ATATÜRK KÜLTÜR, DİL VE TARİH YÜKSEK KURUMU
TÜRK TARİH KURUMU YAYlNLARI
XXVI. Dizi - Sa. 63
CIMETlERES ET TRADITIONS FUNERAIRES DANS LE MONDE ISLAMIQUE
İSLAM DÜNYASINDA MEZARLIKLAR VE DEFİN GELENEKLERİ
II
Actes do Colloqoe International do Centre National de la Recberche Scientifique organise par I'Universite Mimar Sinan
sous les auspices du Comite International d'Etudes Pre-ottomanes et Ottomanes, en collaboration avec la Societe d'Histoire Turque, . l'Institut de Recberche sur I'Histoire, la Civilisation et I'Art lslamiqoes (IRCICA)
. et l'lnstitut Français d'Etudes Anatoliennes.
Osmanlı ve Osmanlı Öncesi Araştırmalan Uluslararası Komitesi Himayesi Altında
Türk Tarih Kurumu,
İslam Tarih, Sanat ve Kültürü Araştırma Merkezi (IR Cl CA) ve Fransız Anadolu Araştırmalan Enstitüsü İş~irligiyle
Mimar Sinan Üniversitesi tarafından düzenlenen
Fransız Ulusal Bmmsel Araştırma Merkezi (CNRS)
Uluslararası Kollokyum~un Bild_iriler Kitab~.
İstanbul, 28-30 Eylül/ septembre 1991
, Edites par •
Jean-Louis
BA~QUE-GRAM.M:ONTet
Aksel TIB~T tarafandan yayma hazırlanmıştırComposes et mis en pages par l'lnstitut Français d'Etudes Anatoliennes
Dizgisi ve sayfa düzeni Fransız Anadolu Araştırmalan Enstitüsü
tarafından yapılmıştır
Poblies par
la Societe d'Histoire Turque
· Türk Tarih Kurumu
tarafından yayınlamıştır
T Ü R K T A R İ H K U R U M U ·B A S I M E V İ - A N KA R A ı
9 9 6
TRİESTE'DEKİ " OSMANLI" MEZARLIGI
Trieste'de, kentin mezarlık semtisayılan S. An- na mahallesinde, Osmanlı Mezarlığı ( cimitero otto- mano) denen .bir bölüm vardır1. Türkiye fahri konsolosu Eugenio Vatta'ya göre bu mezarlığa
"Tür~ mezarlığı" denilmesi pek doğru değlidir, zira söz konusu mezarlık, burada hizmet için bulunan
Boşnak askerlerden müslüman olanların gömülme- si için tahsis edilmişti2•
O dönemden başlayarak, günümüze dek bu me-
zarlık bütün müslümanların defnedildiği bir yer olarak kullanılmıştır3•
Trieste'deki Biblioteca Civica'da (Şehir Kütüp- hanesi) bulunan belgeler sayesinde buranın tarih- çesini ortaya çıkarmak mümkün olmuştur. 1842
yılından sonra, katalik mezhebi dışındakilere me-
zarlık için arazi tahsis edildiği zaman, müslümanlar için de bir yer ayrıldı. Osmanlı Devletinin Başkon
solosu 1 Aralık 1848 günü mahalli idarecilere yap-
tığı başvuruda arazinin tahsisi ve etrafınin duvarla çevrilmesi ile ilgili muamelenin tamamlanmasını
arzu ederken, hük.ümetinin de, her türlü. zaruri :ıp.asrafın yanı sıra bir giriş yapısının inşas~nı Üstlen-
diğini bildirdi4• · · · 30 Ocak 1849 günü, S. Maria Stiperiore ya da katalik mezarlığı olan S. Anna'nın arkasındaki,
yakİaşı~ üçyüz klafter-5 karelik bir arazi bu iş için ay-
rıldı. Arazinin meyilli ve s~lak olmasından dolayı·
nasıl bir duvar çekilmesi gerektiği Belediye Mecli- si'nde münakaşa edildikten sonra6, suların çevreye zarar vermesini ve taş toprak taşımasını engelle- mek amacıyla, yakından geçen sel yatağı boyunca bir istinat duvarı yapılmasına karar verilde. ·
Şek. 1. Mezarlık planmın bir bölümü.
Türkçe metinlerio okııomasında ve tercümesinde bana yardımı dokunan, Napoli'deo Sayın Prof. Dr. A Galotta'ya tejekkür ederim.
Metinlerio sunu!U§Unda, kesin biçimde okunamayan yerlerden sonra bir soru i§areti konmu§, bo§luklar noktatarla ( ... ) belirtilmi§tir.
1) S. Rutteri, Trieste.,Storia ed arte tra vie e piazze, Trieste, 1981, s. 133: "Citta tanto aperta che accoglie tu tti i cult~ anche nei cimiteri, compreso pur quello degli'ottomani al termine della Vıa de/la Pace".
2) Passa Parola. Settimana/e di Trieste'deki (Yıl 2, no 25, 21 Haziran 1986) imzasız bir habere göre, mezarlar nakledilecek ya da nall§lar ait olduklan ülkelere deniz yoluyla iade edilecekti. Ne var ki, burada yazılaolar her zaman doğru degildir. Bu haberi bana ileten Trieste-
'den Prof. G. Concetti'ye tejekkür ederim. ·
3) Kand/er Racco/ta. Raccolta del/e Leggi, Ordinanu e Regolamenti speciali di Trieste. Pubblicata per ordine de/la Presidenza del Consi- glio tkıl Procuratore C{vico, Trieste, 1861, s. 388 : ''Ne/1849 fu assegnato cimiiero ai Mussulmani, ed aizata cappella, a dispendio del Co- mune, ancorche non sia per che avventicii; uno so/o vi~ sepolto, un soldata di Marina del Vıcere di Egitto''.
4) Bkz. Belge ı. ·
5) Klııfter bir Avusturya uzunluk ölçüsüdür. 1,9 m kadardır. Demek ki ala mn yüzölçümü yakla§ık 1083 m2 olmalıdır.
6) Bkz. Belge 2.
7) Bkz. Belge 3.
202
' '.
VINCENZA GRASSI
Şek. 2. Şapelin mezarlıktan görünümü.
Şek. 3. Mezarhktaki şahideler~
Şek. 4. Mezarlık şapelinin, üzerinde bronz bir levha bulunan girişi.
Bu iş ile ilgili olarak 12 Eylül günü ihale açıldı
ve Andrea Laurenzich adlı birisinin üzerine 497 fi- lori (fiorini) karşılığı verildi8.
Bugün fahri konsolosta bulunan bir noter bel- gesine göre yollar, ortodoks mezarlığı ve Trieste belediyesi için de bazı yerler istinılak edildi. Mezar-
lığın şimdi kapladığı alanda, 183 m2'lik bir şapelin yanı sıra definlere ayrılmış 891 m2'lik bir arazi bu-
lunmaktadır9.
Yerin kime ait olduğu konusu da gerçekten dikkate değer. Zira o sırada verilen tapu kaydında
"Türk Cemaati"nin malı olarak geçmektedir. Hal- buki üzerindeki bir yaı;ıya göre, bitişiğinde bulunan
Ortodoks Yunan Cemaati mezarlığının malıdır.
Kaldı ki "Türk Cemaati" kavramı da bugün için ge- çerli değildir.
Roma'daki Türk Büyükelçiliğindeki kültür
işleri müsteşarına göre Türkiye dışındaki mezarlar
askeri sayılmakla ve bu nedenle de Askeri Ataşe'-
8) Bkz. Belge 6-7.
9) Toplam yüzölçümü 1074 m2'dir.
10) Bkz. Şekil ı.
Şek. S. Mezarlığın girişi.
nin sorumluluk alanına girmektedir. Ataşelerin el- lerindeki belgeleri en geç iki yıl içinde devlet mer- kezine yollamak mecburiyelinde olmaları, bu
mezarlıkta neden bir kayıt defterinin bulunma-
dığını açıklamaktadır.
Mezarlığın şimdiki adresi : Via Costalunga 101'dir. Üzerinde bulunduğu arazi kabaca dik açı1ı
bir yamuk şeklindedir10• Kenarlarından ikisi, 58 m _ ve 6 m uzunluğundadır ; dik açıyla birbirine bağla
nan diğer iki kenar ise 40'ar metredir. Girişte 14 x 6 m boyutlarında bir yapı yer almaktadır. Yaklaşık
3,70 metre boyundaki küçük giriş avlusunun sol ta-
rafında, bugün kullanılmayan mezar şapelinin ka-
pısı bulunmaktadır. Kapının üzerindeki bir bronz Ievhada kazılı kitabe· metnini, eksik yerleri Trieste- 'den Sayın Edoardo Marini'nin bize sağladığı bir
fotoğraf sayesinde tamamlayarak burada vermek- teyiz:
204 VINCENZA GRASSI
la Kal!!' ne# ~a 'i/saf -1-mevt lb şamm• ileyna turca'an" (Kur' an, XXIX, 57) le ketebeh" I:Iusam 2a ba§ §eh-bender Yasuf.Zeld Beg şarftndan ta' If/s olun- mu§-dur 2b I:Iakklik Fa/:ılma-zade sene 211
2a. Baş şeh-bender terimi bugün Ba§konsolos kaqılığıdır.
YQsuf Zekf ,adı, Türk Dl§i§leri Bakanlığı listelerinde bulun-
mamaktadır.
Bu bilgileri bana sağladığı için, Türkiye'nin Roma Büyükelçi- liği ata§elerinden Sayın Dr. Önder Alpman'a te~ekkür ederim.
Türk Devlet A.r§ivinde son olarak yaptığım incelemelerden de, bu döneme ait belgelerin henüz düzenlenip kataloglanmamı§
olmasından ötürü, ne yazık ki olu.mlu bir sonuç alamadım.
2b. Buradaki 211 tarihi, Hicri 1211 olmalıdır ki 7 Temmuz 1796 ile 25 Haziran 1797 tarihleri arasını içerir. Demek ki bu levhanın tarihi mezarlığın resmi olarak açılmasından daha _eskidir.
Şek. ·6. Mezartaşı I.
Mezarlık şapeline girmek için binanın arka ta-
rafındaki küçük bir yoldan geçilmektedir. Son yılla
ra kadar bekçiler tarafından kullanılan bir
odacıktan geçilerek binaya girilmektedir. Yapının
içinde göze çarpan tek öğe, meUnın ortasındaki
Iiıermer bir teknedir. Arka tarafta, İtalyanca kita- beli birkaç yeni mezartaşı bulunmaktadır. Eski me-
zartaşları dipteki duvar tarafındadır. Selin tahrip
ettiği kesime yakın sağ köşede, pek eski olmayan
Osmanlıca kitabeli iki taş yer almaktadır. Gene ay-
nı duvarın önünde, ortaya doğru, yazıtsız bazı taşlar vardır. Sol tarafta ise, buradaki en eski me-
zartaşları olan, kitabelerini verdiğim üç taş bulun-
maktadır. Bu mezarlıktan getirildigini zannettiğim
kitabeli dördüncü bir m~zartaşı ise Trieste şehrinin
mahalli tarih ve sanat müzesinde (Civici Musei di Storia ed Artedi Trieste) bulunmaktadır.
V.G.
Prof. Dr. Mahmut Şakirogtu tarafmdmı Orienıe
Modemo, n.s. IV (LXV), 10-12, 1985, s. 223- 236'da yayınlanan "ll ciınitero 'ottomano' di Trieste" adlı
makalenin Türkçeye çevirisi.
Şek. 8. Mezartaşı III.
MEZARTAŞLARI
I (Şek. 6)
Kare priznıa biçimindedir. Üzerinde, kavuğu taşıyan silindir biçiminde bir bölüm bulunmakta-
dır. Düşey kıvrımları olan sarığın tepe bölümü ke- sik koni biçimindedir. Taşın toplam yüksekliği 1,51 metredir. Kitabeli bölümün yüksekliği yaklaşık 68 cm, eni 20 cm'dir. Kitabe, değişik yüksekliklerde
beş kartuşun içinde yer almaktadır.
Mezartaşı mermerdendir. Kitabe Nesih hatla, kabartma olarak yazılmıştır. Kullanılan dil, o dö- nemde çok beğenilen biçimde Arapça ve Türkçe
öğeler içeren Osmanlıcadır.
!
Hüv•-1-l:Jallafs 2 el-Bafsi 3 el-mu}J.tac illı 4ra}J.met Rabbih; S l-Gafilr 6 ~a'if ba'id 7 ve şfıJ:ıibü-1-
fsabr 8 el-lfacc Mul;ammed 9 Beg Çarik 10 Bô~na
ya 'min ll b;-rL?fı;-llah 12 el-fatiJ:ıa 13 sene 14 1291!1814-1815
II (Şek. 7)
Dikdörtgen prizma şeklindedir. Tepesinde, destan yatay kıvrımlı bir başlık bulunmaktadır. To- plam yükseklik 1,16 m'dir ; kitabeli bölümün ise
9. Mezartaşı IV.
yüksekliği 8 cm, eni 27,6 cm'dir. Mermerden yapıl
mıştır.
Nesih hatla kabartma olarak yazılmış olan ki- tabe Osmanlıcadır. Metin, 10'ar cm yüksekliğinde, sağa doğru eğik yedi kartuş içinde yer almaktadır.
1 Hüv•-1-lfayy ene 1279/1862-1863 2 müyesser old ı bana şehfidet 3lıtıhi sen naşib eyle sa' fıdet 4 bu- lam ta ki resulünden şeflı' at S MuJ:ıammed f>.apudan bin-i 6/ffıci /füseyn Bilalt rnl;ıına 7 flıtil;ıa
2. old ı fiilini geçmi§ zaman değil de temenni olarak yorumla- mak gerekir. Kr§. G. Colin, age, s. 157.
2.-3. Bu iki saur rağaz vezninde bir mısra olu§tUrmaktadır.
KI"§. ay.
m
(Şek. 8)Öncekine benzer tiptedir. Bunun da tepesinde bir başlık bulunmaktadır. Toplam yüksekliği 1,21 metredir. Kitabenin kapladığı alanın yüksekliği 93 cm, eni 30 cm'dir. Kitabe, nesih hatla kabartma olarak yazılmıştır ; dili Osmanlıcadır. Burada da, bir önceki taşta olduğu gibi yedi eğik kartuş bulun-
maktadır. Mermerden yapılmış bu mezartaşının ba-
zı yerleri aşınmış olduğundan, tarihin en son
rakamı okunamaktadır.
· lHüv•-1-Bfı!st sene 1262 (? /1845-1846) 2müyes- ser oldı bana şehfidet 3 İlahi sen naşib.eyle sa'tıdet 4 bulam ta ki resulümden ş efa' at
s
ÔZg{lnli olu b 6 'Ab- dü -lltıh bin-i ŞtıliJ:ı 7 rnl;ızna fatil;ıas. Ülgün (Arnavutça Wqin, Sırpça Wcinj, İtalyanca Dulci- gno), Karadağ bölgesinin (eski Yugoslavya) en güneyindeki kenttir. Dalmaçya kıyılannda, Arnavutluk'a yakın bir bunında
yer alır. 157l'de Türklerin eline geçen kent 1880'e dek onlann egemenliginde kalmı§tır.
IV (Şek. 9)
Aşağı doğru genişleyen bir dikdörtgen prizma
şeklindedir. Toprağa gömülü olan 25 cm'lik alt bö- lümü bugün açıktadır.
Kavnğnn bulunduğu prizmatik bölümün uzun-
luğu 12 cm, genişliği 16 cm kadardır. Üç adet yıl
dızia süslüdür ; alt tarafında dantela tarzı bir bezerne bulunmaktadır.
Kitabe metni Osmaıılıcadır. Nesih hatla ka- bartma olarak kazınmış kitabe, 6 cm yüksekliğinde beş yatay kartuş içindedir.
206 VINCENZA GRASSI
ı el-Bakt 2 Mevlevi el-lfacc Şakir 3 Efendfnifi ma/:ıbabı ce~net-mekfın ( ... ) 4merl;um 'Ömer Efendf 5 rQI;ına ffıtil;a 6 sene 1237 (1821-1822) 7 ( ... )
o'.
')
6. Hicri 1237 tarihi Miladi 1821-1822'ye denk dü§mektedir.
Burada da, tarih, bronz levhada oldugu gibi, mezarlığın resmi olarak kurulmasından daha eskidir. Bu durumda mezarlıgın, res- mi açılı§ından önce de kullanıldığı dü§ünülebilir.
BELGELER
B~lge ı
Consulat General de la Sublime Porte a Trieste et ports de
!'Adriatique (antet : Osmanlı Devletinin Trieste ve Adriyatik Denizi Limanları Ba§konsoloslugu), Trieste, yak!a§ık Aralık
1848.
Dopo l'anno 1842 .allorche furono assegnati di- verse Comunita a-ca(foliche apposti terreni per for- mare dei cimiteri e far cessare quindi la tumulazione dei defunti nei vecchi cimiten entro il pomerio della Citta, quest'Imp. Reg. Autorita si compiacque di as- segnare egualmente allo scrivente Consolato un 'ap- posito luogo situato dietro il Cimitero Cattolico di
S ant 'Anna per la tumulazione dei decessi Mussulma~
n~ e che a seeonda dei casi viene fatto anche uso di questa cessione. Siccome per altro il terreno sopra in~
dicato
e
tutt'ora aperto e naturalmente esposto azmal'intenziona~ e che come luogo di tumulazione dovvrebe
All'Inclito
Imp. Reg. Magistrato Politico Economico
p. 4/5 L 8 in 848 (arka)
Trieste
come tutti gli altri Cimiteri essere recintato da
mur~ il rispettoso sottoscritto, come anche rappre- sentante la Nazione Mussulmana, fa colla presente la seguente ricerca:
Che codest'Inclito I. R. Magistrato si compiaccia di v.oler assegnare formalmente a quest'Imp. Conso- lat~ il suddetto terreno aile medesime condizioni ch 'ebbero luogo colle altre Comunita c ol far cos- truire a spese del Comune il tanto necessario muro di
recinto. . _
Tanto che çodest'I. R. Magistrato si compiace- rebbe di aderire a taZe ricerca, il Sotto Segnato non manchera di diriggersi at proprio Governo per atıe
nere l'autorizzazione di far eseguire a proprie spese tu tti i lavori relativi alla regolazione del fondo, ed al- la costruzione di apposito ingresso.
N ella lusinga che per i motivi suespos~ codesta I. R. Autorita si compiacera aderire alla presente do- manda, il Sotto Seriıto ha l'onore di rassegnarsi con profonde stima.
Il Console Generale
(okunaklı olmayan imza)
Belge 2
N"9706
In Consiglio Municipale Minore
Sulla damanda del Consolato ottomano per la consegna formale del terreno ad us o di cimitero per gli ottomani e recintamen:io del medesimo a spese d~l
Comune, il Relatore propone du cedere per taZe us o ıl pezzo di terreno segnato D' nell'annesso piano di si-
tuazione, e di proporre all'incontro della discussione sul conto di previsione
f
600 per il recintamento del medesimo essendoche anthe aile ·altre Communita furono assegnati a spese del Comune i rispettivi cimi-teri recintati di muro.
30 gennajo 849 N ota
All'Inclito Imp. Consolato genera/e ottomano.
Trieste.
A riscontro della pregiata nota 1 dicembre pp. n.
891 si ha l'onore di partecipare ad esso Inclito Consolato gen. che il Municipio ha aderita alla ces- sione formale del.terreno di circa 300 klafter ad uso di cimitero per gli ottomani; quanto pero aile spese di recintamento del medesimo si riserba di farne discus- sione all'incontro che verra trattato il conto preventi- vo per l'anni in corso.
Entrato li 31/1 849 Sp. li 31/1
p. 4/5 L. 8 848
Belge 3
N• 1287 7502
Inclito I. R. Magistrato
1849
Essendo stato mediante avanzata deliberazione delli 30 gennajo a.c. N 9706 definitivamente assegna- to ad uso di tumulazione degli Ottomani quella por- zione di terreno abbandanato con un'area di circa 300 klaft. quad. ed esistente in St. Maria Maddaiena superiore, dietro il Cimitero Cattolico di St. Anna, e cosf pure avendosi superiormente approvato alla partita 7 q.llegato XXX dei lavori ordinarj di fa~bri
ca, alla nspettiva Rubrica, particolarmente per ıl re-
cintamento di questo fondo l'importo di f 400; lo Scrivente rassegna nell'unito Opera to la relativa pro- posizione onde effettuare i suo recintamento nel mo- do il piu ·economico per calcolato importo di f 399.25. Dovendosi pero contemporaneamente prov- vedere la sponda del ıorrente che fiancheggia il sud.
fondo, mediante un regolare muro di sostegno, one impedire le corrosioni dell'acqua e l'asporto di mate- riale nel/'alveo del torrente che traversa sotterranea- mente il Cimitero Cattolico di St. Anna,
fU
compreso nel sud. operato anche questo lavoro con una spesa di f 199.30, la quale potra andare a carico dell'im- porto di f 300 preliminata alla partita l l del sum- menzionato Allegato per opere murali alle sponde del torrente in prossimita del Cimitero cattolico.Dall'Ispedizione civica edile Trieste li 20 Agosto 1849 Zdrzi
p. 4/5 L. 8 849
N" 7502!
2034
Belge 4
Li 31 Agosto in Consiglio Mun. Min.
L 'uff.o edile produsse l'elaborato pel re- cintamento del terreno destinato per la tumulazione degli Ottonıani con une spesa di fior. 399.25 e l'operato per provvedere la sponda del torrente, che fiancheggia il suddetto terreno mediante
Addottaıo un regolare muro di sostegno onde impe-
Cons. Minore direle corrosioni dell'acquiı colla spesa
31/8 . 1
( k ki
ı
dı fior. 199.30.o una ı o- ,
mayan imza) Il Refte propone l'esecuzione deli ope- ra.
Decreto
Vegga la spe- Nel giorno 12 cor.te mese dalle ore ll
dirur12 per la aile 12 antimerid. siterra presso questo
sıarr:pa ed af- Magist. pubblica asta per appaltare al fissıone. min or esigente sotto il prezzo di grida di fior. 598.55 il recintamento del fondo in St. Anna destinato per la tunıulazione
degli Ottomani e la costruzione d'un muro di .s_ostegno alla sponda del tor- rente presso il detto cimitero.
Enıraıo li 3/9 Verrano accettate so/o offerte in iscritto
849 munite del deposito di fior. 60.
Sped. li 519 Il fabbisogno e le condizioni relative
(okunakh ol- fi d . . .
mayan iki im- possono n a ora ıspezıonarsı presso za) questa Speditura.
p. 4/5 L 8 849 2/9 49.
(okunaklı olmayan iki imza)
Belge 5 Nr. '1~02.
ıll'VISO.
Nel
giorııo12 c. m. dalle ore 11 nlle 12 a. m. si
terı·apresso questo Magistrato puhblica asta per appattare at
ıninoresigenie sotto il prezzo di . grida di Ji. 598: 55, il
ı·ecintamentodel fondo in St. Anna destinato per la tu-
ıuulazione
· degli Ottomanni e la eostru-
~ione
d un mw·o tli sostegno alla spon-
da del
torreıHepresso il detto CimUero.
Verranno accettate soltauto offerte in iscritto munite del deposi . to di fi. 60.-
ll fabbisogno e le condizioni rela- tive possono fino da ora
ispezionaı·sipresso questa Speditura. -
8016
!)ulf I. R • .iJ1ngistruto J). e.
T~ı·a li 2 Sctteıubl'c 1849.
C AULO oıı: COitlELLI,
.Sr,graluriıı.
Belge 6
Protocolo di Stato
1849
tenutosi il12 Settembre 1849 presso l'i. r. Magis- trato con intervento dei sottoscritti ( ... ) all'avviso de 2 Settembre 1849 No. 7501 pubblicatosi addf 5 Set- tembre 1849 ed annes so su b ll O per la delibera d ei la- vori aventi per oggetto il recintamento del fon do in St. Anna destinato per la tumu/azione degli Ottoma- ni e la costruzione d 'un mu ro di sostegno alla sponda del torrente presso il detto cimitero, deseriıto ne/lo scandaglio sub/ i.
L 'asta ha luogo sulla base del preaccennato scandaglio, dei tipi e del capitolato contenente le
208 VINCENZA GRASSI
condizioni che vengono annesse sub/ 3 e faranno part e integrante del presente e del accordo relativo.
Prelette agli aspiranti le condizioni i rese estensi- bili ai med. mi lo scandaglio çi ei lavori e tipi
fu
aperta l'asta in diminuzione del preZz.o fiscale di fior. cinque cento sessant'otto car. 55 e raccolti in depositi cau- zionali si eb'bero le seguenti offerte:Giovanni Pecchi ; .. (?) offre d'assumere l'impresa per f. 565 x 10.
Andrea Laurenzich offre d'assumere l'impresa per f. 497 x m.
p. 4/5 L 8 849 (arka)
l'impresa al migliore offerente Andrea Lauren- zich per fior. quattro cento novanta sette
e
ritenuto il di lu i deposito di f. 60.Andrea Laurenzich Çiuseppe Zerpan testimonio come sopra de Comelli
denari (?) estranei p. 589 f. 60
Li f.ni 60 trovandosi presso la civ. Tesoreria in introito all'art. 1387/407 del giornale c iv. per cu i s 'at- tende il Decreto d'autorizz.
Trieste li 2 Sett. 1849 L
(okunaklı olmayan iki imza)
Belge 7
N" 8016!2192
Seduta 22 Setcembre 1849 Referente il Sig.
di data 12/ pres 12
Processo verbale dell'asta te- nuta il eli 12 Setcembre 1849 per ['opera di recintamento del cimitero degli Ottomani e un muro di sostegno alla sponda del to"ente di cui ri-. mase miglior offerente Andrea Laurenzich
Oggetto
Verificata la regolarita de/le pubblicazioni e del processo d'asta visto il ri- basso di f 1 Ol m 55. Non constando di un incapaci- ta civile e fisica a carico del deliberatario, ne aven- do motivo ragionevole a tenere ch 'esso manchi
1
Entrato li 15/9 849 Sped. li 19!9
(okunak.lı olmayan imza)
p. 4/5 LS 849 (arka) .
lavori assuntisi al cimitero de- gli Ottomani in seguito a De- creto Mag. addi 14 Settembre a. c. No. 8016 tenendo tale
. importo in evitknza fino ad
ulterior ordine.
7/12/49
{okunaklı olmayan üç imza) Vegga l'Uff. Edile p.· notizia propria e del percipiente.
Zorzi
Vegga Bernardi Bemardi
Entrato li 8/12 849 Sped. li 8/12
(okunak.lı olmayan üç imza) '
agli obblighi assunti pro- pongo di approvare il pro- cess o e di aggiudicare /'opera ad Andrea Lau- renzich.
Quindi sul P.V. si appon- ga
Approvato e si mandi ad effetto Magistrato
I. R: P. E:
(Ba§kanın imzası)
ll P. V. si copii su carta bollata, vi si uniscano gli allegati ed il calco/o origi- nale
Si atterghi
· All'Uffizio . c iv. edile per notizia e sorveglianza nel- l'esecuzione della quale viene incaricata.
Su copia del P. V. co n unito il capitolato d'asta . Si atterghi
All'Aggiudicatario Sigr.
Andrea Laurenzich per- che mandi effetto l'impre- sa secondo il capitolato d'asta.
L 'lspezione edile propone di assegnare ad Andrea Laurenzich la prima rata pei lavori gia eseguiti al Cimiterio per gli Ottoma- ni.
N' 10856/3069