• Sonuç bulunamadı

İşletme Kılavuzu. Konik Dişli Servo Redüktör BSF.. Baskı 06/ / TR

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "İşletme Kılavuzu. Konik Dişli Servo Redüktör BSF.. Baskı 06/ / TR"

Copied!
72
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis

Konik Dişli Servo Redüktör BSF..

İ

Baskı 06/2006

(2)

SEW-EURODRIVE – Driving the world

(3)

İçindekiler

1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar ... 5

1.1 Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım ... 5

1.1.1 Ürünün Parçası ... 5

1.1.2 Amacına Uygun Kullanım ... 5

1.1.3 Uzman Elemanlar ... 5

1.1.4 Hasar sorumluluğu... 5

1.1.5 Ürün adı ve ticari markası ... 6

1.2 Atık toplama ... 6

1.3 Sembol açıklaması ... 7

2 Emniyet uyarıları ... 8

2.1 Ön bilgiler ... 8

2.2 Genel bilgiler ... 8

2.3 Taşıma / Depolama ... 9

2.4 Yerleştirme / Montaj ... 9

2.5 Devreye alma / İşletme ... 9

2.6 Kontrol ve Bakım... 10

3 Teslimat içeriği ve yapısı ... 11

3.1 Tip tanımları ve opsiyonlar... 11

3.2 Tip tanımı ve etiket... 13

3.2.1 Örnek: EBH adaptörlü konik dişli BSF.. servo redüktörün tip tanımı ... 13

3.2.2 EBH adaptörlü konik dişli servo redüktör etiketi... 14

3.2.3 Örnek: Konik dişli redüktörlü servo motor BSBF.. tip tanımı ... 15

3.2.4 Doğrudan monte edilen konik dişli servo redüktör etiketi... 16

3.3 Redüktörün yapısı... 17

3.3.1 Konik Dişli BSF.. Servo Redüktörlerin Yapısı, BSHF.. ve BSKF... 17

3.3.2 Konik Dişli BSBF.. Servo Redüktörlerin Yapısı ... 18

3.3.3 Konik Dişli Servo Redüktör Adaptörünün Yapısı ... 19

4 Mekanik Montaj... 20

4.1 Montaja Başlamadan Önce ... 20

4.2 Montaja başlamadan önce ... 20

4.3 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler ... 20

4.4 Redüktörün yerleştirilmesi... 21

4.5 Bir makineye montajı ... 22

4.5.1 Konik Dişli Servo Redüktör BSF..: Redüktör tarafı bağlantısı B5 bağlantı flanşı üzerinden... 22

4.5.2 Konik Dişli Servo Redüktör BSBF..B: Ayak tarafı rakorlu ... 22

4.5.3 Konik Dişli Servo Redüktör BSBF..B: Alın tarafı rakorlu ... 23

4.6 Havalandırma Ventilinin Etkinleştirilmesi... 24

4.7 Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı ... 25

4.7.1 Mil kaması ile montaj ... 25

4.7.2 Mil kamasız montaj ... 26

4.7.3 Yüksek radyal kuvvetleri önleme ... 27

4.7.4 Flanş blok milli redüktörlerde iç ve dış merkezleme halkaları... 27

4.7.5 Montaj Uyarısı... 28

4.8 Kaplinlerin montajı... 29

4.9 Sıkma Bilezikli BSHF.. ve BSHF.. /I Konik Dişli Redüktörlerin Montajı/Sökülmesi... 30

4.9.1 Montaj uyarıları ... 30

4.9.2 Sıkma Bileziği İçin Sökme Uyarısı ... 33

4.9.3 Sıkma Bileziğinin Temizlenmesi ve Yağlanması... 33

(4)

İçindekiler

4.10 Motorun EBH.. adaptöre montajı ... 34

4.10.1Montaj sırası ... 35

4.10.2Motorların İzin Verilen Maksimum Ağırlıkları ... 36

4.11 Şafta Bağlanan Redüktörlerde Tork Kolu Montajı ... 37

4.12 Motorun EBH.. adaptöründen sökülmesi... 38

4.12.1Motorun EBH.. Adaptörden Sökülme Sırası . ... 38

5 Devreye alma ... 39

5.1 M5 montaj konumunun özellikleri ... 39

5.2 Yüzey ve yağ sıcaklıklarının ölçülmesi ... 39

5.2.1 Yüzey sıcaklığının ölçülmesi... 39

5.2.2 Yağ sıcaklığının tespit edilmesi... 40

6 Kontrol ve Bakım... 41

6.1 Bakım ... 41

6.2 Yağlayıcı değiştirme periyodu ... 42

6.2.1 Montaj Konumuna Bağlı Yağ Miktarları ... 42

6.2.2 Dolum miktarı toleransı ... 42

7 İşletme arızaları ... 43

7.1 Müşteri servisi ... 43

7.2 Hata ve Hata Giderilmesi ... 43

7.3 Onarıma gönderme ... 44

8 Yağlayıcılar ... 45

8.1 Genel Bilgiler... 45

8.2 Redüktör yağlayıcı tablosu ... 45

8.3 Gıda maddeleri sanayisinde kullanabilen yağlayıcılar tablosu ... 45

9 Montaj konumları... 46

9.1 Montaj konumları ile ilgili genel bilgiler ... 46

9.1.1 Montaj konumu föylerinde kullanılan semboller ... 48

9.2 Konik Dişli Servo Redüktör Motorları İçin Montaj Konumları... 49

9.2.1 BSF202-802... 49

9.2.2 BSBF202-802 ... 50

9.2.3 BSHF202-802 ... 51

9.2.4 BSHF202-802 /I ... 52

9.2.5 BSHF202-802 /T ... 53

9.2.6 BSF202-802 B ... 54

9.2.7 BSBF202-802 B ... 55

9.2.8 BSHF202-802 B ... 56

9.2.9 BSHF202-802 B /I ... 57

10 Ek ... 58

10.1 Ek: Kısaltmalar ... 58

10.2 Alfabetik Endeks ... 59

(5)

İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar 1

Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım

1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar 1.1 Önemli Uyarılar ve Amacına Uygun Kullanım

1.1.1 Ürünün Parçası

Bu işletme kılavuzu BSF.. konik dişli servo redüktörün bir parçasıdır ve işletme ve servis ile ilgili önemli uyarıları içermektedir. Bu işletme kılavuzu BSF.. konik dişli servo redüktörün montajı, tesisatının hazırlanması, devreye alınması ve servis çalışmaları ile ilgili herkes için hazırlanmıştır.

1.1.2 Amacına Uygun Kullanım

Amacına uygun kullanım, bu işletme kılavuzu uyarınca yapılması gereken çalışmaları içerir.

BSF.. konik dişli servo redüktörler, endüstride ve ticari alanlarda kullanılan motor tahrikli cihazlardır. Konik dişli servo redüktör BSF..'lerin izin verilen redüktör yükleri dışında veya endüstriyel ve ticari alanlar dışında kullanılmaları, sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra mümkündür.

AB Makine Direktifi 98/37/EC uyarınca BSF.. konik dişli servo redüktörler makinelere ve tesisatlara monte edilecek parçalardır. AB Direktifi’nin geçerli olduğu ülkelerde bu makinenin işletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması) son ürünün Makine Direktifi 98/37/EC’ye uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır.

1.1.3 Uzman Elemanlar

BSF.. konik dişli servo redüktörler insanlar ve mallar için tehlike potansiyeli taşımaktadır.

Bu sebepten tüm montaj, tesisat, devreye alma ve bakım çalışmaları sadece olası tehlikeleri bilen eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.

Bu kişiler ilgili yapacakları çalışma ile ilgili gerekli yeterliliğe sahip olmalı ve bu ürünün montajını, tesisatını, devreye alınmasını ve çalıştırılmasını tanımalıdır. Bunun için işletme kılavuzu ve özellikle emniyet uyarıları dikkatlice okunmalı, anlaşılmalı ve göz önünde bulundurulmalıdır.

1.1.4 Hasar sorumluluğu

Doğru yapılmamış veya bu işletme kılavuzuna uygun olmayan diğer işlemler ürün özelliklerini olumsuz olarak etkilemektedir. Bu durumlarda Firma SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG tarafından hiçbir şekilde hasar sorumluluğu kabul edilmez.

(6)

1 İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar Atık toplama

1.1.5 Ürün adı ve ticari markası

Bu işletme kılavuzunda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veya kayıtlı ticari markalarıdır.

1.2 Atık toplama

Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız!

Parçaları ayrı ayrı ve geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplayınız:

• Çelik hurdası

– Mahfaza parçaları – Dişliler

– Miller – Rulman

– Döküm parçalar

• Alüminyum hurda – Mahfaza parçaları – Adaptör parçaları

• Atık yağları toplayın ve kurallara uygun olarak atık yağ toplama yerlerine teslim edin.

(7)

İşletme kılavuzu ile ilgili önemli uyarılar 1

Sembol açıklaması

1.3 Sembol açıklaması

Emniyet ve uyarılar

Bu dokümanda belirtilen emniyet ve uyarılar kesinlikle dikkate alınmalıdır!

Elektrik şoku tehlikesi.

Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar.

Tehlike.

Muhtemel sonuçlar: Ölüm veya ağır yaralanmalar.

Tehlikeli Durum.

Muhtemel sonuçlar: Hafif veya önemsiz yaralanmalar.

Zararlı Durum.

Muhtemel sonuçlar: Cihazda ve ortamda hasar oluşur.

Kullanıcı için tavsiyeler ve faydalı bilgiler.

Bu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve garanti haklarının kaybolmaması için şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatlice okunmalıdır!

İşletme kılavuzunda servis çalışmaları ile ilgili önemli bilgiler bulunmaktadır. Bu nedenle cihaza yakın bir yerde muhafaza edilmelidir.

(8)

2 Emniyet uyarıları Ön bilgiler

2 Emniyet uyarıları 2.1 Ön bilgiler

2.2 Genel bilgiler

Redüktörlü motorlarda, redüktörlerde ve motorlarda çalışma esnasında ve çalışma sonrası:

• Gerilim altında parçalar

• Hareketli parçalar

• Sıcak yüzeyler bulunabilir.

Aşağıdaki çalışmalar sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır:

• Taşıma

• Depolama

• Yerleştirme / Montaj

• Bağlantı

• Devreye alma

• Bakım

• Onarım

Bu çalışmaları yaparken aşağıdaki uyarılar ve dokümanlar göz önünde bulundurulmalıdır:

• İlgili işletme kılavuzları ve devre şemaları

• Redüktörde ve redüktörlü motorda bulunan ikaz ve emniyet etiketleri

• Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler

Aşağıdaki emniyet uyarıları öncelikle redüktör kullanıldığında geçerlidir.

Redüktörlü motorlar kullanıldığında, motorlara ait işletme kılavuzundaki güvenlik uyarıları dikkate alınmalıdır.

Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkate alınmalıdır.

Yanma tehlikesi!

Soğumamış redüktöre temas edildiğinde yanma tehlikesi vardır. Bu redüktörde 95 °C’ye kadar yüzey sıcaklıkları oluşabilir.

Redüktör motor çalışırken ve durduktan sonraki soğuma zamanı içerisinde motora kesinlikle dokunulmamalıdır.

Hasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli ve devreye alınmamalıdır.

Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.

(9)

Emniyet uyarıları 2

Taşıma / Depolama

2.3 Taşıma / Depolama

Ürün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontrol edilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Hasar varsa redüktör kullanılmamalıdır.

Vidalanmış olan taşıma halkaları sadece redüktörlü motorun / redüktörün ağırlığını taşıyabilecek şekilde tasarlanmıştır. Üzerlerine ayrıca yük binmemelidir.

Redüktörlü motorda iki adet kaldırma halkası veya aybolt mevcut ise, taşıma sırasında her ikisi de kullanılmalıdır. Bu durumda kaldırma halatının çekme yönü DIN 580'e göre 45° eğimi geçmemelidir.

Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanın. Mevcut taşıma emniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır.

2.4 Yerleştirme / Montaj

"Mekanik Montaj" (Bölüm 4) bölümündeki uyarıları dikkate alınız!

2.5 Devreye alma / İşletme

Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır:

– Denetleme ve koruma donanımları devre dışı bırakılmamalıdır. Bu durum deneme işletmesi için de geçerlidir.

– Redüktör aşağıdaki ortam koşullarında çalıştırılmamalıdır:

– Patlayıcı atmosferler, – yağlar,

– asitler, – gazlar, – buharlar, – radyasyon,

– Ortam sıcaklığı "Yağlayıcılar" bölümünde (Bölüm 8) verilen yağlayıcı tablolarına göre -20 °C ile +40 °C arasında olmalıdır. İzin verilen bu sınır değerlerin dışındaki ortam sıcaklıklarında lütfen SEW-EURODRIVE ile görüşünüz

– Bu redüktörler sadece ısı birikimini önlemek için yeterli bir havalandırma mevcut ise çalıştırılmalıdır.

Aşağıdaki durumlarda hayati tehlike veya maddi hasar oluşabilir:

• Amacına uygun olmayan kullanım

• Yanlış montaj veya kullanım

• Gerekli koruyucu kapakların veya muhafazaların izinsiz olarak çıkarılması

Yanlış depolama hasar yapabilir!

Redüktör ünitesi derhal monte edilmeyecek ise, kuru ve tozsuz bir yerde saklanmalıdır.

(10)

2 Emniyet uyarıları Kontrol ve Bakım

2.6 Kontrol ve Bakım

"Kontrol ve Bakım" (Bölüm 6) bölümündeki uyarıları dikkate alınız!

"Devreye Alma ve Bakım" (Bölüm 5) bölümündeki uyarıları göz önünde bulundurun.

(11)

Teslimat içeriği ve yapısı 3

Tip tanımları ve opsiyonlar

3 Teslimat içeriği ve yapısı

Konik dişli servo redüktör BSF.. işletme kılavuzunu "www.sew-eurodrive.com"

adresinden yükleyebilirsiniz.

3.1 Tip tanımları ve opsiyonlar

Teslimat içeriği ve projelendirme ile ilgili olarak "Az Boşluklu Servo Redüktörlü Motorlar (BSF.., PSF..) Kataloğu Bölüm 1" ve kullanılan redüktör motorunun işletme kılavuzu da dikkate alınmalıdır.

B5 çıkış flanşlı BSF.. konik dişli servo redüktör

Tip Anlamı

BSF.. Dolu milli konik dişli servo redüktör

BSKF.. Dolu milli ve kamalı konik dişli servo redüktör

BSBF.. EN ISO 9409’a uygun flanş blok milli konik dişli servo redüktör

BSHF.. Delik milli ve çıkış tarafında sıkma bilezikli konik dişli servo redüktörler

Tablo arka sayfada devam ediyor.

(12)

3 Teslimat içeriği ve yapısı Tip tanımları ve opsiyonlar

Ayak ve göğüs tarafı vida delikli konik dişli servo redüktör BSF..B

Tip Anlamı

BSF..B Dolu milli konik dişli servo redüktör

BSKF..B Dolu milli ve kamalı konik dişli servo redüktör

BSBF..B EN ISO 9409’a uygun flanş blok milli konik dişli servo redüktör

BSHF..B Delik milli ve çıkış tarafı karşısında sıkma bilezikli konik dişli servo redüktörler.

Konik dişli servo redüktör BSF.. opsiyonları

Tip Anlamı

BSF.. / R

Düşük torsiyon boşluğu opsiyonu. Bu opsiyon tüm konik dişli servo redüktör tipleri için geçerlidir.

BSHF.. / T Tork kollu konik dişli servo redüktörler. Bu opsiyon sadece çıkış tarafının karşısında sıkma bileziği bulunan konik dişli servo redüktör BSHF.. için geçerlidir.

BSHF.. / I Delik milli ve çıkış tarafında sıkma bilezikli konik dişli servo redüktörler. Konik dişli servo redüktör BSHF../I için tork kolu mevcut değildir.

(13)

Teslimat içeriği ve yapısı 3

Tip tanımı ve etiket

3.2 Tip tanımı ve etiket

3.2.1 Örnek: EBH adaptörlü konik dişli BSF.. servo redüktörün tip tanımı

Adaptörlü konik dişli servo redüktör BSF..’nin tip tanımı redüktör serisi ile başlar.

Adaptörlü bir konik dişli servo redüktör için tip örneği:

57466AXX

Resim 1: EBH adaptörlü konik dişli servo redüktör BSF..’nin görünüşü

BSF 502 /R /EBH 07 /21 /13

Kaplin deliği sınıfı

Flanş geometrisi sayısı (merkezleme, delik çevresi)

Kapasite sayısı

Konik dişli servo redüktör adaptörü tanımı

Tüm konik dişli servo redüktörler için opsiyon:

.../ R: düşük torsiyon boşluğu

Redüktör boyutu: Örn. 502

Redüktör tipi:

BSF..

BSKF..

BSBF..

BSHF..

BSF..B BSKF..B BSBF..B BSHF..B

(14)

3 Teslimat içeriği ve yapısı Tip tanımı ve etiket

3.2.2 EBH adaptörlü konik dişli servo redüktör etiketi

53573ADE

Resim 2: Etiket örneği

FRa [N] = Çıkış kuvveti FRe [N] = Giriş kuvveti

i = Redüksiyon oranı

IM = Montaj konumu

IP.. = Koruma sınıfı

nemax [d/d] = Maksimum giriş devir sayısı na [d/d] = Çıkış devir sayısı

Memax [Nm] = Maksimum giriş momenti Ma [Nm] = Çıkış momenti

01178946

(15)

Teslimat içeriği ve yapısı 3

Tip tanımı ve etiket

3.2.3 Örnek: Konik dişli redüktörlü servo motor BSBF.. tip tanımı

Frenli, manuel ayırmalı, PTC termistörlü ve 1,5 mm2 bağlantı kesitli fiş konnektörlü bir konik dişli redüktörlü servo motorunun tip işareti:

53145AXX

Resim 3: Konik dişli redüktörlü servo motor BSBF.. için tip tanım örneği:

BSBF 302 B /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60

Motor ve fren fiş konnektörü, radyal enkoder kablo girişli fiş gövdesi

Çok turlu HIPERFACE® enkoder motor opsiyonu

Pozitif sıcaklık katsayılı direnç (PTC)

Manuel fren açma

Fren

Motor boyutu

Motor serisi

Tüm konik dişli servo redüktörler için opsiyon:

.../ R: düşük torsiyon boşluğu

Opsiyon B: alın ve ayak tarafı vida bağlantı delikleri

Redüktör boyutu: Örn. 302

Redüktör tipi:

BSF..

BSKF..

BSBF..

BSHF..

BSF..B BSKF..B BSBF..B BSHF..B

(16)

3 Teslimat içeriği ve yapısı Tip tanımı ve etiket

3.2.4 Doğrudan monte edilen konik dişli servo redüktör etiketi

59767ADE

Resim 4: Doğrudan montajda etiket örneği 3,1

24

F 65

8 i

f V

IP

Hz U

Iso.Kl.

Gleichrichter

Nm I

I

Schmierstoff: CLPHC 100 API GL / 0,35 l 76646 Bruchsal / Germany

Made in Germany IM

Getriebe r/min

kg A

Nm Nm

A r/min

Bremse V M

n Nr.

Typ

400 M4A 9,0 6.000

300

1,7 1,3

02.1221234388.0001.06

BSBF302B/RCMP50S/BP/KTY/RH1M /SB 3 IEC34

0 0

m a x N

N m a x

Ma m a x nm a x300/4500

15:1 Masse

1332 749 6 Permanentmagnet 112

Uyarı!

Konik dişli redüktörlü BSF.. servo motorun etiketi servo motor üzerindedir!

(17)

Teslimat içeriği ve yapısı 3

Redüktörün yapısı

3.3 Redüktörün yapısı

3.3.1 Konik Dişli BSF.. Servo Redüktörlerin Yapısı, BSHF.. ve BSKF..

Aşağıda verilen resimler redüktörü prensip olarak göstermektedir. Bu resimler sadece yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Redüktörün büyüklüğüne ve uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir!

53365AXX

Resim 5: Konik Dişli BSF.. Servo Redüktörlerin Yapısı, BSHF.. ve BSKF..

[5]

[99]

[98]

[7b]

[183]

[335]

[168]

[43][48]

[42]

[538]

[537]

[536]

[131]

[9] [12]

[166] [518]

[519]

[520]

[11]

[17]

[251] [49]

[29]

[22]

[45]

[2] [113]

[116]

[1]

[84][25]

[23] [88]

[103]

[153]

[160]

[85]

[521]

[522]

[523]

[250]

[6]

[7c]

[19]

[250]

[142]

[89]

[7a]

[1] Pinyon [23] Destek diski [98] Sıkma bileziği [250] Sekman

[2] Dişli [25] Konik rulman yatak [99] Koruma kapağı [251] Sekman

[5] Konik pinyon mili [29] Yapıştırıcı ve sızdırmaz madde

[103] O-ring [335] Tork kolu

[6] Konik dişli [42] Konik rulman yatak [113] Yivli somun [518] Pul

[7a] Çıkış mili (BSF..) [43] Mil kaması [116] Diş emniyeti [519] Pul

[7b] Çıkış mili (BSKF..) [45] Konik rulman yatak [131] Kapak [520] Pul [7c] Mil kaması (BSKF..) [48] Destek diski [142] Silindir vida [521] Pul [9] Mil keçesi [49] O-ring [153] Yapıştırıcı ve sızdırmaz madde [522] Pul

[11] Konik rulman yatak [84] Nilos ring1) [160] Tapa [523] Pul

[17] Destek diski [85] Merkezleme flanşı [166] Destek diski [536] Pul

[19] Mil kaması [88] Sekman [168] Koruyucu kapak [537] Pul

[22] Redüktör gövdesi [89] Kapak [183] Mil keçesi [538] Pul

1) Sadece montaj konumu M5 için

(18)

3 Teslimat içeriği ve yapısı Redüktörün yapısı

3.3.2 Konik Dişli BSBF.. Servo Redüktörlerin Yapısı

57807AXX

Resim 6: Konik Dişli BSBF.. Servo Redüktörlerin Yapısı [43][48]

[42]

[538]

[537]

[536]

[131]

[9]

[7]

[19] [12] [166]

[518]

[519]

[520]

[11]

[17]

[49]

[84] [25]

[23]

[88]

[103]

[153]

[160]

[85]

[521]

[522]

[523]

[250]

[6]

[29]

[22]

[45]

[2] [113]

[116]

[1]

[142]

[89]

[5]

[1] Pinyon [23] Destek diski [89] Kapak [519] Şim

[2] Dişli [25] Konik rulman yatak [103] O-ring [520] Şim

[5] Konik pinyon mili [29] Yapıştırıcı ve

sızdırmaz madde [113] Yivli somun [521] Şim

[6] Konik dişli [42] Konik rulman yatak [116] Diş emniyeti [522] Şim

[7] Çıkış mili [43] Mil kaması [131] Kapak [523] Şim

[9] Mil keçesi [45] Konik rulman yatak [142] Silindir vida [536] Şim [11] Konik rulman yatak [48] Destek diski1) [153] Yapıştırıcı ve sızdırmaz madde [537] Şim

[12] Sekman [49] O-ring [160] Tapa [538] Şim

[17] Mesafe burcu [84] Nilos halkası 2) [166] Destek diski [19] Mil kaması [85] Merkezleme flanşı [250] Sekman

[22] Redüktör gövdesi [88] Sekman [518] Şim

1) Konik dişli kademesi i = 3 için destek diski yoktur 2) Sadece montaj konumu M5 için

(19)

Teslimat içeriği ve yapısı 3

Redüktörün yapısı

3.3.3 Konik Dişli Servo Redüktör Adaptörünün Yapısı

57808AXX

Resim 7: Konik Dişli Servo Redüktör Adaptörünün Yapısı

[230]

[470]

[471]

[442]

[229]

[232]

[483]

[404]

[203]

[204]

[220]

[223]

[202]

[402]

[212]

[217]

[504]

[503]

[502]

[205]

[206]

[207]

[201]

[399]

[216]

[201] Emniyet sekmanı1) / Yaylı halka [217] Oluklu bilyalı rulman [404] Sekman [202] Mil kaması [220] Vidalı kapak2) / Havalandırma ventili3) [442] Adaptör flanşı [203] Optimal yay gücüne sahip mil keçesi [223] Oluklu bilyalı rulman [470] Silindir vida

[204] Saplama [229] Sıkıştırma halkası [471] Emniyet diski

[205] Emniyet diski [230] Kavrama kovanı [483] Kaplin

[207] Flanş [232] Pres pim [502] Şim

[212] Adaptör mili [399] Tapa [503] Şim

[216] Yapıştırıcı ve sızdırmaz madde [402] Sekman [504] Şim

1) adaptör tipine bağlı olarak

2) sadece montaj konumları M1 ... M3, M5, M6 için 3) sadece montaj konumu M4 için

(20)

4 Mekanik Montaj

Montaja Başlamadan Önce

4 Mekanik Montaj

4.1 Montaja Başlamadan Önce

4.2 Montaja başlamadan önce

• Çıkış milleri ve flanş yüzeylerindeki korozyon önleyici madde, pislikler ve benzeri kirlenmeler temizlenmelidir. Piyasada yaygın olarak bulunan bir solvent kullanılmalıdır.

• Tahrik ünitesi sadece, montajdan sonra ısı birikiminin önlenmesi için yeterli derecede havalandırma sağlanması durumunda monte edilmelidir.

• Aşındırıcı ortam koşullarında çıkış mili keçelerini aşınmaya karşı koruyun.

4.3 Gerekli Ekipmanlar / Yardımcı Malzemeler

• Ağzı açık anahtar takımı

• Tork anahtarı + uzun altıgen tornavida takımı

• Montaj tertibatı

• Gerektiğinde kullanmak için rondelalar, mesafe halkaları

• Tahrik eden ve tahrik edilen cihazlar için bağlantı malzemesi Motor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir:

• Redüktörlü motor güç plakası üzerindeki bilgiler, mevcut şebeke gerilimine uygun olmalıdır.

• Tahrik ünitesinde hasar olmamalıdır (taşıma veya depolama hasarları).

Malzemelerde hasar oluşabilir!

Yataklara veya sızdırmazlık halkalarına solvent temas etmemelidir!

(21)

Mekanik Montaj 4

Redüktörün yerleştirilmesi

4.4 Redüktörün yerleştirilmesi

Redüktör sadece belirtilen montaj konumunda, düz1) ve burulmaya karşı sağlam bir destek üzerine monte edilmelidir. Çevreden titreşim aktarımları oluşması kesinlikle önlenmelidir.

Konik dişli redüktörlü servo motorların montajında, aşağıdaki tabloda verilen kalite sınıfındaki cıvatalar kullanılmalıdır:

Dişli ile sürülen makine arasında elektro-kimyasal korozyon oluşma tehlikesi mevcut ise bağlantılar arasına plastik parçalar (2-3 mm) monte edilmelidir. Kullanılacak plastik malzemenin elektriksel deşarj direnci < 109 Ê olmalıdır. Elektro-kimyasal korozyon, pik demir ve paslanmaz çelik gibi farklı metaller arasında oluşabilir. Cıvatalarda da ayrıca plastik rondelalar kullanılmalıdır!

1) Müsaade edilen maksimum düzlük hatası flanşla montajda DIN ISO 1101'e göre olmalıdır.

Redüktör boyutları Cıvata kalite sınıfı

BSF..202, BSF..302, BSF..402, BSF..502, BSF..602, BSF..802 8.8

BSF..202B, BSF..302B, BSF..402B 8.8

BSF..502B, BSF..602B, BSF..802B 10.9

Yağ tahliye tapalarına ve havalandırma ventillerine serbest olarak erişme olanağı olmalıdır!

(22)

4 Mekanik Montaj Bir makineye montajı

4.5 Bir makineye montajı

Montaj konumu tanımlamaları ve çıkış millerinin yerleri için 9. sayfaya bakınız.

4.5.1 Konik Dişli Servo Redüktör BSF..: Redüktör tarafı bağlantısı B5 bağlantı flanşı üzerinden

Montaj konumu M1 B:

4.5.2 Konik Dişli Servo Redüktör BSBF..B: Ayak tarafı rakorlu

Montaj konumu M1 A:

59769AXX

Resim 8: BSF.. konik dişli servo redüktörün bir makineye montajı [1] Kalite sınıfı 8.8 cıvatalar

[2] Somun

[2]

[1]

57487AXX

Resim 9: Konik dişli servo redüktör BSBF..B’nin bir makineye ayak tarafından bağlanması [1] 10.9 kalitesindeki cıvatalar sadece BSBF502B ile BSBF802B arasındaki boyutlar içindir,

diğer redüktörlerde 8.8 kalitesinde cıvata kullanılmalıdır.

[1]

(23)

Mekanik Montaj 4

Bir makineye montajı

4.5.3 Konik Dişli Servo Redüktör BSBF..B: Alın tarafı rakorlu

Montaj konumu M4 A:

57485AXX

Resim 10: Konik dişli servo redüktör BSBF..B’nin bir makineye göğüslük tarafından bağlanması [1] 10.9 kalitesindeki cıvatalar sadece BSBF502B ile BSBF802B arasındaki boyutlar içindir, diğer

redüktörlerde 8.8 kalitesinde cıvata kullanılmalıdır.

[1]

(24)

4 Mekanik Montaj

Havalandırma Ventilinin Etkinleştirilmesi

4.6 Havalandırma Ventilinin Etkinleştirilmesi

Normal durumlarda havalandırma ventilleri (sadece montaj konumu M4) fabrika tarafından aktif konuma getirilmiştir. Aksi takdirde, önce havalandırma ventilinin taşıma emniyeti devreye almadan önce çıkartılmalıdır!

Redüktör boyanırken dikkat edilmesi gerekenler:

Redüktörün tamamen veya kısmen yeniden boyanması gerektiğinde, pürjörün ve mil keçelerinin üzerleri bantla kapatılmalıdır. Yapıştırılan bantlar boyama işlemi sona erdiğinde çıkartılmalıdır.

1. Pürjör ve

taşıma emniyeti 2. Taşıma emniyetini çıkartın 3. Pürjör aktif

02053BXX 02054BXX 02055BXX

Konik dişli servo redüktör BSF.. yeniden boyanacak ise, sürülecek boyanın mevcut olan koruyucu boyaya uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Uygun değilse, boyada hasar oluşabilir ve boyalar koruma işlevlerini yerine getiremez.

(25)

Mekanik Montaj 4

Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.7 Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.7.1 Mil kaması ile montaj

Kaplinlerin [3] veya poyraların motor veya dişli miline nasıl monte edileceği, aşağıdaki resimde örnek olarak gösterilmektedir. Gerekli durumlarda, çekme cihazında eksenel bir yatak [2] kullanılmayabilir.

Montaj ve demontaj çalışmalarında redüktör miline kesinlikle vurulmamalıdır. Aksi takdirde konik dişli servo redüktör hasar görür. Bu durumda SEW-EURODRIVE GmbH

& Co KG tarafından verilen kusur tazmini hakkı kaybolur.

BSF../ BSKF .. serisinde tahrik eden ve edilen elemanlar monte edilirken mil bileziği (bkz., Poz. [1]) tanımlanmış dayanak noktası olarak kullanılabilir.

Çıkış millerime teslimat öncesi pas önleyici madde sürülmüştür. Bu nedenle korozyon koruyucu madde montaj öncesi temizlenmelidir (örn. benzin).

06699AXX

Resim 11: Çekme donanımı ile montaj [1] Mil bileziği

[2] Eksenel yatak [3] Kaplin göbeği

(26)

4 Mekanik Montaj

Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.7.2 Mil kamasız montaj

Aşağıdaki resimde içten germe seti ile mil montajı örneği görülmektedir.

Düz mil uçlarında içten germe setler kullanıldığında, mil uçlarının tamamen temiz olmasına ve yağların silinmesine dikkate ediniz. Sıkma bileziğinin [5] sıkıştırılan alanına yağ temas etmemelidir! Aksi takdirde mil-poyra bağlantısının sağlam olacağı garanti edilemez.

Milin paslanmaması için, montajdan sonra açıkta kalan kısımları [4] yağlanmalıdır.

06743AXX

Resim 12: Germe setleriyle montaj [1] Mil bileziği

[2] Germe seti

[3] Çıkış elamanı, örn. dişli veya zincir dişli [4] Yağlanmış mil kısımları

[5] Yağlanmamış mil kısımları

(27)

Mekanik Montaj 4

Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.7.3 Yüksek radyal kuvvetleri önleme

Aşağıdaki resimde oldukça yüksek radyal kuvvetlerin önüne geçebilmek için dişli veya zincirli çarkın nasıl monte edilmesi gerektiği gösterilmektedir.

4.7.4 Flanş blok milli redüktörlerde iç ve dış merkezleme halkaları

Aşağıdaki resimde bir iç ve bir dış merkezleme halkası ile bağlantılı olarak bir mil bağlantısının doğru montaj sırası gösterilmektedir.

06700AXX

Resim 13: Dişli veya zincirli çark montajı [1] Göbek

Resim A = doğru değil Resim B = doğru

53425AXX

Resim 14: BSBF..-flanş bloğu montaj örneği [1] Flanş bloğu

[2] İç merkezleme halkalı dişli/kayış kasnağı [3] Dış merkezleme halkalı dişli/kayış kasnağı [4] Kalite sınıfı 12.9 cıvatalar

[2]

[1] [3] [4]

(28)

4 Mekanik Montaj

Çıkış Elemanlarının Dolu Millere Montajı

4.7.5 Montaj Uyarısı

Aşağıdaki montaj uyarıları dikkate alınmalıdır:

• Tahrik eden ve edilen elemanları monte etmek için sadece çekme tertibatı kullanılmalıdır. Pozisyon ayarı için milin ucunda bulunan dişli merkezleme açıklığını kullanınız.

Çıkış elemanlarını konik dişli servo redüktöre bağlamak için sadece mukavemet sınıfı 12.9 olan cıvatalar kullanılmalıdır (aşağıdaki tabloya bakınız):

• Kayış kasnakları, kaplinler, pinyonlar vb. kesinlikle milin ucuna çekiçle vurularak takılmamalıdır, aksi takdirde yataklarda, gövdede ve milde hasar oluşabilir.

• Kayış kasnaklarında, kayış gerginliğinin doğru olmasına (üreticisinin verilerine uygun) dikkat edilmelidir.

• Aktarma elemanlarının takıldıktan sonra balans ayarları yapılmalı ve müsaade edilmeyen radyal veya eksenel kuvvetler oluşmamalıdır (müsaade edilen değerler için, bkz. "Az Diş Boşluklu Redüktörlü Motorlar" katoloğu).

DIN EN ISO 4762’ye uygun silindirik alyen cıvatalar

Mukavemet sınıfı Sıkma momenti [Nm]

M4 12.9 5.1

M5 12.9 10

M6 12.9 18

M8 12.9 43

M10 12.9 84

M12 12.9 145

Çıkış elemanının deliği kısa bir süre için 80 °C ile 100 °C arasında ısıtıldığında, montaj daha da kolay gerçekleşir.

(29)

Mekanik Montaj 4

Kaplinlerin montajı

4.8 Kaplinlerin montajı

Kaplinler monte edilirken, balansları üreticilerinin verilerine uygun olarak aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:

A. Maksimum ve minimum mesafelerin dengelenmesi B. Eksenel kaymanın dengelenmesi

C. Açısal kaymanın dengelenmesi

04332AXX

Resim 15: Maksimum ve minimum mesafe (A), Eksenel kayma (B), Açısal kayma (C)

A B C

Dikkat! Ezilme ve Yaralanma Tehlikesi!

Yaralanmaları önlemek için, kayış kasnağı, kavrama vb. giriş ve çıkış elemanları bir muhafaza sacı ile korunmalıdır!

(30)

4 Mekanik Montaj

Sıkma Bilezikli BSHF.. ve BSHF.. /I Konik Dişli Redüktörlerin Montajı/Sökülmesi

4.9 Sıkma Bilezikli BSHF.. ve BSHF.. /I Konik Dişli Redüktörlerin Montajı/Sökülmesi

4.9.1 Montaj uyarıları

• Gergi vidalarını mil monte edilmeden sıkmayın - Delikli mil deforme olabilir!

Konik Dişli Servo Redüktör BSHF.. Konik Dişli Servo Redüktör BSHF../I

1. Delikli milin deliğinin ve makine milinin yağını itina ile silin.

53340AXX 53415AXX

2. Yağı silinmiş delikli mil/makine mili

53341AXX 53416AXX

(31)

Mekanik Montaj 4

Sıkma Bilezikli BSHF.. ve BSHF.. /I Konik Dişli Redüktörlerin Montajı/Sökülmesi

Konik Dişli Servo Redüktör BSHF.. Konik Dişli Servo Redüktör BSHF../I

3. Makine milinin1) burç tarafına NOCO®-Fluid sürün.

53342AXX 53417AXX

4. Mili monte edin, sıkma bileziğinin dış halkalarının paralel olmasına dikkat edin2).

53347AXX 53418AXX

1) Sıkma bileziğinin sıkıştırılan alanına yağ temas etmemelidir!

Bu nedenle, makine milini takarken macun sıkma bileziğinin sıkıştırılan kısmına temas edebileceği için, NOCO®-Fluid kesinlikle burç üzerine doğrudan

sürülmemelidir.

2) Montajdan sonra delikli milin sıkma bileziği alanındaki dış yüzeyi yağlanarak korozyona karşı korunmalıdır.

®

(32)

4 Mekanik Montaj

Sıkma Bilezikli BSHF.. ve BSHF.. /I Konik Dişli Redüktörlerin Montajı/Sökülmesi

Konik Dişli Servo Redüktör BSHF.. Konik Dişli Servo Redüktör BSHF../I

5. Sıkma vidalarını birkaç turda ve sıra ile (çapraz olarak değil) sıkın. Aşağıdaki tabloda verilen sıkma momentlerini dikkate alın.

53348AXX 53420AXX

Redüktör tipi Cıvata Sıkma momenti [Nm] maks.1)

1) Her turdaki maksimum sıkma açısı

BSHF202 M5 x 16 - 8.8 5

60°

BSHF302 M5 x 16 - 8.8 5

BSHF402 M6 x 25 - 10.9 12

BSHF502 M6 x 25 - 10.9 12

BSHF602 M6 x 30 - 10.9 12

BSHF802 M8 x 40 - 10.9 30

(33)

Mekanik Montaj 4

Sıkma Bilezikli BSHF.. ve BSHF.. /I Konik Dişli Redüktörlerin Montajı/Sökülmesi

4.9.2 Sıkma Bileziği İçin Sökme Uyarısı

1. Germe vidalarını eşit miktarlarda ve sıra ile sökün. Dış halkaların eğilmemesi için vidalar sökülürken her seferinde sadece 1/4 tur gevşetilmelidir. Germe vidalarını tamamen sökmeyin!

2. Mi üzerinde göbek parçasının önünde oluşabilecek pasları temizleyin.

3. Mili sökün veya göbeği milden çıkartın.

4. Sıkma bileziğini göbekten çıkartın.

4.9.3 Sıkma Bileziğinin Temizlenmesi ve Yağlanması

Sökülen sıkma bileziğinin tekrar, monte edilmeden önce, dağıtılıp yağlanmasına gerek yoktur.

Kirlenmiş olan sıkma bilezikleri temizlenip tekrar yağlanmalıdır.

Konik yüzeyler için aşağıdaki katı madde yağlayıcılar kullanılmalıdır.

Sıkma vidalarını yağlamak için Molykote BR 2 veya benzeri olan çok amaçlı yağlayıcı kullanılmalıdır.

Dikkat yaralanma tehlikesi!

Sıkma bileziğinin doğru olarak sökülmemesi yaralanma tehlikesi oluşturabilir!

Yağlayıcı (Mo S2) Satış şekli

Molykote 321 (Kaygan lak) Molykote Spray (Toz sprey) Molykote G Rapid

Aemasol MO 19P

Aemasol DIO-sétral 57 N (Kaygan lak)

Sprey Sprey

Sprey veya macun Sprey veya macun Sprey

(34)

4 Mekanik Montaj

Motorun EBH.. adaptöre montajı

4.10 Motorun EBH.. adaptöre montajı

53005BXX

Resim 16: Adaptör EBH.. ile motor montajı [1]

[9]

[10]

[7]

[2] [8] [3]

[6] [5]

[4]

[2] [11]

[1] Tork anahtarı [2] Tapa [3] Motor mili [4] Motor [5] Düz yüzey

[6] Havalandırma ventili (sadece montaj konumu M4) [7] Sıkma vidası

[8] Kavrama kovanı

[9] Alyen cıvatalı sıkıştırma halkası [10] Kaplin

[11] Adaptör EBH [12] Krüklü kaplin

EBH.. adaptör takılıp sökülürken servo motor eğilmemelidir, aksi takdirde tork aktarımının doğru olarak gerçekleşmesi garanti edilemez.

(35)

Mekanik Montaj 4

Motorun EBH.. adaptöre montajı

4.10.1 Montaj sırası

Montajda aşağıda verilen sıraya uyulmalıdır:

1. Motor [4] DIN 42955’e uygun bir düzgün dönme hassasiyeti ile her konumda monte edilebilir. Montajda hız enkoderini ve diğer monte edilmiş olan parçaları koruyun.

2. Motor ve adaptör üzerindeki düz yüzeylerde [5] çizik vb. olup olmadığını kontrol edin ve gerektiğinde düzeltin.

3. Kaplinin [10] ve motor milinin [3] delik mil açıklıklarını temizleyin ve yağları silin.

4. Dört tapadan [2] birini çıkartın.

5. Kaplini [10] ve germe halkasını [9], sıkma vidalarının [7] başları montaj gövdesindeki açık deliklerin üzerine gelecek kadar çevirin. Tespit vidasını [7] sökün.

– Kama kanallı motorlarda: Kama kanalını adaptör milindeki yarıklara 90°

olacak şekilde döndürün. Burada balans sağlamak için kama kanalına yarım kama yerleştirmenizi önermekteyiz.

6. Kaplin kovanları [8] kullanıldığında, kovanların [8] kaplinin [10] ve germe halkasının [9] yarıklarıyla aynı hizada olmasına dikkat edin.

7. Redüktörü motor miline [3] geçirilirken çok dikkat edin.

8. Bağlantı cıvatalarını motor flanşındaki deliklerden geçirerek adaptör flanşının dişlerine takın ve cıvataları yerleştirin.

9. Cıvataları eşit miktarlarda ve çapraz sırada sıkın.

10.Sıkma vidasını [7] bir tork anahtarı [1] ile ve öngörülen tork değerinde sıkın, aşağıdaki tabloya bakın.

Adaptör tipi Motor milinin çapı [mm]

Sıkma vidası sayısı

Sıkma vidalarının tork değerleri

[Nm]

Anahtar büyüklüğü

EBH03 Â 14 1 18 5

EBH04 Â 19 1 18 5

EBH05 Â 24 1 43 6

EBH06 Â 35 1 43 6

EBH07 Â 35 1 43 6

EBH08 Â 38 1 83 8

EBH09 Â 42 1 83 8

EBH10 Â 55 1 145 10

(36)

4 Mekanik Montaj

Motorun EBH.. adaptöre montajı

4.10.2 Motorların İzin Verilen Maksimum Ağırlıkları

53863AXX .. Motorun ağırlık merkezi

X .. Adaptör flanşı – motor merkezi arası mesafe Fq .. Radyal yük

Redüktör tipi Adaptör tipi EBH X [mm] Fq [N]1)

1) Mukavemet sınıfı 8.8 olan vidaların maksimum yük değerleri. Ağırlık merkezinin mesafesi x uzadığında, monte edilen motorun izin verilen maksimum ağırlığı Fqmax lineer olarak azaltılmalıdır. Ağırlık merkezinin mesafesi kısaldığında, monte edilen motorun izin verilen maksimum ağırlığı Fqmax artırılamaz.

BSF..202 BSF..302

EBH03/03-14 182 157

EBH04/12-14 182 157

EBH05/14-20 220 273

BSF..402

EBH03/03-14 182 157

EBH04/12-14 182 157

EBH05/14-20 220 273

EBH06/19 290 312

EBH07/20-22 290 312

BSF..502 BSF..602

EBH03/03-14 182 157

EBH04/12-14 182 157

EBH05/14-20 220 273

EBH06/19 290 312

EBH07/20-22 290 312

EBH08/22 351 600

BSF..802

EBH05/14-20 220 273

EBH06/19 290 312

EBH07/20-22 290 312

EBH08/22 351 600

EBH09/22-24 400 680

EBH10/24-24 400 680

X

Fq

(37)

Mekanik Montaj 4

Şafta Bağlanan Redüktörlerde Tork Kolu Montajı

4.11 Şafta Bağlanan Redüktörlerde Tork Kolu Montajı

Tork kollarının gerilimsiz olarak monte edilmesine dikkat ediniz!

53330AXX

Resim 17: Konik dişli BSHF../T servo redüktörlerde tork kolu 90°

(38)

4 Mekanik Montaj

Motorun EBH.. adaptöründen sökülmesi

4.12 Motorun EBH.. adaptöründen sökülmesi

4.12.1 Motorun EBH.. Adaptörden Sökülme Sırası

1. Tahrik ünitesini kapatın 2. Yükü emniyete alın 3. Motorun enerjisini kesin

4. Tahrik ünitesinin soğumasını bekleyin 5. Sıkma vidasını gevşetin

6. Motor ile adaptör arasındaki bağlantı cıvatalarını sökün 7. Motoru eğmeden dışarıya çekin

Konik servo redüktörler adaptör müşteri tarafından söküldüğünde hatalı çalışabilirler!

Konik dişli BSF.. redüktörün EBH.. adaptörünü kesinlikle kendiniz sökmeyiniz. Konik dişli BSF.. servo redüktörün çalışması, müşteri tarafından sökülmesi durumunda, garanti edilemez ve garanti hakkı kaybolur.

(39)

Devreye alma 5

M5 montaj konumunun özellikleri

5 Devreye alma

Bağlamadan önce dönme yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin. Dönerken normal olmayan sürtünme seslerine dikkat edin.

Normal işletmeden farklı bir durum oluştuğunda (sesler, salınımlar) redüktörlü motor kapatılmalıdır. Sebebini tespit edip SEW-EURODRIVE'a danışın.

Motor adaptörlü redüktör

Adaptörlü veya serbest giriş milli tek redüktörlerde, redüktörün projelendirme dokümanlarında belirtilen veriler aşılmamalıdır. Redüktörün fazla yüklenmesi önlenmelidir.

Frekans çeviriciye bağlı olarak çalışan redüktörlü motorlar

Frekans çeviricinin değerleri redüktörün aşırı yüklenmesini önleyecek şekilde olmalıdır.

İlgili kapasite değerleri proje dokümanlarından alınmalıdır.

5.1 M5 montaj konumunun özellikleri

5.2 Yüzey ve yağ sıcaklıklarının ölçülmesi

5.2.1 Yüzey sıcaklığının ölçülmesi

Redüktör devreye alınırken yüzey sıcaklığının maksimum yüklenme durumunda ölçülmesi şarttır. Bu ölçüm için piyasada yaygın olarak bulunan bir termometre kullanılabilir.

Yüzey sıcaklığı adaptör ile redüktör arasında, terminal kutusunun motor fanı tarafından havalandırmayı önlediği yerde ölçülmelidir. Maksimum yüzey sıcaklığına yaklaşık 3 saat sonra ulaşılır ve bu sıcaklığın ortam sıcaklığından farkı 55 K'yi geçmemelidir.

Deneme çalıştırması için, kamayı çıkış elemanlarına bağlamadan emniyete alın.

Denetleme ve koruma donanımları deneme çalıştırmasında da devre dışı bırakılmamalıdır.

M5 montaj konumunda redüktör ilk devreye alındıktan sonraki 24 saat içerisinde sadece limit hız değerinin %50’si kadar bir hızda çalıştırılması gerektiğine dikkat edilmelidir.

Etiket üzerindeki maksimum yüzey sıcaklık verileri normal ortam ve montaj şarlarında ölçülmüş değerlerdir. Bu şartlarda meydana gelebilecek hafif değişmeler (örn. montaj yerinin dar olması) dahi sıcaklık üzerine oldukça büyük bir etki yapabilir.

Ortam sıcaklığından olan fark 55 K’nın üzerinde ise, tahrik ünitesi derhal durdurulmalıdır. Bu durumda mutlaka SEW-EURODRIVE ile görüşülmelidir.

0

0

I

(40)

5 Devreye alma

Yüzey ve yağ sıcaklıklarının ölçülmesi

5.2.2 Yağ sıcaklığının tespit edilmesi

"Kontrol ve Bakım" bölümünde açıklanan yağ değiştirme aralıklarının hesaplanabilmesi dilebilmesi için yağ sıcaklığının ölçülmesi gerekmektedir. Bunun için sıcaklık redüktörün alt kısmında ölçülmelidir. Ölçülen bu değere 10 K eklenmelidir. Yağlayıcı değiştirme aralığı bu sıcaklık değeri kullanarak tespit edilmelidir.

0

0

I

(41)

Kontrol ve Bakım 6

Bakım

6 Kontrol ve Bakım 6.1 Bakım

BSF.. tipi konik dişli servo redüktörler kataloğunda belirtilen amacına uygun kullanımda sürekli çalışabilecek şekilde tasarlanmıştır. Buna sadece yataklar, ilgili uygulamaya uygun mil keçeleri ve yağlayıcılar gibi sarf malzemeleri dahil değildir.

BSF.. tipi konik dişli servo redüktörler için aşağıdaki tabloda verilen bakım çalışmaları gereklidir:

Bakım periyodu Ne yapmalı?

Her 3000 çalışma saatinden sonra, en az altı ayda bir Dönüş sesini dinleyerek yataklarda hasar kontrolü yapın

Adaptörde gözle sızdırmazlık kontrolü

Keçelerde gözle sızdırmazlık kontrolü.

Bir sızıntı tespit edildiğinde yetkili servise haber verilmelidir.

Gereksinime bağlı bakım periyotları (dış etkenlere bağlı olarak)

Yüzey koruma ve korozyon önleyici kaplamada rötuş yapın veya yenileyin

Çalışma koşullarına bağlı olarak, en geç her 5 yılda bir Sentetik yağın değiştirilmesi

Yüzey koruma ve korozyon önleyici kaplamada rötuş yapın veya yenileyin

25000 - 30000 çalışma saatinden sonra Rulman yağını değiştirin

Mil keçesini değiştirin

Yağlayıcıların karıştırılması!

Fabrika tarafından kullanılan yağa başka tip yağlama maddeleri karıştırılmamalıdır.

(42)

6 Kontrol ve Bakım

Yağlayıcı değiştirme periyodu

6.2 Yağlayıcı değiştirme periyodu

Konik dişli BSF.. servo redüktörler –20 °C ile +40 °C arasındaki sıcaklıklarda çalıştırılabilir.

Aşağıdaki tabloda yukarıda belirtilen sıcaklık aralığı için yağlayıcı değiştirme aralıkları verilmektedir.

6.2.1 Montaj Konumuna Bağlı Yağ Miktarları

6.2.2 Dolum miktarı toleransı

06714AXX [1] Çalışma saatleri

[2] Uzun süreli yağ banyosu sıcaklığı

• Yağ cinsine bağlı olan ortalama değer 70 °C [1]

[2]

Yağlayıcılarla ilgili diğer bilgiler için Bölüm 8’e bakınız.

Konik Dişli Servo Redüktör BSF..

Dolum miktarı (litre)

M1 M2 M3 M4 M5 M6

BSF202 0.15 0.25 0.25 0.30 0.25 0.25

BSF302 0.25 0.50 0.50 0.55 0.35 0.35

BSF402 0.45 0.80 0.80 1.05 0.65 0.65

BSF502 1.00 1.80 1.80 2.50 1.50 1.50

BSF602 1.60 2.50 2.80 4.10 2.00 2.60

BSF802 3.30 5.30 5.70 7.90 4.50 4.50

Dolum miktarı (litre) [l] Tolerans

(43)

İşletme arızaları 7

Müşteri servisi

7 İşletme arızaları 7.1 Müşteri servisi

Müşteri servisine başvurduğunuzda aşağıdaki bilgiler gereklidir:

• Etiket üzerindeki bilgiler (tümü)

• Arızanın cinsi ve kapsamı

• Arızanın oluştuğu zaman ve oluşma şekli

• Tahmini nedeni

7.2 Hata ve Hata Giderilmesi

Arıza Muhtemel nedeni Giderilmesi

Alışılmamış, düzensiz dönme sesleri

Aşınma /öğütme sesi:

Yataklarda hasar var

Vuruntu sesi:

Dişlerde anormal durum

Yetkili servise haber veriniz

Kontrol ünitesi ayarı Frekans çeviricilerin parametrelerini kontrol edin

Yağ sızıyor Keçe hasarlı veya gerçek sızıntı değil1)

1) Çok fazla yağ doldurulmasından kaynaklanan geçici bir sızıntı. Fazla gelen yağ sızıntı olarak dışarıya akar.

Yetkili servise haber veriniz

Adaptörden yağ akıyor Keçe hasarlı veya gerçek sızıntı değil1)

Yetkili servise haber veriniz

Çevre ile arasındaki sıcaklık

farkı > 55 K Yeterli hava gelmiyor Serbest hava girişi sağlayın ve/veya yetkili servise danışın

Hız/Moment çok yüksek Boyutlandırmayı kontrol edin ve/veya yetkili servise danışın

(44)

7 İşletme arızaları Onarıma gönderme

7.3 Onarıma gönderme

Oluşan bir hatayı kendiniz gideremezseniz, SEW elektronik servisine başvurunuz.

Tahrik ünitesi onarım için gönderildiğinde aşağıdaki bilgiler de verilmelidir:

• Seri numarası (Æ Etiket)

• Tip tanımı

• Servis kodunun rakamları

• Kısa uygulama açıklaması

• Bağlı olan motor (motor tipi, motor gerilimi, Õ veya Í bağlantı, nominal hız)

• Hata tipi

• Çevresel koşullar

• Hata ile ilgili kendi düşünceleriniz

• Hata öncesi oluşan anormal durumlar

(45)

Yağlayıcılar 8

Genel Bilgiler

8 Yağlayıcılar 8.1 Genel Bilgiler

Sözleşmede ayrıca belirtilmemişse, SEW-EURODRIVE redüktörleri montaj konumuna uygun bir yağ ile doldurarak teslim etmektedir. Burada belirleyici olan redüktörün siparişinde bildirilen montaj şeklidir (M1...M6). Kullanılan sentetik yağların ömürleri, normal koşullarda kullanıldığında, yaklaşık 5 yıldır. Daha yüksek sıcaklıklar gibi ağır koşullar altında çalışıldığında, yağlar 42. sayfada belirtilen periyotlarda değiştirilmelidir.

Sonraki sayfada verilen yağlayıcı tablosu, SEW-EURODRIVE’ın BSF.. tipi konik dişli servo redüktörleri için izin verilen yağlayıcıları göstermektedir.

8.2 Redüktör yağlayıcı tablosu

8.3 Gıda maddeleri sanayisinde kullanabilen yağlayıcılar tablosu

SEW-EURODRIVE redüktörlere onaylanmış montaj konumuna uygun miktarda yağ doldurulmuştur. Montaj konumu değiştirildiğinde, yağ miktarının da yeniden ayarlanması gerekmektedir. Montaj konumu bu nedenle sadece SEW-EURODRIVE ile görüştükten sonra değiştirilebilir; aksi durumlarda verilen kusur sorumluluğu garantisi geçersizdir.

• SEW-EURODRIVE firması konik dişli servo redüktörleri sadece sentetik yağlar kullanmaktadır.

Yağlayıcı değiştirme aralıkları ile ilgili bilgiler için Bölüm 6.2’ye bakınız.

57358ATR Oil

Oil

Oil OilOilOil

VG ~ 100 +40

–20

sınıf API ISO GL5

BSF..

Mobillube

SHC 75W-90 LS Mobiltemp 100 0 +20+40 +60

° C -20

Ortam sıcaklığı

Sürtünmesiz Yatak Gresleri Yağ

57976ATR Oil

OilOil

VG 460 +40

–20

ISO

BSF..

Klübersynth UH1 6-460

Aral Eural Grease EP2 0 +20+40 +60

° C -20

Ortam sıcaklığı

Sürtünmesiz yatak gresleri Yağ

(46)

9 Montaj konumları

Montaj konumları ile ilgili genel bilgiler

9 Montaj konumları

9.1 Montaj konumları ile ilgili genel bilgiler

SEW-EURODRIVE konik dişli servo redüktörlerin montaj konumları M1 ile M6 arasındadır. Aşağıdaki şemada M1 ile M6 arasındaki montaj konumları ve çıkış tarafı A gösterilmektedir.

54650AXX

Resim 18: BSF.. konik dişli servo redüktörler için M1 ile M6 arasındaki montaj konumları

Montaj konumu föylerinde verilen montaj konumu şemalarında aşağıdaki uyarılara dikkat edilmelidir:

• Dolu milli redüktörler için: Gösterilen mil daima A tarafındadır.

• Şafta bağlanan redüktörlerde: Müşteriye ait mil kesik çizgili olarak gösterilmektedir. Çıkış tarafı daima A tarafındadır.

M1 … M6

M1 … M6

(47)

Montaj konumları 9

Montaj konumları ile ilgili genel bilgiler

Çıkış millerinde A ve B taraflarının tanımı

Redüktör bir çıkış flanşı üzerinden vidalandığında, redüktör milin çıkış tarafındaki B5 çıkış flanşına bağlanmalıdır.

Konik dişli servo redüktörler BSF.. için A veya B çıkış mili konumu belirtilmelidir.

Redüktör tipi Konum Bağlantı

çıkış mili için sıkma bileziği için BSF.. / BSKF..

/ BSBF

A tarafı -- A tarafındaki B5 flanşı üzerinden bağlantı B tarafı -- B tarafındaki B5 flanşı üzerinden bağlantı BSHF.. -- B tarafı A tarafındaki B5 flanşı üzerinden bağlantı -- A tarafı B tarafındaki B5 flanşı üzerinden bağlantı BSHF.. /I -- A tarafı A tarafındaki B5 flanşı üzerinden bağlantı -- B tarafı B tarafındaki B5 flanşı üzerinden bağlantı

54669AXX

Resim 19: Konik dişli servo redüktörler BSF.. için çıkış mili konumu

54671AXX

Resim 20: Konik dişli servo redüktörler BSHF.. için çıkış mili ve çıkış flanşının konumları

54672AXX

Resim 21: Konik dişli servo redüktörler BSHF../I için çıkış mili ve çıkış flanşının konumları A

B

A B

B A

M1 … M6

M1 … M6

Referanslar

Benzer Belgeler

J104 ABS kontrol ünitesi ile J500 direksiyon yardım kontrol ünitesi, direksiyon açısı sensörü- nün sinyalini, CAN-HATTI aktarımı aracılığıyla alır ve direksiyon

Giriş tarafı flanş geometrisi her motor tipi için Tec Data Finder ile oluşturulabilir www.neugart.com The dimensions vary with the motor/gearbox flange. The input flange dimensions

Bu opsiyon sadece çıkış tarafının karşısında sıkma bileziği bulunan konik dişli servo redüktör BSHF.!.

SEW-EURODRIVE fren redresörü veya fren kontrolü tipine ve işlevine bağlı olarak, birlikte verilen devre şemasına göre, patlayıcı ortam dışındaki bir elektrik panosuna

inhibit Sistem kilitli / CPU reset Hazır = 0 Arıza = 0 56 &#34;Harici RAM&#34; hatası Harici RAM modülünde dahili hata Çıkış katı. inhibit Sistem kilitli / CPU reset Hazır =

Şebeke geri besleme modülü MXR'nin &#34;Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS ® &#34; ile birlikte güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürün özellikleri ile

Bir reset sonrası, sistem durum kontrolü tarafından, sistem durumuna bağlı olarak yeniden hazır mesajı verilir!. Terimler ve

Kod Mesaj Kod Neden Yanıt 2).. Kompakt işletme kılavuzu – Çok eksenli servo sürücü MOVIAXIS ® 79. 57 PositionSetpointGen: filtre süresi sınır