• Sonuç bulunamadı

OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER GSB 200 NFC

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER GSB 200 NFC"

Copied!
14
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

TR

OUTDOOR

BLUETOOTH SPEAKER

GSB 200 NFC

(2)

İÇİNDEKİLER ­---

KURULUM­VE­GÜVENLİK

­

3 RF Uyarısı

3 Önemli pil bilgisi Uyarı GENEL­BAKIŞ

­

4 Bluetooth Hoparlörlerin kontrolleri ve soketleri

5 Bluetooth aygıt uyumluluğu 5 Kontrol elemanları 5 Bağlantılar

BAĞLANTI­VE­HAZIRLAMA­

6 Elektrik adaptörüyle bağlama 6 Cihazın şarj edilmesi 6 Harici aygıtların bağlanması

6 Bir Bluetooth/USB Aygıtının Şarj Edilmesi ÇALIŞTIRMA

­

7 Bluetooth işlevi

8 Bluetooth aygıtının bağlantısının kesilmesi 8 Oturum açma ve bir cep telefonunu veya tablet bilgisayarı (NFC standardı) bağla- ma

8 Hoparlörlü telefon

9 Harici bir aygıttan ses sinyallerinin çalınl- ması

9 Güç tasarrufu modu 9 Kapatma

10­ BİLGİLER

­

10 Teknik veriler

(3)

KURULUM­VE­GÜVENLİK ­---

Lütfen cihazı kurarken aşağıdaki talimatları dik-

kate alın:

7 Bu cihaz ses sinyallerinin çalınması için tasar- lanmıştır. Bunun dışında bir amaçla kullanılma- sına kesinlikle izin verilmez.

7 Cihazı yerleştirirken yeterli havalandırmanın bulunduğundan emin olun. Cihazın arkasında en az 10 cm boşluk bulunmalıdır. Havalandır- ma deliklerinin üzerine eşya koymayın.

7 Cihazın sıçrama korumalı olmasını garanti etmek için soketlerin lastik kapaklarını sıkıca kapatın.

7 Cihazı gazete, masa örtüsü, perde vb. ile ka- patmayın.

7 Cihazı nereye yerleştireceğinize karar verir- ken mobilya yüzeylerinin, çoğu kimyasal katkı maddeleri içeren çeşitli türde lake ya da plas- tikle kaplanmış olduğunu unutmayın. Bunlar cihazın ayaklarında korozyona neden olabilir;

bu da mobilyanın üzerinde çıkarması zor ya da imkansız lekelere yol açabilir.

7 Cihaz ani sıcaklık değişimlerine maruz kaldı- ğında, örneğin soğuk bir ortamdan alınıp sıcak bir odaya getirildiğinde, kullanmadan önce en az iki saat bekleyin.

7 Cihazı sıcaktan koruyunuz. (Isıtıcı veya Güneş ışığı vb..)

7 Cihazı yalnızca oda sıcaklığında kullanın.

7 Cihazın üzerine yanan mum gibi eşyaları koy- mayın.

7 Hiçbir koşulda cihazın kasasını açmayın. Uy- gunsuz kullanımdan kaynaklanan hasara bağlı garanti talepleri kabul edilmez.

7 Cihazın muhafazasına zarar verebileceğin- den, herhangi bir temizleyici madde kullan- mayın. Cihazı temiz ve nemli bir deri kumaşla temizleyin.

7 Gök gürültülü fırtınalar tüm elektrikli cihazlar için tehlikelidir. Cihaz kapalı olsa bile, şebeke- ye ulaşacak bir yıldırım çarpması ile hasar gö- rebilir. Şimşekli fırtınalar sırasında cihazın güç adaptörünü prizden derhal çıkartın.

Notlar:­­

7 Açık haldeyken cihaza başka bir cihaz bağ- lamayın. Bağlantılarını yapmadan önce diğer cihazları kapatın.

7 Sadece harici cihazları bağladıktan sonra cihazın fişini elektrik prizine takın. Güç adap- törünün kolay erişilebilir bir yerde olmasını sağlayın.

RF­Uyarısı

7 Bu ekipman verilmiş talimatlara göre monte edilmeli ve çalıştırılmalıdır ve bu verici için kullanılan anten(ler) insanlardan en az 20 cm uzaktan olacak şekilde monte edilmelidir ve diğer antenlerle veya vericilerle aynı yere yerleştirilmemelidir veya onlarla birlikte çalış- tırılmamalıdır.

Önemli­pil­bilgisi­Uyarı

7 Ürününüzde 50°C’nin altındaki sıcaklıklarda çalışacak şekilde tasarlanmış bir pil ve şarj sistemi bulunmaktadır. Bu ürünü sıcaklığın 50°C’yi geçebileceği kapalı bir otomobilin içerisinde veya otomobilin bagajında bırak- mak aküde kalıcı hasara, yangına veya patla- maya neden olabilir. Araçtan çıkarken ürünü de çıkartın, ürünü otomobilinizin bagajına koy- mayın ve ürünü sıcaklığın 50°C’nin üzerine çı- kabileceği herhangi bir mekanda bırakmayın.

(4)

GENEL­BAKIŞ ­---

­Bluetooth­Hoparlörlerin­kontrolleri­ve­soketleri­

8 e

II

A

+

B

DC­IN­5V AUX­IN 5V­500mA

(5)

Bluetooth­aygıt­uyumluluğu

GSB 200 cihazınız, çoğu akıllı telefon, dizün- stü ve tablet bilgisayarlar dahil olmak üzere A2DP profilini destekleyen tüm Bluetooth aygıtlara bağlanır.

Kontrol­elemanları­

8

Cihazı bekleme moduna sokar veya bekleme modundan çıkarır.

Bluetooth moduna alır veya çıkarır ve aramayı kabul eder/kapatır.

e

II Oynatmayı başlatır;

oynatmayı duraklatır.

Ses düzeyini azaltır.

+ Ses düzeyini artırır.

A Şarj etme ekranı:

Bağlı ana adaptör;

Turuncu renkte yanar – aygıt şarj olmaktadır;

turuncu ışık söner – cihaz şarj olmuş demektir.

Elektrik adaptörü çıkarılır.

B Çalıştırma ve Bluetooth ekran:

kapalı (off)– cihaz kapalı demektir;

mavi renkte yanıp söner – Bluetooth oturum açma modu;

mavi yanar – Bluetooth yedek aygıtında oturum açılmış demektir;

kırmızı renkte yanıp söner – zayıf pil seviyesi.

Bağlantılar

DC­IN­5V Güç kaynağı ünitesinin kablosu için Micro USB bağlantı noktası.

AUX­IN Harici bir aygıta bağlanman için bağlantı noktası.

5V­500mA Bir USB aygıtı, örn. bir MP3 çaları şarj etmek için USB bağlantı nokta- sı.

GENEL­BAKIŞ ­---

(6)

BAĞLANTI­VE­HAZIRLAMA

­---

Elektrik­adaptörüyle­bağlama

Not:­

7 Güç adaptörü üstündeki tip plakasında bulu- nan şebeke voltajının yerel şebeke besleme- nizle aynı olduğundan emin olun.

Aynı değilse yetkili satıcınızla irtibata geçin.

1 Güç adaptörünün tekli fişini »DC­IN­5V« soke- tine takın.

2 Güç adaptörünü duvardaki prize takın.

Dikkat:

7 Aygıt güç kablosuyla şebekeye bağlanır.

Cihazın şebeke bağlantısını tamamen kes- mek istiyorsanız, güç adaptörünü prizden çıkartın.

7 Cihaz çalışır haldeyken güç adaptörüne kolaylıkla erişilebildiğinden ve diğer nesnelerin onu engellemediğinden emin olun.

Cihazın­şarj­edilmesi

1 Cihaza giren güç adaptörü içindeki şarj edile- bilir dahili bataryayı otomatik olarak şarj ede- cektir.

– Ekran şarj işlemi sırasında turuncu yanar ve batarya şarjı dolduğu anda söner.

Notlar:

7 Şarj işlemi yaklaşık olarak 6 saat sürer.

7 Aygıt açılır ve güç adaptörüyle şebekeye bağlanır, batarya bittiğinde ekran uyarı ve- rir (kırmızı renkte yanıp söner).

­

Şarj­edilebilen­bataryanın­kullanı- mı­ve­bakımı

7 Batarya ilk kez kullanılmadan önce yaklaşık olarak saat şarj edilmelidir.

7 Bataryayı uzun süre kullanmayacaksanız, optimum koşullarda saklamak için lütfen en az iki ayda bir şarj edin.

7 Bataryanın şarjı tamamen bittiğinde, ömrünü uzatmak için bataryayı kullansanız da kul- lanmasanız da derhal şarj edin.

7 Ortam sıcaklığı 5°C'nin altına düştüğünde veya 35°C'yi geçtiğinde şarj verimliliği dü- şecektir.

Uyarı:

7 Bataryayı 45C'nin üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.

Harici­aygıtların­bağlanması

Not:­

7 Harici cihazlara bağlamadan önce cihazı kapatın.

1 Harici cihazın ses çıkışlarını »AUX­ IN«

(ø 3.5 mm) sokete bağlamak için standart bir ses adaptörü kullanın.

Notlar:­

7 GBS 200, AUX IN kablosunu aygıta taktık- tan sonra otomatik olarak Bluetooth modun- dan AUX IN moduna geçiş yapacaktır.

7 Tekrar Bluetooth moduna dönmek isterseniz, lütfen AUX IN kablosunu »AUX­IN« soke- tinden çıkarın.

Bir­Bluetooth/USB­Aygıtının­Şarj­

Edilmesi

GSB 200 aygıtınız arka tarafta bir USB bağlantı noktasına sahiptir. Bu sayede GSB 200'ü kullanarak bir Bluetooth/USB aygıtı şarj edebilirsiniz.

1 Bluetooth/USB aygıtınızı USB kablosunu kulla- narak »5V­500mA« soketine takın.

– Bluetooth/USB aygıtı şarj olmaya başlaya- caktır.

Notlar:

7 GSB 200 yaklaşık 30 dakika sonunda oto- matik olarak kapanır.

7 USB bağlantı noktasının güç çıkışı 500 mA'dır. Aygıtınız daha fazla güç gerektiri- yorsa, bu USB noktasından şarj olmayabilir.

7 Şarj fonksiyonu, tüm akıllı telefonlar, tabletler veya elektronik aygıtları desteklemeyebilir.

Dikkat:

7 Cihazın su geçirmezliğini garanti etmek için soketlerin kapaklarını sıkıca kapatın.

(7)

ÇALIŞTIRMA ­---

Bluetooth­işlevi

Bluetooth­aygıtıyla­eşleştirme­

1 Üniteyi açmak için »

8

« düğmesine 2 saniye süreyle basın.

– »B« göstergesi mavi renkte yanıp sönmeye başlayacaktır.

– Şimdi cihazınızı üniteyle eşleştirebilirsiniz.

2 Yedek Bluetooth aygıtındaki Bluetooth fonksi- yonunu etkinleştirin.

3 Yedek Bluetooth aygıtındaki arama fonksiyo- nunu başlatın.

– Kısa süre sonra, GSB 200 Bluetooth yedek aygıtı üzerinde görüntülenecektir.

4 Bağlanmak için Bluetooth yedek aygıtı üzerin- den GSB 200 öğesini seçin.

Not:­

7 Bluetooth aygıtı PIN kodunu sorduğunda

»0000« girin.

5 Bluetooth yedek aygıtı aygıtınızda bağlandı- ğında, bir bip sesi çıkar ve »B« ekranı mavi renkte yanar.

Not:­

7 Ünite tek seferde yalnızca bir cihazdan ge- len sesi çalabilir ancak aynı anda sekize kadar cihazla eşleştirilebilir.

Eşleştirilmiş­bir­Bluetooth­aygıtının­

bağlanması

Notlar:­

7 Bluetooth aygıtınızı üniteyle sadece bir kez eşleştirmeniz yeterli olacaktır.

7 İleride Bluetooth aygıtınız ve ünite birbirinin çekim alanına girdiğinde ve Bluetooth özel- liği açıldığında, otomatik olarak birbirine bağlanacaktır.

7 Ünite otomatik olarak sadece en son bağ- lanılmış olan Bluetooth aygıtına bağlana- caktır.

7 Eşleşmiş olan aygıt otomatik olarak bağlan- mazsa, aygıtınızdaki Bluetooth menüsüne gidin ve listeden üniteyi seçin.

Bluetooth­aygıtınızdan­ses­sinyalle- rinin­çalınması

1 Yedek Bluetooth aygıtı üzerinden oynatma ya- pın.

2 Sesi ayarlamak için GSB 200 üzerindeki »–«

veya »+« düğmelerine basın.

3 Oynatmayı duraklatmak için »

e

II« düğmesine basın.

Oynatmaya devam etmek için »

e

II« düğmesi- ne tekrar basın.

4 Yedek Bluetooth aygıtında oynatmayı durdu- run.

Notlar:­

7 Kullanılan Bluetooth aygıtına ve yapısal ko- şullara bağlı olarak, kablosuz çekim mesafe- sinin 9 m'ye kadar çıkabileceğini unutmayın.

7 Bluetooth aygıtınız üzerindeki ses kontrolle- ri GSB 200 üzerindeki ses kontrollerinden farklı şekilde çalışır.

2­Bluetooth­yedek­aygıtının­oyna- tılması

Aynı anda GSB 200'ye bağlı olan iki Bluetooth yedek aygıtını çalıştırmak mümkündür. Birinci ay- gıt oynatma/duraklatmaya alınırsa, ikinci aygıt üzerindeki oynatma başlatılabilir.

(8)

ÇALIŞTIRMA ­--- Oturum­açma­ve­bir­cep­tele- fonunu­veya­tablet­bilgisayarı­

(NFC­standardı)­bağlama

Bluetooth oturumuna alternatif olarak, basit bir şekilde standart NFC (yakın saha iletişimine) uyumlu bir cep telefonunda veya tablet bilgisa- yar üzerinde GSB 200 oturumu açabilirsiniz. Uy- gun donanıma ve yazılıma sahip cep telefonları ve tablet bilgisayarlar kullanılabilir.

1 Üniteyi açmak için »

8

« düğmesine 2 saniye süreyle basın.

2 Cep telefonunu veya tablet bilgisayarı GSB 200 ünitenizin üst tarafındaki » « işaretine tutun.

– Oturum açma işlemi otomatik olarak başlar.

– Cep telefonu/tablet bilgisayar algılandığın- da, bir sinyal sesi çıkar ve »B« göstergesi mavi renkte yanar.

Not:­

7 Oturum açma işlemi ilke kez yapılıyorsa, cep telefonu/tablet bilgisayar üzerinde onay- lanmalıdır.

3 Oturumu kapatmak için, cep telefonunu veya tablet bilgisayarı yine GSB 200 ünitenizin üst tarafındaki » « işaretine tutun.

Hoparlörlü­telefon

Ayrıca GSB 200 cihazınızı telefon konuşmaları için hoparlör olarak kullanabilirsiniz.

1 Gelen bir aramayı kabul etmek için, » « düğ- mesine basın.

2 Bir aramayı sonlandırmak için, » « düğmesine tekrar basın.

Bluetooth­aygıtının­bağlantısının­

kesilmesi

1 Mevcut oturum açılmış olan Bluetooth aygıtın- da oturumu kapatın veya GSB 200 üzerinde

» « düğmesine basın ve 3 saniye süreyle ba- sılı tutun.

– »B« göstergesi mavi yanıp sönecektir

Bluetooth­aygıtının­yeniden­bağlan- ması

1 Çekim alanından çıkarsanız veya aygıtınızda- ki Bluetooth özelliğini kapatırsanız, ünite aygı- tınızla bağlantıyı kesecektir.

2 Tekrar bağlanmak için, Bluetooth aygıtınızdaki Bluetooth Manager programına erişin ve GSB 200'yi seçin.

Not:­

7 Kayıtlı olan GSB 200 ünitesi, Bluetooth ay- gıtına tekrar bağlanmazsa, lütfen GSB 200 ünitesini Bluetooth aygıt listesinden çıkarın, arama yapın ve tekrar bağlanın.

Çekim­Alanı­dışında­veya­Kayıp­

Sinyal

Bluetooth aygıtı ünitenin çekim alanının dışın- daysa (9 m'den daha uzaktaysa) veya Bluetooth sinyalini engelleyen bir şey varsa, »B« göstergesi yanıp söner ve Bluetooth cihazıyla Bluetooth bağlantısının kaybedildiğini gösterir.

Bağlantının­kaybedilmesini­önle- mek­için

1 Bluetooth aygıtını tekrar çekim alanına hareket ettirin (9 m aralığına) ve/veya GSB 200 ile Bluetooth aygıtı arasında net bir görüş çizgisi olduğundan emin olun.

2 Bağlantı kaybolursa, bağlantı tekrar kurulmalı- dır. “Bluetooth aygıtının yeniden bağlanması»

altındaki talimatlara bakın.

TM NFC Forum, Inc.2in tescilli bir ticari markasıdır ve ABD ve diğer ülkelerde kayıtlıdır.

(9)

ÇALIŞTIRMA ­--- Harici­bir­aygıttan­ses­sinyalleri-

nin­çalınması

Alternatif olarak, cihazınız aracılığıyla bağlan- mış harici bir cihazın (örn. bir MP3 çalar) sesini dinleyebilirsiniz.

Notlar:­

7 GBS 200, AUX IN kablosunu aygıta taktık- tan sonra otomatik olarak Bluetooth modun- dan AUX IN moduna otomatik olarak geçiş yapacaktır.

7 Tekrar Bluetooth moduna dönmek isterseniz, lütfen AUX IN kablosunu »AUX­IN« soke- tinden çıkarın.

1 Harici cihazın ses çıkışlarını »AUX­ IN« (ø 3.5 mm) sokete bağlamak için standart bir ses adaptörü kullanın.

2 Üniteyi açmak için »

8

« düğmesine 2 saniye süreyle basın.

3 Harici aygıtı açın ve oynatmaya başlayın.

4 Sesi ayarlamak için GSB 200 üzerindeki »–«

veya »+« düğmelerine basın.

5 Harici aygıttaki oynatmayı durdurun.

Güç­tasarrufu­modu

Aygıt 30 dakika süreyle herhangi bir ses sinyali çalınmazsa güç tasarrufu moduna girecektir.

1 Aygıtı tekrar açmak için »

8

« düğmesine 2 sani- ye süreyle basın.

Kapatma

1 Üniteyi kapatmak için »

8

« düğmesine basın.

(10)

BİLGİLER ­--- Teknik­veriler

Bu cihaz yürürlükteki AB direktif- lerine göre parazit bastırma sis- temine sahip bir cihazdır. Bu ürün 1999/5/EC, 2009/125/

EC ve 2011/65/EU direktiflerinde belirtilen ge- reklilikleri karşılamaktadır.

Tip plakası cihazın altına yerleştirilmiştir.

AB­uygunluk­beyanı

Cihazın CD uygunluk belgesi, Grundig ana say- fasında, www.grundig.com/download/doc ad- resinde PDF dosyası olarak bulunabilir.

Güç­kaynağı Güç Adaptörü:

Giriş: AC 100 - 240V~ 50/60Hz Çıkış: 5 V >, 1 A

Maks.­güç­tüketimi Çalışma modu: 5 W Bekleme modu: < 0,5 W Güç­Çıkışı­­

DIN 45324, %10 THD Çıkış gücü: 2 x 5 W Boyutlar­ve­Ağırlık

U x G x Y: 133,6 x 65,5 x 80,1 mm Ağırlık: 462 g

Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı sak- lıdır.

AEEE­Yönetmeliğine­Uyum­ve­

Atık­Ürünün­Elden­Çıkarılması

Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan

“Atık Elektrikli ve Elektronik Eşya- ların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı mad- deleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir yüksek kaliteli malzeme ve parçalardan üretilmiştir.

Bu sebeple, artık kullanılamayacak duruma geldi- ğinde, normal ev çöpüne atılmamalı, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için kullanılan bir toplama noktasına verilmelidir. Bu durum, ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan yanda görünen sembol ile belirtilir.

Bu toplama yerlerini, lütfen bulunduğunuz yöre- deki yerel yönetime sorunuz.

Eski cihazları geri kazanıma vererek, çevre koru- masına önemli bir katkıda bulunursunuz.

Ambalaj­İçin­Uyarı!­

Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği Ambalajlar, geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Amba- lajların normal ev çöpüne atılma- ması, yerel otoritenin belirttiği am- balaj toplama noktalarına atılması sağlanmalıdır.

Pil­İçin­Uyarı!

Ulusal Çevre Mevzuatımız ge- reği Üründe bulunan Pil uygun şekilde geri dönüştürülmeli veya yerel otoritenin belirttiği atık pil kutusuna atılmalıdır. Pili kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde şarj ediniz veya değiştiriniz. Pili geri dönüştürmek için lütfen yerel yetkili servise başvurun.

PCB­Uygunluğu:

“PCB (Poliklorlubifenil ) içermez.”

Enerji­tasarrufu­için­yapılması­

gerekenler

7 Cihazın ses seviyesini uzun süre maksimum seviye- de tutmanız cihazın kullandığı enerjiyi artıracak-

(11)

Müșteri Memnuniyeti Politikası

Arçelik A.Ș. olarak, hizmet verdiğimiz markamızın müșteri istek ve önerilerinin müșteri profili ayrımı yapılmaksızın her kanaldan (çağrı merkezi, e-posta, www.grundig.com.tr, faks, mektup, sosyal medya, bayi) rahatlıkla iletilebildiği, izlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplandığı, bu kayıtların yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alındığı, değerlendirildiği ve süreçlerin sürekli kontrol edilerek iyileștirildiği, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul etmiș müșteri odaklı bir yaklașımı benimsemekteyiz.

Yaklașımımıza paralel olarak tüm süreçler yönetim sistemi ile entegre edilerek, birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmiș olup, yönetim hedefleri de bu sistem üzerinden beslenmektedir.

Hizmet talebinin değerlendirilmesi

Web sitesi Çağrı merkezi mushiz@arcelik.com fax 0216 423 23 53

Çağrı merkezi

- Hizmet talebi analizi

- Hizmet hakkında müşterinin bilgilendirilmesi (Keşif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değişim vb.) - Hizmet hakkında gerekli işlemin gerçekleştirilmesi

Yetkili satıcı

Müşteri başvurusu 1

2

3

4 5

Başvuru kaydı

Hizmet talebinin alınması

Randevu alınıp hizmetin gerçekleştirilmesi

Memnun Memnun

değil Müşteri memnuniyetinin alınması

6 Başvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması

(12)

Garanti Kapsamı:

Grundig tarafından verilen bu garanti, Soundbar’ın normalin dışında kullanılmasından doğacak arızaların giderilmesini ve aşağıdaki durumları kapsamamaktadır.

1. Kullanma hatalarından meydana gelen hasar ve arızalar,

2. Ürünün müşteriye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma ve taşıma sırasında oluşan hasar ve arızalar,

3. Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı; hatalı elektrik tesisatı; ürünün etiketinde yazılı voltaj- dan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar, 4. Yangın ve yıldırım düşmesi ile meydana gelecek arızalar ve hasarlar,

5. Ürünün kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynak- lanan arızalar.

6. Ürünün içerisine yabancı madde girmesinden kaynaklanan sorunlar (su, içecek, kahve, küçük nesneler)

7. Ürünün müşteri tarafından demonte edilmesinden veya hatalı bağlantıdan kaynak- lanan parça kayıpları ve hasarlar

Yukarıda belirtilen arızaların giderilmesi garanti kapsamı dışında olup, ücret karşılığın- da yapılmaktadır.

Ürünün kullanım yerine montajı ve nakliyesi ürün fiyatına dahil değildir.

Garanti belgesinin tekemmül ettirilerek tüketiciye verilmesi sorumluluğu, tüketicinin malı satın aldığı satıcı, bayi, acente ya da temsilciliklere aittir.

Garanti belgesi üzerinde tahrifat yapıldığı, ürün üzerindeki orijinal seri numarası kaldı- rıldığı veya tahrif edildiği takdirde bu garanti geçersizdir.

Müşteri Hizmetleri:

Tüm sorularınız için Grundig Hizmet Merkezi’ni haftanın 7 günü 24 saat aşağıdaki numaradan arayabilirsiniz.

Grundig Hizmet Merkezi 444 9 888

(Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden *) Diğer numara 0 216 423 22 07

* Sabit telefonlardan yapılan aramalarda şehir içi arama tarifesi üzerinden, cep tele- fonu ile yapılan aramalarda ise GSM-GSM tarifesi üzerinden ücretlendirme yapılmak- tadır.

Hizmet Merkezimize ayrıca www.grundig.com.tr adresinden, 0216 423 22 07 nolu telefonu arayarak ya da 0216 423 23 53 nolu hattımıza fax çekerek de ulaşabilirsiniz.

Yazılı başvurular için adresimiz: Grundig Hizmet Merkezi, Arçelik A.Ş. Ankara Asfaltı Yanı, 34950 Tuzla/İSTANBUL

Öneriler:

Garanti hizmetinden en iyi şekilde faydalanabilmeniz için aşağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.

1. Ürününüzü aldığınızda garanti belgesini yetkili satıcınıza onaylatınız.

2. Ürününüzü kullanım kılavuzu esaslarına göre kullanınız.

3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numarasından Grundig Hizmet Merkezi’ne başvurunuz.

4. Hizmet için gelen teknisyene "Teknisyen Kimlik Kartı"nı sorunuz.

5. Servis hizmeti bittikten sonra, servis teknisyeninden hizmet fişi istemeyi unutmayınız.

Alacağınız hizmet fişi ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.

6. Ürünün kullanım ömrü boyunca fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi 7 yıldır.

İthalatçı/İmalatçı: Arçelik A.Ş.

Garanti Konusunda

Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar

(13)

GARANTİ BELGESİ

Garanti süresi Soundbar'ın, kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik’in yetkili kıldığı Servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı 2 (İKİ) YIL SÜRE İLE GARANTİ EDİLMİŞTİR.

Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve

Garanti kapsamı içinde gerek malzeme ve Garanti kapsamı içinde gerek mal- zeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde yapılan işlemler için işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka bir ad altında hiçbir ücret talep edilmeyecektir. Garanti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre, garanti süresine ilave edilir. Tamir süresi en fazla 20 iş günüdür. Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize, yetkili servis atölyelerimiz bulunmaması durumunda Yetkili Satıcılarımıza veya Firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar. Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde Arçelik A.Ş. ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü, müşterinin kullanımına tahsis edecektir.

Arızanın giderilmesi konusunda uygulanacak teknik yöntemlerin tespiti ile değiştirilecek parçaların saptanması tamamen firmamıza aittir. Arızanın giderilmesi ürünün bulunduğu yerde veya yetkili servis atölyelerinde yapılabilir.

Bu konuda müşteri onayı alınması zorunludur.

Ancak;

Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen malın ;

--Tüketiciye teslim edildiği tarihten itibaren, garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde en az dört defa veya imalatçı-üretici ve/veya ithalatçı tarafından belirlenen garanti süresi içerisinde altı defa arızalanmasının yanı sıra, bu arızaların maldan yararlanmamayı sürekli kılması,

--Ürünün tamiri için gereken azami sürenin aşılması,

--Yetkili Servis atölyelerince; mevcut olmaması halinde sırasıyla yetkili satıcımız, bayi, acente temsilciliği, ithalatçı ya da imalatçıdan birisinin bölgeye en yakın servis yetkilisiyle birlikte veya firmamız yetkilisince düzenlenecek raporla arızanın tamirinin mümkün bulunmadığının belirlenmesi durumunda, tüketici malın ücretsiz değiştirilmesini, bedel iadesi veya ayıp oranında indirimi talep edebilir.

Garanti belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Gümrük ve Ticaret Bakanlığı, Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. Bu belgenin kullanılmasına; 4077 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanun ve bu kanuna dayanılarak yürürlüğe konulan Garanti Belgesi Uygulama Esaslarına Dair Yönetmelik uyarınca, T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetim Genel Müdürlüğü tarafından izin verilmiştir.

Arçelik A.Ş.

GENEL MÜDÜR GENEL MÜDÜR YRD.

(14)

Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41 90471 Nürnberg www.grundig.com 72011 412 4000 14/22

Referanslar

Benzer Belgeler

Garanti Hizmeti almak için lütfen ürünü satın aldığınız GN bayisiyle görüşün, ya da müşteri desteğiyle ilgili daha fazla bilgi almak için da www.. com

Bluetooth Bağlantısının Kopması Durumunda Yeniden Bağlanma Bağlantı mesafesinin dışında olunması veya cihazın kapanması gibi herhangi bir nedenle cihazınız ile

6) Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre garanti süresi içinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti

1 Uzaktan kumanda üzerindeki » 8 « veya cihaz üzerindeki » 8 M« düğmesine basarak ci- hazı bekleme modundan çalıştırın.. – Mavi gösterge A yanıp

Bu ünite için Bluetooth cihazı ile arama yaparken Bluetooth aygıtınızın türüne bağlı olarak bulunan aygıtların listesi Bluetooth cihazlarınızda

Piller veya pil takımı cihazdan nasıl güvenle çıkarılır: Eski pilleri veya pil takımını çıkarmak için, montaj adımlarını ters sırayla izleyin.. Çevrenin kirlenmesini

Yasalarla engellendiği veya Xiaomi’nin farklı vaatlerde bulunduğu durumlar haricinde, satış sonrası hizmetler ilk satın alımın yapıldığı ülke veya bölge

Bataryasý sýcak veya soðuk olan bir kulaklýklý mikrofon seti, batarya tam olarak þarj edilmiþ olsa bile geçici bir süre için çalýþmayabilir.. Batarya performansý,