• Sonuç bulunamadı

Ornamentation of Galata and Pera

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ornamentation of Galata and Pera"

Copied!
4
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

Pag,

ARCHITECTURE

21 March 1991

Architectural detail

Ornamentation of Galata and Pera

By Nur NİRVEN

The history of Beyoğlu and Galata, and especially İstiklal Cad­ desi in Istanbul, show various dif­ ferences of social, economic and political back- grounds as well as rural and architectural levels. The history of Beyoğlu, or Pera as it was once called, begins with Galata, a small village founded by the Gauls called the “ Galats” by the Greeks. The village spread out with time towards the plains above, becoming a port. Later, the Lombards, Amal­ fians, Jews, Pisans and Venetians who gained their soverignty from the Byzantines, settled in Galata and began dealing with commerce. While the Jews outnumbered the rest of these groups during the 12th cen­ tury, during the 13th century, the

region underw ent Genoese

Sovereignity, thus the new set­ tlements were constructed in the Italian style.

The Galata bridge called Pera or Peran (meaning passageway or the other side) by the Byzantines ceased to be called so after 1461, when Mehmed the Conqueror over­ took the Kingdom of Pontus. When the Pontic Emperor David Com- menos and his family were asked to live in Istanbul, Caloyhannis’ son Prince, Alexius, from the same dynasty, chose the Islamic faith and thus settled in a farm close to Tünel, which had been given to him. As of that date, Alexius was called “ Bey” and the region where he lived was called “ Beyoğlu” . Although there are many legends as to why this region is called Beyoğlu, this one is the most frequently told. When Istanbul was declared the capital of the Ottoman Empire, many foreign

countries, especially France,

Holland and England opened their em bassies in Beyoğlu. These foreigners, who settled in this area, also had their own residences and churches constructed.

Beyoğlu developed most during the 19th century. The main street, today called İstiklal Caddesi, developed following a fire in the south in 1831 and a fire in the north in 1870. After the second fire, the Ottoman Government prohibited wooden constructions. The street stretches all the way from Tünel,

Çiçek Pasajı, Pera, well known to Beyoğlu citizens

Due to the Industrial Revolution, 19th Century Eu­

ropean architecture shows a historical trend. In ot­

her words, elements o f the antique period between

the 4th and 7th centuries, Dorian, Ionic or Corint­

hian were being reapplied with a new understanding

which came to be known as “ historianism” .

where a subway was constructed

during 1873, to Taksim Square. Edmondo de Amicis came to Istanbul in 1874 and he describes Beyoğlu as: “ ...Pera is 100 m. above sea level. It is a calm place but there is also a lot of entertainment. It overlooks both the Bosphorus and the Golden Horn. It is the “ West End” of the European Colony. It is a city full of grace and pleasure. Both sides of the street are lined with English and French residences, elegant coffeehouses, dazzling shops, theatres, consulates, clubs and residences of embassies. Among these the stone palace of the Russian embassy rises like a fortress overlooking Beyoğlu, Galata and

Fındıklı, situated on the

Bosphorus...”

“ The O ttom an Em pire is

Balcony o f Galatasaray Post Office

undergoing very difficult times. The Government used all its efforts to become more westernized. One of these efforts was westernizing ar­ chitecture.”

Due to the Industrial Revolu­ tion, 19th century European ar­ chitecture shows a historical trend. In other words, elements o f the an­ tique period dating between the 4th and 7th centuries considered as Dorian, Ionic and Cornthian are now being reapplied with a new

understanding called

“ historianism” . These applications on exterior façades and interiors that started in Europe with the Ren- naissance movement continue to be used during the 19th century. This form of architecture is imported from the west by the Ottoman Em­ pire, so multi-storeyed buildings are constructed. The first samples of these constructions where the func­ tions of the front façade Antique Period architectural elements have undergone transitions are the buildigns in Galata and Pera in the neo Classical and neo-Baroque styles Another problem the administrators of the “ Tanzimat” (Reform) Period had to face was conflagration. Con­ struction in stone was encouraged. While he was at the London Em­ bassy, Reşit Pasha prepared reports on masonry. During the 19th cen­ tury, master stonecutters were sent to Europe for training purposes. Western style cafés and theatres in Galata and Beyoğlu that were fre­ quented by foreigners who controll­ ed commerce, and ambassadors and wealthy families, were constructed by foreign and non-moslem architects in the new “ historianism” style.

Around 100 buildings in this style lined İstiklal Caddesi Tünel to

Taksim. For example, proceeding from Tünel, on the right side, one approaches an apartment building in the neo-Classical style. While the outer façade is ornamented, the pillars are in Ionic and Corinthian orders,that have a supportive func­ tion and have been transformed in­ to decorative elements. Another example where antique architectural elements have been restylized accor­ ding to the taste of the era is the Ar­ da Tunca apartm ent building situated above a bookstore. Here the Ionic pillars have completely lost their supportive function and have been used solely for decoration with plant-like ornamentations on the pillars itself, instead of stripes.

Another element that has been used in Turkish architecture follow­ ing its w esternization is the “ garland” taken from the Corin­ thian style. Buildings of neo­ classical and neo-Baroque styles such as the Ömer Rüştü Pa*a ap- partment building, the Post Office building, Beyoğlu Han, the Luvre appartment building, next to the Ar­ da Tunca apartm ent building, G aranti H an, Cité Roumelie have garlands over their entrances, around the windows and balconies and over the half pillars. The arcades at the entrance of Çiçek Pasajı which are constructed in the neo- Taroque style also have garlands.

As seen in other examples too, there are consoles under and over the windows of building N o.16 in the Corinthain style which have been used for decoration and have a sup­ portive function. Once again, the consoles over the entrance and under the architrave of the first floor of Metro Han, constructed in the neo­ classical style have been used in a similar manner. While the consoles

style and building N o.65 in the neo- Baroque style, and under the parti­ tions separating the 2nd and 3rd floors of the neo-Classical building over Eren.

Paımettes and acroterioms bor­ rowed from antique architecture can be observed as elements of decora­ tion on these buildings. For exam­ ple, balustrades of the balconies of buildings No.411-413-415 in the neo- Baroque style over the Çiçek Şekerleme gallery have Corintian style palmettes. There are acroteriums on the two frontels of the neo- Classical construction over Rekor and also under and over the

win-dows of the 4th floor of the neo- Gassicai building underneath where a bank is situated. A different sort of decorative element is the pipe frieze in the Corinthian style on the sides of the balconies and the win­ dows of the 5th floor in the neo- Baroque Luvre apartment building.

Antique architectural elements frequently used on apartm ent buildings on Istiklal Caddesi dating from the 19th century are caryatides, whose most important examples can be observed on the Acropolis in Athens. While te Ionian type caryatides along the two sides

Pera clock function both for support and decoration in most constructions, in some cases, such as in the V.Seferoglu apartment building, they have been used solely for decoration purposes and in examples such as the Hidivyal apartment building, merely as an element of support. Ionian, Corinthian or Dorian-Tuscan styled pillars have very seldom been used for suppor­ tive purposes. Most of the time they appear as elements of decoration.

Though not very often, some constructions have egg-and-darts us­ ed as decorative elements. Ionic and Corinthian type egg-and-darts can be observed on the plaster capitals of Cité de Syrie in the neo-Classical

o f the arcaded entrance of the Alkazar Cinema, constructed in the neo-Baroque and neo-Classical styles carry out a supportive function, the same type of caryatides at the sides of the entrance of the Çiçek Pasajı have been used both for sup­ portive and decorative purposes.

The Markiz pastry shop which was once going to be transformed in­ to a shop selling automobile spare parts is one of the buildings that has left its mark on the past of istiklal Caddesi due to its influence on social life as well as its architectural characteristics and its interior decoration. This is the way Said N. Duhani writes about the neo- Contmued on Page 7

(2)

Architecture

Continued from Page 8

Classical Markiz with its art- nouveau ornamental panels where Sarah Bernhardt once sipped her campagne together with the French Ambassador and where the Greek Foreign Affairs officials invited their Turkish counterparts to sign the peace treaty following the Turkish- Greek war.

“ ...Lebon was situated where the current Markiz Pastry shop is. Today, the tile panels with their cubic engravings are still intact over the wooden panels on the walls. There are only three of these panels depic­ ting the four seasons. I think the reason why one is missing is that it was broken off during its construc­ tion or erection. Therefore, although in reality, there are only three of these panels, they are called “ the four seasons” .

The major characteristic of these buildings is the blend of ar­ chitectural styles reflecting eclec­ ticism. Among the most frequently used antique elements used are con­ soles; pillars follow. The dimensions of the Ionic, Corinthian, Dorian- Tuscan styles and their combinations have been altered, according to the trend of the era. In some cases, the bodies of these columns have been decorated regardless of the antique styles. For example, geometric decorations appear on the Dorian-

Tuscan columns of the Ankara

Qar-şıları.However, more different applica­ tions can be observed on the monumental doors of the St. An­ toine Church and the Galatasaray Lycee. The sole antique elements of the St. Antoine Church which is a combination of the neo-Gothic and the neo-Classical styles are Corin­ thian columns. The arches of the main door of the Galatasaray Lycee resembling the Roman Victory Ar­ ches, are not associated with any an tique form. It, therefore, can be said that the buildings on istiklâl Caddesi constructed by foreign architects during the 19th century have shown a development parallel to the tradi­

(3)

p a g e 8 j e u d i 2 1 m a r s 1 9 9 1

Les détails auxquels l’architecture ne peut renoncer

Les ornements de Galata et de Péra

"

t

T -

s o g

S ^

Par Nur NİRVEN

Beyoğlu, Galata, et spéciale­ ment l’avenue ’İstiklal, se diffé­

rencient dans l’histoire

des autres quartiers d’Istanbul, aussi bien sur le plan social, économique et politique, que sur le plan rural et architectural. L’histoire de Beyoğlu, jadis connu sous le nom de Péra, commence avec la fondation d’un petit village nommé Galata, par les Gaulois que les Grecs appelaient Galat. A l’époque Byzantine, ce vil­ lage s’étala avec le temps dans la plaine environnante et devint un port de commerce. Les Amalfiens, les Lombards, les Génois, les Juifs, les Pisans, les Vénitiens, se sont ensuite installés à Galata qui avait repris son indépendance, et ont commencé à faire du commerce. Au XIIIe siècle, les génois occupèrent la région où les juifs étaient en majorité jusqu’àu XIIe siècle et construisirent des habitations de style italien. Le Pera ou Peran (signifiant la rive d’en face ou détroit) sur les pentes de Galata fut nommé Beyoğlu après la destruc­ tion de l’empire byzantin du Pontus par Mehmed le Conquérant en 1461. Quant la famille de l’empereur du P ontus David C om nenos fut envoyée en exile à Istanbul, le Prince Alexios, fils de Caloyani, venant de la même famille devint musulman et commença à vivre dans une pro­ priété près de l’endroit nommé “ Tunnel” de nos jours. A partir de cette date, on a dit “ bey” à Alexios et “ Beyoğlu” la région où il a vécu. Il y a plusieurs récits sur la prove­ nance de Beyoğlu, mais le plus fré­ quent est celui d’Alexios. Quand Istanbul devint la capitale de l’Empire ottoman, différents pays dont la France, les Pays-Bas, et l’Angleterre, fondèrent leurs ambas­ sades à Beyoğlu et les étrangers qui se sont installés construisirent leurs maisons et leurs églises autour des ambassades.

Le développement et l’élargis­ sement de Beyoğul se fait après le XIXème siècle. Le sud de l’avenue İstiklal qui était jadis l’avenue Beyoğlu et Caddei-i Kebir, fut décla­ rée zone de construction après l’incendie de 1831, et il en fut de même pour le nord après l’incendie de 1870. Après l’incendie de 1870, le gouvernement ottoman interdit la

Le “passage aux fleu rs” connu de tous adminateurs de Péra

Dans l’architecture occidentale du XIXème siècle, la

tendance historique est due à la révolution indus­

trielle. Avec cette structure architecturale que

l ’Empire ottoman a importé de l ’occident un nou­

veau style de construction et de bâtiments à plusieurs

étages entrent à l’ordre du jour.

construction de bâtiments en bois dans la région. L’avenue s’étirait du Tunnel construit en 1873 jusqu’à la place de Taksim. Edmondo de Ami- cis, venu à Istanbul en 1874 racon­ tait ainsi Beyoğlu: “ ...Pera est à 100 mètres du niveau de la mer. C’est un endroit de distraction et de calme, il a une vue à la fois sur Haliç (la corne d ’or) et sur Bosphore. C’est le West-end de la colonie europénne. C’est une ville de ditraction et de raf­ finement. Des deux côtés de l’ave­ nue, nous pouvons voir les résidences des français et des anglais, des cafés très chics, des boutiques luxueuses, des théâtres, des ambas­ sades, des clubs, des résidences diplomatiques, et enfin, le consulat de Russie qui s’élève au milieu de tout ça comme un chateau dominant

Le balcon de la poste de Galatasaray

Beyoğlu, Galata et Fındıklı qui se trouve sur la rive du bosphore...”

Mais cependant, l’Empire otto­ man est en voie de destruction et le gouvernement essaie d ’accélérer ses efforts d ’occidentalisation afin d’empêcher sa chute. L’architecture fait partie de ces efforts.

Dans l’architecture occidentale du XIXème siècle, la tendance est due à la révolution industrielle. En d ’autres mots, les structures archi­ tecturales comme le style Dorien, corinthien et ionien de l’Antiquité (entre le Vllème siècle avant J.C. et le IVème après J.C.) sont reprises et utilisées en architecture sous le nom de “ Tendance historique” . Ces applications utilisées en Europe avec la Renaissance dans les façades et la décoration intérieure des bâtiments ont continué au XIXème siècle. Un nouveau style de construction et de bâtiments à plusieurs étages est alors à l’ordre du jour avec l’initation de ces styles arch itectu rau x par l’Empire ottaman. Les premiers exemples de ces styles sont les cons­ tructions de Galata et Pera où l’on a changé les fonctions des éléments architecturaux des façades de l’épo­ que antique, et où l’on a utilisé en même temps les styles néo-classiques et néo-baroques.

L’un des problèmes de l’époque de la “ Réforme” était de remplacer les constructions en bois par des bâtiments en pierre, ceci afin d ’empêcher la destruction totale par l’incendie. Reşid Pacha, ambassa­ deur à Londres, envoyait déjà des rapports au “ Bab-i Ali” sur le déve­ loppement de la main d’oeuvre et de l’expertisation dans les constructions en pierre. Au XIXème siècle on pen­ sait même envoyer des architectes en

Europe pour leur formation. Les nouveaux bâtiments de la “ Ten­ dance historique” qu’on voyait à Galata et à Beyoğlu ou les résiden­ ces, les cafés, les théâtres étaient le symbole de l’attraction du genre occidental et étaient construits par des architectes étrangers et non- musulmans.

Sur les 100 constructions de ten­ dance historique depuis le Tunnel jusqu’à la place de Taksim, sur l’avenue İstiklal, on remarque l’uti­ lisation de l’architecture antique dont les fonctions ont été changées, et l’utilisation des décorations en guirlandes. Par exemple, dans l’appartement V.Seferoğlu de style néo-classique où se trouve la librairie ABC, à droite juste après de Tun­ nel, la façade préserve une qualité d ’ornement, alors que les colonnes disposées en style ionien et corin­ thien qui ont une fonction de sup­

p o rt, servent aussi comme

ornement. Les volutes des colonnes ioniennes sont faites de telle façon qu’elles ressortent contrairement à leurs originaux.

Un autre exemple de bâtiment comportant le style antique mélangé avec le goût contemporaine est l’appartement Arda Tunca où se trouve la librairie Hachette. Là aussi, les colonnes ioniennes ont perdu leurs fonctions de support et ont été prises comme ornements. Elles sont en plâtre et les rainures des colonnes ont laissé la place à des for­ mes végétales.

Un des éléments qui entrèrent dans l’architecture turque après l’entreprise d’occidentalisation, furent les guirlandes prises du style corinthien. Dans plusieurs construc­ tions néo-classiques et n éo­ baroques, on rencontre des guirlan­ des comme sur l’hôtel de Ömer

colonnes corinthiennes, se trouvant en haut et en bas des fenêtres, et en bas des balcons. Les colonnes ont été décorées différemment selon le style architectural antique. On peut dire la même chose des consoles d’entrée de Métro Han et en bas des bordu­ res du premier étage. Les consoles qui jouent un rôle de support comme à Hidtvyal Palace remplissent aussi la fonction d’ornement dans certains bâtiments comme celui de l’appar­ tement V.Seferoglu. En majorité, les parties frontales des fenêtres ont changé de fonctions, leurs rôles de couverture ont laissé la place àu un rôle de décoration. La même chose

a eu lieu pour les architraves et les frises. De plus, la majeure partie des colonnes ioniennes, corinthiennes et Dor-Toscanes n ’ont pas été utili­

sées comme su p p o rts mais

comme éléments décoratifs dans plu­ sieurs constructions. Les colonnes décoratives sont en plâtre.

Quelque fois, on rencontre aussi des frises ovales. On peut en voir de style ionien et corinthien, sur la cité de Syrie de style néo-classique sur les chapitaux en plâtre du bâti­ ment no 65 de style néo-baroque où se trouvent Roj et Emgen, et le bâti­ ment de style néo-classic, où se

L ’horloge de Péra

Rüştü Pacha, au dessus du magasin trouve Eren.

Dekor, le bâtiment des PTT, le cen­ tre commercial “ Beyoğlu H an” , le bâtiment sur la boutique “ bebe” , l’appartement Arda Tunca, l’appar­ tement Luvr, le centre commercial “ Garanti H an” , la cité Roumélie et Sem 74. Les guirlandes se trouvent sur les entrées, autour des balcons et des fenêtres, dans la partie supé­ rieure des demicolonnes. On peut aussi voir des guirlandes sur les arca­ des de l’entree de “ Çiçek Pasajı” construit en style néo-baroque.

Le bâtiment no 16 où se trouve Foto-Flaş, de style néo-classique possède aussi une particularité archi­ tecturale: les ornements ont été ajou­ tés à la fonction de support des

On peut aussi distinguer dans ces bâtiments, des palmettes et des acrotères empruntés à l’architecture antique. Par exemple, sur la Gale­ rie des bonbons “ Çiçek” de style néo-baroque, on peut distinguer des balustres, des balcons en palmettes corinthiennes, le bâtiment néo­ classiques sur Rekor, possède des deux côtés de sa partie frontale des acrotères. Quant à l’appartement Luvr, de style néo-baroque, il pos­ sède un ornement assez différent: autour des fenêtres et des balcons du cinquième étage, on peut distinquer des frises en trompette de style

(4)

j e u d i 2 1 m a r s 1991

Point de vue

s u ite d e la p r e m iè r e p a g e

scientifique, économique e t com m erciale’’.

A la fin des pourparlers, les deux parties ont décidé que les ministres des Affaires étrangères des deux pays, devraient se ren­ contrer au moins une fois p a r an et que les chefs d ’E ta t devraient rester en contacts.

Lors de son séjour à Moscou, le président de la Rébublique, Turgut Ôzal, a égalem ent eu un entretien avec le président du Soviet Suprême de ta Fédération de Russie, Boris Eltsine, e t qua­ lifiant cette rencontre de “ très positive e t constructive”, il a réaf­ firm é le désir de la Turquie de développer ses relations aussi bien avec l ’URSS q u ’avec les republiques de l ’Union.

Après Moscou, le président de ia République, Turgut Ôzal, a également visité les Républiques d ’Ukraine, de Kazakhstan et d ’Azer­ baïdjan, e t il s ’est entretenu avec les chefs d ’Etat de ces républi­ ques. Ces ren co ntres o n t p o rté e s s en tiellem en t s u r le développement des relations économiques commerciales e t cultu­ relles entre ces républiques et la Turquie.

La visite de 6 jours du président de la République en URSS a été très positive e t ia délégation turque a été accuellie avec un intérêt e t affection partout où elle s ’est rendue.

D ’autre part, on a constaté que les responsables soviétiques ont égalem ent accordé une grande im portance à cette visite. Le président d ’URSS, M ikhail Gorbatchev a attiré ¡ ’attention, à diffé­

rentes occasions lors de cette visite, sur le potentiel im portant de la Turquie pour le développement et sur les progrès enviables faits par ia Turquie. U a égalem ent souligné que le grand succès de ia Turquie dans le domaine du passage à ¡ ’économie de marché basée sur le principe de ia libre entreprise, devrait servir de modèle pour les efforts de restructuration économique d ’URSS.

Réaffirmant que ia m er Noire était désormais devenue une mer d ’am itié e t de bon voisinage, M. Gorbatchev a indiqué que ce bas­ sin deviendrait une région de développem ent et de coopération pour tous les pays riverains, grâce aux initiatives de M. Ôzal pour ia création d ’une “Zone de Coopération Economique en mer N oire" que son pays soutient de bon gré.

M ettant l ’accent sur les événements mondiaux qui se succè­ dent à un rythm e vertigineux, M .Ô zal a affirm é que l ’URSS et ia Turquie qui auraient des rôles im portants à jo u er dans l ’Europe de demain, contribueraient p ar leur collaboration, au renforcem ent de ia stabilité e t à ia coopération aussi bien dans ¡ ’Europe centrale et orientale qu ’aux Balkans, e t faciliteraient ia réalisation des idéals fixés dans ia Charte de Paris.

Le président Ôzal a également inform é son interlocuteur sovié­ tique sur ia politique extérieure et sur le développem ent écono­ mique de ia Turquie.

La visite du président de ia République Turgut Ôzal en URSS, revêt une importance particulière, du fait q u ’elle constitue la pre­ m ière visite au niveau d ’un ch ef de l ’E tat Turc en Union Soviéti­ que depuis 1969 et qu 'elle s'inscrit dans le cadre du développement des relations des deux pays voisins conform ém ent au processus d ’évolution actuel dans le monde, e t q u ’elle crée finalem ent un m ilieu de coopération intense.

La Turquie et l ’URSS partagent ia conviction q u ’un m eilleur développement des relations amicales existant déjà entre les deux pays et la coopération dans tous les domaines, contribueront beau­ coup à la paix régionale et mondiale.

Esquisse du projet

. s u i t e d e la p r e m iè r e p a g e

---Commission parlementaire

tribuera au processus de la CSCE,

à la restructuration de l’Europe, au développement de la coopération économique, technique et sociale entre les pays et au maintien de la paix et de la stabilité.

Les responsables ont souligné que la rédaction du document se poursuivrait lors d’une nouvelle réu­ nion en Bulgarie vers la fin du mois de mars, ou pendant la troisième semaine d ’avril. Il sera prêt à signer lorsque les représentants des pays intéressés obtiendront un com­ promis.

Le projet de la ZCEN prévoit la libre circulation des capitaux et des services entre les pays membres et des facilités pour voyager seront accordées aux hommes d’affaires.

Relations

turco-syriennes

s u ite d e ia 'p r e m iè r e p a g e

porte-parole de la présidence, le ministre des Affaires étrangères M.Alptemoçin, le sousrsecrétaire d’etat au ministère M. Tugay Özçeri et l’ambassadeur de Syrie a Ankara ont participé à l’entretien.

Le ministre syrien a été reçu le 19 mars par le Premier ministre M. Yıldırım Akbulut.

M. Alptemoçin, M.Özçeri, l’ambassadeur de Syrie et l’ambas­ sadeur de Turquie à Damas ont éga­ lement participé à l’entretien.

M.Al-Shara a quitté la Turquie le 19 mars.

s u ite d e la p r e m iè r e p a g e

la CEE au ministère des Affaires

étrangères, M .M ehm et Ali

îrtemçelik, conseiller du ministre Alptemoçin, M.Mümin Alanak, chef du département de la CEE au ministère des Affaires étrangères, et M.Birol Sôkmensüer, chef du cabi­

net de M.Alptemoçin accompagnent le ministre turc pendant son séjour dans la capitale belge.

M.Alptemoçin a déclaré avant son départ que le thème principal des réunions de la CPM était de relan­ cer les relations d’association entre la Turquie et la Communauté. Il a indiqué que la politique ferme et cohérente que la Turquie avait adop­ tée au cours de la crise du Golfe était importante non seulement pour ses relations avec ses voisins et les Alliés, mais également pour l’avenir des relations turco-communautaires. M.Alptemoçin a affirmé qu’il for­ mulerait le désir de la Turquie de renforcer les relations avec la Com­ munauté.

Il a poursuivi en ces termes:

“ Les relations

turco-communautaires traversent malheu­ reusement une période de stagna­ tion. Le 4ème protocole financier et le programme de coopération ne fonctionnent plus depuis longtemps. La CPM est l’un des organes prin­ cipaux de la CEE. M. Jacques Poos, ministre luxembourgeois des Affai­ res étrangères et président en exer­ cice de la CEE, et M.Abel Matutes, commissaire européen chargé des Affaires du bassin méditerranéen, participeront également à ces réu­ nions et j ’aurai des entretiens avec eux. Les droits et les problèmes des travailleurs turcs vivant dans les pays de la CEE seront également abor­ dée.”

Le maintien du blocage en rai­ son de l’attitude négative de la Grèce du 4ème protocole financier qui pré­ voit l’octroi de 840 millions de dol­ lars à la Turquie et le rapport sur l’adhésion de la Turquie au Marché Commun, élaboré par le parlemen­ taire belge Raymond Dury, sont éga­ lement inscrits dans l’ordre du jour

des réunions de la CPM

Turquie-CEE.

James Baker

s u ite d e la p r e m iè r e p a g e

du M oyen Orient et l ’URSS. L ’entretien a été consacré aux problèmes régio­ naux p o u r la sécurité à long terme à l ’élimination des armes de destruc­ tions massive, au conflit israélo-arabe et à une coopération économ ique globale dans la région.

L e secrétaire d ’E tat américain a indiqué q u ’il n ’avait p a s encore été élaboré de proposition concrète ou de plan. ”

Firmes de construction

s u ite d e la p a g e 2

---qu’elles n’ont pas pu terminer leurs travaux dans ces pays en raison de la crise du Golfe.

La TMB attend cette année 2 milliards de dollars de revenus des services de construction à l’étranger. Elle projette de les tripler l’année pro­ haine et planifie de conclure de nou­ veaux contrats de construction d’un montant de 6 milliards de dollars en

Ambassade de Turquie

150.000 co n fo rm ém en t au x p ro jets

d ’élargissement de leurs volumes d’affaires.

70 firmes turques de construc­ tion ont embauché jusqu’à mainte­ nant 28.000 personnes à l’étranger.

Droits de l’homme

s u ite d e la p a g e 3

s u ite d e la p r e m iè r e p a g e son ambassadeur, Güner Ôztek, le dimanche 17 mars.

On a indiqué que malgré les dégâts matériels subis par l’ambassade, le travail reprendra rapidement son cours, et on a ajouté qu’on franchissait une nouvelle étape dans les relations entre la Turquie et le Koweït.

Ôzal aux

Etats-Unis

s u ite d e la p r e m iè r e p a g e

Nord où il rencontrera le gouverneur de cette province James Martin et accordera une interview à la chaîne de télévision “ Globe Watch” .

Le lendemain il accordera une autre interview à l’université Duke pour un programme de télévision “ l’histoire vivante” et prononcera un discours au “ Brian Center Film Theatre” .

Ensuite M.Ôzal se rendra à Phi­ ladelphie, à la Wharton School où il organisera une conférence de presse avec le doyen M.Gerrity.

Celui-ci présentera à M.Ozal un diplôme honoris-causa de Warton School.

M.Ôzal recevra également le sénateur républicain de Pennsylva­ nie et accordera une interview à Amy Borrus l’éditeur de “ Business Week” , magazine de politique étrangère.

Le 28 mars, M.Ôzal se rendra à l’Université de Princeton, et étu­ diera les ouvrages sur la culture tur­ que de la bibüothèque de cette université, et s’adressera aux ensei­ gnants et aux étudiants.

Le président de la République repartira le jour même pour New

York où il retrouvera des

hommes d ’affaires et des banquiers.

Le vendredi 29 mars, il rencon­ trera des éditeurs de Wall Street et recevra le président de la Fédération des Associations turco-américaines, le Dr.Ata Erim. Il partira ensuite pour Houston.

Symposium

. s u i t e d e la p a g e 2__________________________ (OPE), le discours d ’inauguration de la réunion sera fa i t par le Président de la République, Turgut Ôzal.

L e prem ier ministre, Yddirim A kb u lu t, le m inistre des A ffaires étrangères A h m e t K urt cebe A lptem o­ çin et les représentants des délégations fe r o n t également un discours pour l ’ouverture de la semaine de réflection et p o u r celle d u sym posium . Y parti­ ciperont des p a ys com m e la Bulgarie, la Pologne, la Yougoslavie, l ’URSS, la Roumanie, la Hongrie, la Tchécos­ lovaquie et l ’Albanie.

Pendant le symposium internatio­ nal, auquel participe des représentants du gouvernement, on organisera des ré un ions aux sujets du rôle de l ’état dans l ’économ ie de marché, de la politique commerciale étrangère, des m ouve­ m ents de capitaux, de la politique monnétaire, des systèmes financiers et des occasions de coopération interna­ tionale lors du passage à l ’économ ie de marché. On expliquera l ’expérience de cette transition de l ’économ ie

turque aux participants.

1992.

Les firmes turques de construc­ tion prévoient d’embaucher 50.000 personnes à l’étranger cette année, et estiment élever ce chiffre jusqu’à

j---Médico-91

I

s u ite d e ia p a g e 2

dans les 10-15 ans à venir, M .Şıvgın a estimé que la Turquie pourrait exporter en Union soviétique aussi bien des produits pharm aceutique que du matériel médical si elle pouvait en assurer la fabrication.

L a fo ir e “M E D tC O ’ 9 1 " restera ouverte ju s q u ’au 17 mars.

des am élio ratio ns dans ce domaine.

-Etude des requêtes sur les violations de Droits de l’homme et, le cas échéant, transmission de ces requêtes aux autorités compé­ tentes.

- Mise au point de rapports annuels réunissant l’ensemble des problèmes et des mesures prises concernant le Droits de l’homme dans le pays et à l’étranger.

La commission sera habilitée à réclamer des informations de quelque source que ce soit et pourra demander le conseil de spécialistes en la matière.

Economistes turcs

. s u ite d e la p a g e 2_________ __

On attend des entretiens Ôzal- Bush de grands résultats. Les repré­ sentants de la Banque centrale, ceux du Trésor et le ministre d ’Etat, Güneş Taner, passeront à New York, centre de la finance interna­ tionale, après avoir achevé leurs entretiens à Washington. A New York, la délégation rencontrera les responsables des banques internatio­

nales afin d’étudier les conditions d’obtention de crédits pour les mar­ chés internationaux.

Impressions de M.Ôzal

s u ite d e la p a g e 4

Alptemoçin, ont signé le procès-verbal d’un com­ promis ratifiant notre décision commune de déve­ lopper les relations politiques et économiques, ainsi que la coopération dans ces domaines.

Le premier ministre azerbaïdjanais, M.Has- sanov a également signé avec le ministre du Tou­ risme, llhan Aküzüm un “ protocole de coopération touristique” .

D ’autre part, un autre protocole prévoyant le construction d’un pont sur le fleuve Aras et l’ouverture d’un poste frontière entre la Turquie et le territoire de cette république a aussi été signé lors de cette visite.

Je peux donc souligner en substance que ma visite en URSS qui a compté après Moscou, les républiques d’Ukraine, du Kazakhstan et

d’Azer-bai'djan a été très productive et utile sur tous ses aspects et des étapes concrètes ont été franchies notamment en ce qui concerne une coopération étroite dans le domaine de la télécommunication, et dans bien d’autres domaines.

J ’ai eu l’honneur de constater au nom du peuple turc, l’existance d’un grand intérêt, d’une haute estime et d’une amabilité à l’égard de notre pays aussi bien chez MM. Gorbatchev et Eltsine que chez les présidents des trois autres républi­ ques que nous avons visitées et chez d’autres res­ ponsables avec lesquelles j ’ai eu l’occasion de discuter.

J ’espère que cette visite aura des effets posi­ tifs sur les relations turco-soviétiques dans l’avenir.

Kişisel Arşivlerde İstanbul Belleği Taha Toros Arşivi

Referanslar

Benzer Belgeler

More significant differences found between the students’ answers to item 15 which says, “I watch English language TV shows spoken in English or go to movies spoken in English.”

The interval of convergence of a power series is the interval that consits of all values

• “Yes, sold him!” said Eliza, firmly; “I crept into the closet by Mistress’ door tonight, and I heard Master tell Missis that he had sold my Harry, and you, Uncle Tom, both, to

• “O, Topsy, poor child, I love you!” said Eva, with a sudden burst of feeling, and laying her little thin, white hand on Topsy’s shoulder; “I love you, because you haven’t

Bu konuyla ilgili Ğazzâlî’nin (v. 505/1111) İhyâ’sında dikkat çekici şu yorumlar yer almaktadır: Ğazzâlî, Peygamberimizden sonra hak imam'ın (halife) Ebû

Kronik inflamatuvar demiyelinizan polinöropati (CIDP) tedavi yaklaşımları farklı, tedavide immunmodülatör yöntemler kullanılan ve uygulanan tedavi yöntemlerine diğer

Üçüncüsü, şeyhin vefatından sonra kendi- sinden feyz almaya kabiliyeti olan mürîdin manevî râbıtası olup devamlı olarak yapılır (Arvâsî, 1979, s.6).. Arvâsî, kendi

By the moderator analyzes conducted in the meta- analysis, variables that may affect the relationship be- tween organizational commitment, affective commit- ment,