• Sonuç bulunamadı

Şiirde gerçek!

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Şiirde gerçek!"

Copied!
1
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

H afta İçinde notlara

Q

L

Ç

Şiirde gerçek!

(Baştarafı 4 üncü Sayfada) | Bu şiirlerin bazısında «hilâf» git Ama, dualarımız ve saadetimiz ya- «istilâ» gibi kelimelere büyük mâr

nm lar verildiği tevehiıümüne de kapıla Aşklarımız bile teselli etmiyor bizi,

Kirpiklerimize takılı bulutlar... Ümitsiz olmak neye yarar; Neşeden almalıyız nasibimizi. Bu mısralar, yeni şiirin özleyiş ve melankoli tarafı.

Şimdi gelelim, şu bize öğüp durduk lan gerçek’den doğma şiirlere! Bun­ ların mühim bir kısmı şehirlerden a- lınmış duygulardır. Meselâ bir tanesi «İşaret memuru» ismini taşıyor. İş­ te bir kıtası:

Parmağının ucuna bağlı koca şehir Her şeyi istediğin üzre zevk eder -sin [*] Ben de senin gibi polis olsam acaba Sevgilim dilediğim yerden gider mi dersin? Şehir duygusu gerçeği diye daha neler! Hem ne argolu tabirlerle! Ben gidiyorum,

Hoşça kal, göbekli şehir

Allaha ısmarladık midemin şehri Kafamın şehri

Ve kalbimin şehri...

Alın bir tane daha, bu, meyhane­ den ilham:

Dün akşam

Yine basmış evkâr [**] Yanımda Turan, Ercüment Kâzımın meyhaneye gitmiştim. Dikkat ediliyor mu? «Kâzımın mey hanesine» denilmiyecek, «Kâzımın meyhaneye» denilecek. Ömür doğru­ su, bu gerçek ifadeli şiirler!

[*] İfade doğru olmak için «kendi ne zevk edersin» denilmek lâzımdı.

[**] Efkârın bir talâffuz şekli de «evkğr» demek! Bu, argonun argosu.

lar var:

Midemi susturabilmek için; Kalbimi ve kafamı;

Esir verdim arzum hilâfına Bir başka şairden:

Gecenin güzelliği kâr etmiyor İçim üzüntülerin istilâsında Sonra, bu gerçekçi şairlerin bir k mı, ölümü bile alay mevzuu ediyoı lar;

Ölmek istemediğimiz halde Mezarlık yeri aldık belediyeden Şurası senin burası benim

Yerlerimizi paylaşıverdik şimdide Mütemadiyen, düşkünlerin, açla rın, bir dev aynasında büyültülen g çeği! İşte şunu da okuyun*

Vapurda

Üç kurşunla vurdular K an yüzünden Sigarası ağzında kaldı Cebinde ekmek karnesi Gözleri açık gitti.

Bu mısralar, sözüm ona, harp yıl rımn hatırası! Görüyorsunuz ki, 1 nevi gerçek şiirlerde «kadın» kelim« yasaktır. Mutlaka karı denilecek! ! çare, bu, böyle işte...

Son okuduğum şiirler arasında, « lâl Cumralının her cihetçe renkli şiirli bir gerçeği dile getiren nefis t beyti ile karşılaştım. Fakat bu ge çek de natürmort cinsinden. Bel tek güzelliği de orada:

İsparta halısı döşeli oda

Hâlâ gül kokan bir garip uykuc Bütün gerçek şiirler bu İsparta ! lısı gibi gül koksalar ne mutlu! Fi kat ne yazık ki, çoğu, ayak kokusu rakı kokuyorlar. Böyle gerçek, 1 devrin şiiri için yüz ağartacak bir ş değil, bir sefalettir. Yeni şiiri bu ta fmdan övmeseler çok iyi ederler.

HALİT FAHRİ OZANSOY

Referanslar

Benzer Belgeler

Türkiye ve Brezilya’nın ekonomik, parasal ve finansal göstergelerini karşılaştırmak için kullanılan 3 ayrı yöntemin (korelasyon, Granger nedensellik ve kointegrasyon

Donanımlı, mutlu, özgüven sahibi gençler yetiştirmek için önşart olarak görüyoruz... Sınıflarımız sadece bilgi aktarımı yapılan yerler değil, bilginin

Eğer kimyasal tepkimenin oluşması ısı gerektirirse, yeni maddenin kütlesi, tepkimeye giren mad- delerinkinden (çok az fark etse de) daha fazla olur.. Kimyasal

Buradaki turumuzu tamamladıktan sonra öğle yemeğimizi yiyoruz ve Buenos Aires uçuşumuzu yapmak üzere havaalanına transfer oluyoruz.. Buenos Aires’e varışımıza istinaden

Pasajın ikinci paragrafı, baştaki tam illet kavramın ve tanımın bir açıklaması olarak okunduğunda, malulünü bütün parçalarıyla zorunlu kılan ve onun devam-

Londra Üniversitesi araştırmacılarının elde ettiği sonuçlar, kromoforlar arasında enerji transferi sırasında gerçekleşen süreçlerin klasik fizikle açıklanamayacağını

Cornsweet uyar›s›yla, geleneksel eflzamanl› parlakl›k kontrast› uyar›s›- n›n ortak paydas› flu: Farkl› yans›t›c›- l›ktaki alanlar› s›n›rlayan, ayn›

İnanç terimleri, diller arası sözlüksel boşlukların sıklıkla görülebileceği alan- lardandır. Her toplumun kendi inanç sistemi ve buna bağlı olarak oluşmuş