Başlangıç Hızlı referans
Nucleus® 7 Ses İşlemcisi
Hızlı Kılavuz
CP1000
Hakkında
Cochlear
™Nucleus
®7 Ses İşlemciniz (model numarası: CP1000), sesi kulağınıza iletirken Cochlear implantınızla birlikte çalışır.
NOT
Daha fazla bilgi ve uyarıyı Nucleus 7 Ses İşlemcisi Kullanıcı Kılavuzu'nda bulabilirsiniz.
Ses İşlemcisi
HAKKINDA
Mikrofonlar
Cochlear Slimline (İnce) Bobin
Gösterge
ışığı Bobin
kablosu
Kontrol düğmesi
İşlem ünitesi
Seri numarası Cochlear Kulak Kancası
Pil modülü Cochlear Mıknatıs
Pili kilitleme/pil kilidini açma
Kurcalamaya karşı koruma için pili işlem ünitesine kilitleyin.
Kilitlemek için
sola / kilidi açmak
için sağa itin.
Pili çıkarma/takma
Çıkarın
GÜÇ
Takın
İşlemci otomatik olarak
açılır.
Tek kullanımlık pilleri değiştirme
1. Kurcalamaya karşı korumalı pil kapağının kilidini açmak için vidayı saat yönünün tersine (kilitlemek için saat yönünde) çevirin.
2. Açmak için kaydırın.
GÜÇ
3. İki adet yeni 675 (PR44) tek kullanımlık çinko hava pilini (gümüş oksit veya alkalin olmayan), düz tarafı yukarı gelecek biçimde yerleştirin.
4. Pil kapağını takın.
5. İşlemci otomatik
olarak açılır.
İşlemcinizi takma
1. İşlemcinizi kulağınıza yerleştirerek bobini sarkıtın.
TAKMA 2. Bobini yana doğru ve
implantınızın üzerine götürün.
DİKKAT
İki implantınız varsa her implant için doğru ses işlemcisini kullanmanız gerekir.
Açma ve kapatma
Açmak için:
• Pili takın veya
• Düğmesine kısa süre basın.
Kapatmak için:
• Pili çıkarın veya
• Kapanana kadar düğmesini 5 saniye basılı tutun.
NOTSes işlemcisi iki dakika implantınızın üzerinde olmadığında da otomatik olarak kapanır (klinik uzmanınız tarafından ayarlanmışsa).
Programı değiştirme
Programı değiştirmek için düğmesine kısa süre basın.
Uyarı sesi veya yeşil yanıp sönme sayısı (klinik uzmanınız tarafından ayarlanmışsa) program numarasını gösterir.
KULLANIM
Ses akışı yapma
Ses akışı yapmak için düğmeyi 2 saniye basılı tutup bırakın.
Mavi: Telefon bobini/
kablosuz aksesuarlardan ses akışı.
Yeşil: Mikrofonlardan ses
alınıyor.
KULLANIM
Sonraki ses kaynağına geçiş yapmanız gerekirse düğmeye tekrar basıp bırakın:
ILK BASIŞ
Telefon bobini (ayarlanmışsa)IKINCI BASIŞ
Eşleştirilen ilk kablosuz aksesuarÜÇÜNCÜ BASIŞ...
Eşleştirilen sonraki kablosuzaksesuar...
Ses akışını durdurmak ve önceki
ayara dönmek için düğmesine
kısa süre basın.
Işıklar
Günlük kullanım
IŞIK ANLAMI
…
İşlemci mikrofonlardan ses alırken yanıp söner (Yalnızca çocuk modu).Programları açma ve değiştirme.
Yanıp sönme sayısı geçerli programın numarasını gösterir.
…
İşlemci ses kaynağından ses alırken yanıp söner (Yalnızca çocuk modu).İşlemci kapatılıyor.
Ikazlar
IŞIK ANLAMI
…
Bobin kapalıyken (veya yanlış implanta bağlandığında) işlemci yanıp söner.İşlemcinin pili boş.
Pili değiştirin.
Arıza. Klinik uzmanınız ile görüşün.
Sorun çözülene kadar açık kalır.
IŞIKLAR
D817615 ISS2 Cochlear, Hear now. And always, Nucleus ve elips şeklinde logo; Cochlear Limited şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
© Cochlear Limited 2017
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073)
1 University Avenue, Macquarie University, NSW 2109, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352
Cochlear Ltd (ABN 96 002 618 073) 14 Mars Road, Lane Cove, NSW 2066, Australia Tel: +61 2 9428 6555 Fax: +61 2 9428 6352 Cochlear Deutschland GmbH & Co. KG Karl-Wiechert-Allee 76A, 30625 Hannover, Germany Tel: +49 511 542 770 Fax: +49 511 542 7770 Cochlear Americas
13059 E Peakview Avenue, Centennial, CO 80111, USA Tel: +1 303 790 9010 Fax: +1 303 792 9025 株式会社日本コクレア(Nihon Cochlear Co Ltd)
〒113-0033 東京都文京区本郷2-3-7 お茶の水元町ビル Tel: +81 3 3817 0241 Fax: +81 3 3817 0245