• Sonuç bulunamadı

[Ayaspaşa Lokantası]

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "[Ayaspaşa Lokantası]"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Çallı İbrahim ve Fikret Adil de akşam yemeğini burada mı yiye­ ceklerdir? Peıa’daki “Aleon” (bu­ günkü Alyon, yani Yeşilçam) so­ kakta salma salına gezinen “artist ve müzisyen” tayfasıyla şakalaşa şakalaşa Ayaspaşa’ya doğru mu yürümektedirler? Park Otcl’e şöy­ le bir uğrarlar mı yoksa pek de "hassas” olan Madam Judith’i hüzünlendirm em ek için o “efsanevi” barı bu seferlik “es” mi geçerler? Karşıda ve aşağılarda Alman Sefarethanesi’yle Modern Garajı, yamaç sırtına çıkılırsa ■Marmara’ya, İstanbul Limanı’na, Boğaziçi’ne, hatta Çengelköy’den Kadıköy’e, Çamlıca’dan Alem- dağ’a uzanan “nefis” bir manza­ ra... Şehir o demlerde betondan ve çimentodan nasibini almamış, ge­ niş ve “paket taşı” döşeli yokuşu tek tük noktalayan yapılar iki ka­ tı geçmemiştir. Alman Sefaretha- nesi’nin arkalarından denize “tatlı bir meyille” uzanan Ağaçırağı ve Sarayarkası sokaklarının adları bugün ne olmuştur? Reşad Ekrem Koçu Sarayarkası’ndaki evlerin Boğaz’m karşı yakasına “fevkalâ­ de nezareti” olduğunu yazar; Sa- rayburnu’yla Karacaahmet bura­ lardan “pek muhteşem” görülür. Evliya Çelebi’yse Ayaspaşa’nın on

yedinci yüzyıl ortalarında “ nam­ lı bir mesire yeri”, uçsuz bucaksız bir kır olduğunu söyler...

“Nostalji”nin dozu aşırıya kaç­ madan bugüne dönelim: Rejans’ın kalabalığına rağbet etmeyen “ehl-i dam ak” kişiler Ayaspaşa Lokan­ tasını mekân tutmuştur. Araların­ da ünlü “gourmet” Doğan Hızlan üstadımızın da bulunduğu bir top­ luluk çoğunluk gazeteciler (ki ke­ yifli bir öğle yemeği uğruna Bizim Yokuş’tan buralara taşınmaya hiç üşenmezler), edebiyatçılar, öğre­ tim üyeleri ve çevredeki iş yerle­ rinden bir saatlığına kopup gelen “zevat” tarafından oluşturulur. Madam Judith bir anıdır şimdi, kapıdan içeri girip salona yönel­ diğinizde karşı duvardan size gü­ lümser, ama kimileri onun son yıl­ larını iyi hatırlar: Çok, çok yaşlı bir tonton teyze, tuvaletin yanın­ daki küçük sandalyeye ilişmiş, gü­ ler yüzü ve ışıl ışıl çocuksu gözle­ riyle gelene geçene kâğıt peçete uzatmaktadrr. Lokantayı Cemal Ok’a devretmiş, Hüseyin Parlak da yönetici ve “şef garson” olarak atanm ış, am a Madam’a hep “anne” gözüyle bakılmış, Cemal’- le Hüseyin her zaman “aman sı­ kılmasın, üzülmesin” diye üzerine titremiş, oyalansın diye “peçete işini” ona vermiş, ölümüne değin gerçek iki evlat gibi bakmışlar. Madam (ya da Doğan Hızlan’m sevecen deyişiyle Madoş) “terk-i dünya” eyleyince lokantayı geniş­ letme çalışmalarına girişilmiş ve böylece birkaç masalık yer daha kazanılmış. Rejans’la karşılaştırıl­ dığında daha “mütevazı”, daha “ehven” fiyatlı, daha “samimi” bir ortam dır Ayaspaşa Lokantası. Sessiz ve keyiflidir. Yarım cıgara içimi ötedeki Taksim’in inanılmaz uğultusu (nasılsa) buralara ulaş­ maz. Cemal ya da Hüseyin her müşteriyi kapıda karşılar, hal ha­ tır sorar, yemek önerir; yani bir “eski dost evi”dir sanki burası. önerilen yemekler arasında önce (tabii ki) “borseht çorbası” gelir. Ardından Viyana usulü “sehnit- zel”, Rus bifteği (dana jambonlu, peynirli ve mantarlı), makarna fı­ rında, kaşar pane, Macar gulaş, külbastı, “boeuf strogonoff”, bıl­ dırcın ve “piliç kievsky” sıralanır. Tercih (damak keyfine ve anlık “ruh haline” göre) müşterinindir. Gerçek “müdavim”ler Viyana usulü “sehnitzel” ya da Rus bif­ teğiyle yetinmeyi bilir, ama diğer yemekler de aynı oranda “leziz- 'dir. Bir de rendelenmiş beyaz pey­ nirli bir karışık salata gelir ki yal­ nız onunla bir “karafaki” dolusu “san votka” devirmek mümkün! Yemek faslıyla kahve rehaveti ara­ sındaki zaman sürecinde ayva fı­ rın d a (a rm u t da o la b ilir), “palaçinko” (meyve kompostolu ve kaymaklı sıcak krep), elmalı “strudel” gibi tatlıların tadına va­ rılabilir...

Sözün kısası, yarım yüzyıla yaklaşan ömrüyle sıcak, özenli ve keyifli bir yer Ayaspaşa Lokanta­ sı. İnsanı eski İstanbul’a ilişkin düşlere sürüklemesi de cabası! Hele “Orient Express”ten inenle­ rin buraya ayağının tozuyla geldi­ ği, Pera Palas’ın suskun asaletiy­ le Hotel d’Anglettere’in gölgeli hüznünden birkaç saatlığına ko- pabilen konukların uğramadan edemediği düşünülürse... öyle ya, Mchmed Kemal üstadın kalemi çınlasın. Çiçek Pasajı’yla Balıkpa- zarı tanınmaz hale geldi, Cumhu­ riyet Meyhanesi’ne, Lambo’ya, Laternaiı Lefter’e bizim kuşak za­ ten yetişemedi, Hristaki, Kibar, Gong, Adalar mı? Onlar da ne? Petrograd Pastanesi’nin yerine ku­ rulan Atlantik’e, Pınar Birahane- si’ne, Ekspres’e, Mavi Köşe’ye ucundan da olsa yetişti bizim ku­ şak, o güzelim Krepen’in göz gö­ re göre “hak ile yeksan” edilme­ sine bile tanık oldu. Park Otel “rahmetli” olalı beri de elde var Rejans ve Ayaspaşa lokantası, bir

de hüzün!..

¿ / ¿ /

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Ta h a T o ro s Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

ran’ın katılacağı ‘Edebiyatçının Yaratıcılığı, Sorum­ luluğu ve Yazar Örgütleri’ konulu panel, 15.00’te ‘Ortak Anılar Ortak Yaşam Kültürü- Anadolu Kül­

Bu arada, "Parkta Bir Sonbahar Günüydü” adlı TV dizisinde rol alan güzel Afşar, “ Annemin ve babamın tüm karşı çıkmalarına rağmen, içimdeki sanat

Zhu ve diğerleri (2018) tarafından yapılan çalışmada, izinler, hassas API (Application Programming Interface)'ler, monitör edilebilir sistem eventleri ve izin oranları

Bu çalışmada; iki farklı atomizasyon yöntemi (su ve gaz) ile kendinden yağlamalı yatak presleme amaçlı CuSn10 (bronz) ve Cu (bakır) tozu üretilmiştir.. Su atmozasyonu ile

Altlık üzerine iki farklı kaplama yapılmış olup, birinci grup numuneler (A-grubu) ilk önce TiO2 ile daha sonra HAP ile kaplanırken, ikinci bir grup numuneler (B-grubu)

bölgede yer alan piramit elemanlar diğerlerine nazaran daha keskin köşeler barındırdığından daha yüksek gerilmeler oluşmuştur. Bunun sonucu olarak ta bu

Onur Hamzaoğlu, annelerin sütünün yanı sıra bebeklerin kakasında da, vücutta doğal olarak bulunmaması gereken a ğır metaller tespit ettiklerini söyleyip, şu

Cemal Hoca, medrese kültürü çevresinde şekillenen ve giderek divan edebiyatının dil, söyleyiş ve tema özelliklerini yansılamanın yanısıra, hayata karşı tavırlarını