Puis elle déglutit et cracha. Puis elle éternua et toussa. Et toussa. Le millepatte était dégoûtant !

11

(12)

Tavuk midesindeki Kırkayak dışarı

fırlayana kadar öksürdü. Anne Kırkayak ve çocuğu hemen bir ağaca tırmanarak

saklandılar.

•••

La poule toussa jusqu’à ce qu’elle

recrache le millepatte qui était dans son estomac. La maman millepatte et son enfant rampèrent jusqu’à un arbre pour se cacher.

12

(13)

O günden beri Tavuklar ve Kırkayaklar birbirlerinin düşmanı oldular.

•••

Depuis ce temps, les poules et les millepattes sont ennemis.

13

(14)

Storybooks Canada Storybooks Canada

storybookscanada.ca Tavuk ve Kırkayak Tavuk ve Kırkayak La poule et le millepatte La poule et le millepatte

Written by: Winny Asara Illustrated by: Magriet Brink

Translated by: (tr) Leyla Tekül, (fr) Isabelle Duston, Véronique Biddau This story originates from the African Storybook (africanstorybook.org) and is brought to you by Storybooks Canada in an effort to provide children’s stories in Canada’s many languages.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 International License.

14

Referanslar

Benzer Belgeler

هفورح ةللد تحت يوضنت دحاو لصأ ىلإ ءارقتسلاب درُت اهلكو ،) ْصق( عطقملا لثم نم .توصلا ةياكح وه يذلا لصلأا اذه اهعمجي ثيح ،اهيناعم يف كرتشت يتلا تاملكلا نم ٌةفئاط

Dans le troisième texte, on exprime de façon très forte la sensibilité d’un enfant musicien dont le coeur bat en appuyant le doigt sur les touches

L’inconnu qui est un homme mûr, bien habillé, ayant des manières élégantes, dit qu’il est chargé par une personne respectable de parler à ce musicien autrichien.. La

En conséquence, le registre du récit est clairement prédominant, ce qui explique les nombreux types de situations de récit dans le texte de Laurent Gaudé: la narration du

En fait, comme nous l’avions vu les semaines passées, le roman débute par le retour au village de Luciano Mascalzone qui revient de la prison après une absence de quinze ans pour

spécifique doit être portée à la formation de la jeunesse et des élites de demain dans les pays où le français, langue officielle, n'est pas la langue principale d'usage

Elle a aussi inspiré une multitude de chorégraphies, la plus connue étant sans doute celle créée par Maurice Béjart, en 1961, pour le Ballet du XX e siècle. Œuvre de tous

On peut en effet souffrir voire être détruit dans sa dignité et son honneur, par un effet de bêtise, c’est-à-dire une action qui sans intention précise de nuire n’a pas tenu