DİL YENİLEŞTİRME HAREKETİ
18. Yüzyılda Macar dili ve edebiyatı belirgin bir şekilde ilerleme kaydeder. Edebiyatçılar yabancı büyük yazarların eserlerini uyarlamaya, bilim adamları çalışmalarını Macar diliyle yayımlamayı bir görev bilirler. Çeviriler yoluyla da bir çok kavram karşılanması için yeni sözcükler, deyim ve terimler Macarcaya girer.
Macarcanın bir devlet ve bilim dili olarak kullanılmasına yönelik çalışmalar 18. yüzyılda daha da artmış ve ilk dergiler, gazeteler yoluyla geniş kitlelere duyurulmaya çalışılmıştır. Bu hareketin sonucunda dil pratik desteklerle de Macarların en önemli sorunlarının başına getirilmiştir. Bu ulusal dil programının başına Ferenc Kazinczy geçer.
Kazinczy 1810’lu yıllarda son derece belirgin bir şekilde dil yenileştirme çalışmalarının yapılmasının zorunlu olduğunu sert bir üslupla dile getirmiştir. Macar dilinin yabancı unsurlardan temizlenmesini, yapım ekleri kullanılarak yeni kelimelerin türetilmesini ve bilim dili olarak Macarcanın kullanılmasını talep eden Kazinczy ortologlara karşı mücadele vermek zorunda kalmıştır.
Kaynak: Bárczi G., Benkő L., Berrár J., (1967), A magyar nyelvtörténete, Budapest: Nemzeti Tankönvkiadó.