Türkçe’den Rusça’ya Çeviri Çalışmaları
Tam metin
Benzer Belgeler
Ve merdivenlerin tepe- sinde mevzilenmiş müdür yardımcısı Zeynep Hoca her zaman olduğu gibi ellerini havaya kaldırarak, “Önleri dolduralım beyler!” diye bağırdı..
Adres Kırklareli Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Kayalı Kampüsü-Kırklareli/TÜRKİYE e-posta:
Yazışma metinlerinin çeviri açısından incelenmesi sonucunda, Türkçe ve Fransızca mektup ve e-posta türlerinin gerek dilsel gerekse kültürel açıdan içermiş olduğu
Var olan paralel metinlerden en yüksek verimi almak ve diller arasındaki yapısal farklılıkları en aza indirmek için biçimbirimsel analiz yapılarak ekler kelime
Bilim adamı hayatta üç kuralı olduğunu söylüyor: - Her pazarı şehir dışında geçirmek, araca binmek değil, yürümek, yazın yazlıkta değil, ormanda, nehir
Однако только один мудрец сказал, что он может вылечить царя и продолжил: «Вам нужно найти счастливого человека, взять его рубашку, надеть на царя , и царь
Но, по правде говоря, из-за того, что обе были точь-в-точь похожи одна на другую, было невозможно понять, которая
Имя Игорь образовано от древнескандинавского имени Ингвар.В основе имён Олег и Ольга лежит немецкое прилагательное hell- «светлый», «светлая».От того