• Sonuç bulunamadı

Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi"

Copied!
4
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

-"!A",,.

U",-'...

T....Ur...ki""·y..."a"-lA...,rs",-Sh",r""m...,a",ls"-rl,.."E",n""sı",u",tU""sU""""D-",er""g",,isl,-· ""SS"",y,,-1""lS"--"=E...rz.."u....,ru"",m""2...0",,O,,,-O

--=-1-ARA SÖZ VE --=-1-ARA

KELİME

GRUPLARININ

GRAMATİK

(DİLBİLGİSEL)MAHİYETİ

VE

OLUŞUMYOLU

HAKKINDA

Lale BAGIROVA·

. im fikrimizce çağdaş Türk edebi dilinde ara sözler ve ara kelime grupları

yrıca araştınna konusu olmamıştır. Sunduğumuz bu yazıda onların

leksik-semantik mahiyetini imkanların el verdiği kadar açıklamak, ara sözlerin ve ara kelime

gruplarınınkipsel sözlerdenfarkınıgöstennek, cümledeonlarınyerlerini belirlemek, ortaya

çıkarmausulünU ve yolunu tayin etmek yönündeuğraşılır.

Bellidir ki, cümleöğeleri birbiri ile semanük ve gramatikilişki içindedir veonların

arasındahem gramatik hem de anlam ilişkisi mevcuttur. Muayyenyapılıcümlelere dikkat

edersek, orada cümle içerisinde geleneksel gramatikilişkileresahip olmayan, yani onlarla

cümle öğeleri arasında ne tabiilik ne de tabiisizlik ilişkileri olmayan bazı gramatik

vahitlerin mevcutolduğunugörürüz. Dilbiliminde bu çeşit ilişki şekline münasebet mevzu

bahistir. Mesela, A. A.Vostokov, F. İ. Buşlayev, V. A. Boğoroditski, A. M.Peşkoski, A.

A. Kamilov, A. Abbasov, H.Mirzezade, S. Memmedzade, Y. Gazzayev gibi bir grup dilci

ara söz ve ara kelimegrupları ile cümle öğeleri arasında herhangi bir ilişki şeklini inkar

ediyor.H. Abdurrahmanov, D.İ. Ganiç, D. V. Malyavin, Y. Seyidov, R.A. Kerimova, K.

Z. Ahmedov, M. Bigmagametov,U. B. Aliyev gibidiğergrup dilcileriniddiasınagöre ise

ara söz ve ara kelime grupları ile cümle öğeleri arasında gramatik bağlılık olmasa bile

semantikilişkimevcuttur.

İ. İ. Meşaninov, M. Z. Zekiyev,

H.

İbrahimov, Y. İ. Ubratova gibi alimlerin

düşüncesinegöre ara sözler ve ara kelimegruplarıcümleöğeleriile beraber hukukludur. En

son, Y. Sedun, A. İ. Studneva, A. M. Muhin, A. G. Rudnev, L. K. Dimitriyeva, R. M.

Muminova gibi dilcilerin fikrince ara sözler ve ara kelimegruplarıcümlenin bütünöğeleri

ile hem semanük hem de gramatikaçıdan ilişkiiçindedir.

Rus dilcisi A. M. Peşkoski ara sözleri cümle öğesi olmayan fazla söz!, A. H.

Vostokov ise devam ettirici söz2 diye adlandırıyorlardı. A. P. Potseluyevski/, A. N.

Kononov4, G. A!parovsgibi turkologlar ara sözle ve ara kelime gruplarınıngittikçe lugat

• Bakü Devlet ÜniversitesiŞark ŞunaslıkFakültesi Türk Dili BölümüÖğrt.Görevlisi.

iA.M.Peşkovskiy,Russkiy sintaksis v nauçnomosveşenH,Moskva 1920, 5.404.

2A.H. Vostokov, Russkaya grammatika, Moskva 1980, s.35.

JA.P. Potse1uyevskiy,Osnovısintaksia türkmenskogo literatumogoyazıka, Aşhabad 1943, 5.89.

(2)

-2-L.Baibrova: Arasllz ve Ara KelimeGruplarınınGramatik Mahiyeti veOluşumyolu Hakkında

anlamlarını kaybettiklerini düşünüyorlar. Azeri dilcilerinden A. Abbasov bazı kipsel-ara

sözleri olumlu ve olumsuz zarf olarak kabul ediyordu.6Türk alimi M. Ergin deaşağı yukarı

aynı fikirdedir. Bizim düşüncemize göze ara sözler ve ara kelime grupları cümle ile

semantik ve gramatik ilişki içindedir, hatta bu ilişki bazen o kadar sıkı oluyor ki, onu

cümledenayırmakmümkün olmuyor. Fikrimiziesaslandırınakiçin örneklere dikkat edelim:

Neyapalım, iştekaderimiz böyle (Aziz Nesin); Sokaklarda günlercedolaştım, belki seni görürüm diye (Halit Ziya); Bana öyle geliyor, bir günsabahlarınalacakaranlığında yine bana döneceksin (Halide Edip).

Yukarıdaki örneklerde kullanılmış ara sözlersiz, ara cümlelerin anlam biliminde

gerçekleşecek değişikliği düşünmekzor değiL. Gerçek şuki, bu sözleri ara sözler ve ara

kelime gruplarıile devamettirilmişbütün cümlelerhakkındasöylemek olmaz. Yani bu tip

cümlelerde ara sözlerinkullanılmamasıhissedilecekdeğişikliğesebep olmuyor. Ara söz ve

ara kelime gruplarının cümle içinde devriklemesi yol verilmezdir. Aksi takdirde ciddi

semantikyanlışlıklar kaçınılmazdır. örneğe bakalım:

a-Banakalırsabu kitap yeterli olur b-Bir kitap banakalırsayeteli olur

Bu örneklerdeki varyantlar birbirinden anlamca çok farklıdır. Ara sözlerin ve ara

kelimegruplarınınböyleözelliğitamlayanla tamlananarasındakigramatikilişkiyi hatırlatır.

Mesela:

a-Dün sokakta güzel birkız görmüşüm ağabey b-Dün güzel sokakta birkız görmüşümağabey c-Dün sokakta birkız görmüşümgüzelağabey

Ara söz ve ara kelimegruplarıylatamlamaarasındabizce,aşağıdakibenzer vefarklı

yönleri var.

Tamlama cümleöğesidir, tamlananlayaklaşma ilişkisiile ilişkindir, bazen telaffuz

ile birbirindenayrılır.Ara sözler ve ara kelimegruplarıcümle ile nisbiilişkindirve builişki

tabiilikilişkisinden farklıdır.Her iki kategori aitolduklarıögeyle ilişkindir.7Hem tamlama

hem da ara sözler sintaktikilişkigöstericilerinden yoksundur. Cümledeki ara sözler ve ara

kelimegruplarınınyerine yalnız onların eşanlamlıkelimelerini(anlamdaşlarını)kullanmak

mümkündü.

Ara söz ve ara kelimegruplarınıncümle ile gramatik ilişkisiningöstericisi, onların

yükleme olan münasebetidir.8 Belli oldugu gibi yüklem objektifkipseIliğin taşıyıcısıdır.

Cümle ise hem fiil devriyesi hem de ara sözler sayesindegenişliyor.Ara söz ve ara kelime

5 G. Alparov,Şeklinigezde tatargrammatikası, V. 1953, s.L.h.

6A.Abbasov, Grammatikaazerbaydjanskoğo yazıka,Baku 1953,i.H.

7A.

i.

Nurmazanova, Tip predlojeniy pod modalnosti v tyurkskihyazıkah, Taşkent 1966, s.24.

(3)

~A~.iJ","·.~T..ıı.Ü!.!rki~'ylJlal1..tAaura2ştıl!lrc!!m!!!a~lal!..rı!....!E!i<!n!2sU!tu...tll!2s...11 ""D""erg...is'-i""Sa..,v...ı...ıS...E...rz"'ur...u..,m"'2""O"'OO"--

--=-3-gruplarının cümlede esas ve daimi özelligi subjektifkipselliğinifadesinde, sintaktik ve

telaffuzfarkındaortayaçıkıyor.Ara söz ve ara kelimegrupları objektifkipselliğin taşıyıcısı

gibi yüklernden telaffuz ve fonksiyonuna göre farklanır. Onlar cümlelerde tespit olunmuş

kipsel münasebetin yönlendiricisi gibiÇıkıŞediyor.

Ara söz ve ara kelimegruplarının oluşmayolu ve yöntemi de lingvistikbakımından

merakdoğuruyor.Dilcilerarasındabu meselede deaynı fıkirmevcutdeğildir.Bir grup dilci

alimin fikrine göre bahsedilen kategori yalnız morfolojik usulle ortaya çıkıyor. Diğer

grubun düşüncesinegöre ise, ara söz ve ara kelime grupları yalnızsintaktik usulle ortaya

çıkıyor.D.

i.

Ganiç, ara söz ve ara kelimegrupları hakkında yaptığı araştırmadadaonların

oluşmasında zarf karakterli kelimelerin kipselliğe geçtiğini ve fiillerin semantik

difervısiyalinin önemli roloynadığını tespit etmiştir.9

G. A. Abdurrahmanov "Eski Türk

Sentaksinin TatkikI" adlı eserinde ara sözler ve ara kelime gruplarının çeşitli sözcük

türlerine ait olan kelimelerle ifadeedildiğinibelirtiyor.LOA. Şarşev "Kırgız dilinde Kipse//ik

ve Kipsel Sözler" adlı eserinde kipsel sözlerin eskiden bağımsız kelime olduklarını

belirtiyor. Yazar, bu eserinde kipsel sözleri iki grubaayırıyor:

A-Özel kipsel sözler vb. B-Fonksiyonel kipsel sözlerl!

Fonksiyonel kipsel sözler aynı zamanda ara sözlerdir. Belli oldugu gibi diğer

hallerde ara sözler ilk sintaktik fonksiyonunu ve sözlerle gramatik ilişkisini kaybederek

nisbiilişki şekli almış çeşitlisözcük türleriyle ifade ediliyor. N. A.Kalarnanova, bir sözcük

türünün diğerine geçmesini soyutluğun yeni şekline, yeni sintaktik fonksiyonuna bağlı

olduğunu düşünüyor.ıı

Türkolojide bahsedilen mesele yeteri kadar aydınlatılamamıştır.N. K. Dimitriyev

"Türk DillerininYapısı" adlıeserinde, ara sözlere dikkati toplayarak cümle ileonların yapı

ve gramatik bağlılığı olmadığını kaydediyor. Ara söz ve ara kelime gruplarının ortaya

çıkmasında bağlaçsıztabii birleşik cümlelerin transformasyonunun önemli roloynadığını

kaydeden N. K. Dimitriyev, ana cümlenin mevkisinin önemini de inkar etmiyor.l3"Yoksa"

kelimesi hakkında yazar, önceleri bu kelimenin şart cümlesinin yüklemi roltinde çıkış

ettiğini, dilin sonraki gelişim aşamasında tabiililik baglacına dönüştüğünü kaydediyor.

"Kutadgu Bilig" de "Yoksa."sırf şartcümlesinin yllklemi roltindeÇıkıŞ etmiştir.

M. Z. Zakiyev "Tatar Di/inin Sintaktik Yapısı" adlı eserinde ara sözlerin ifade

araçlarınıgözden geçirerekonlarıiki grupta tasnifetmiştir:

A-Eksikanlamını kaybetmişve ara söz gibiçıkışyapan sözler

B-Çeşitlisözcük türlerine ait olan sözler.

9 D.i.Ganiç,Modalnıye funktsiivvodnıh sıav v sovremennam russkomyazıke,Kiyev 1953, s.14.

10 G.A.Abdurrahmanov,İssledoöaniyepo starotyurskskomu sintaksisu, Moskva 1967, s.130.

i i N.Şarşev,Modalnost imodaınıiyeslova v kirgizskomyazıke,Frunze 1969.

12 N.A.Kalarnova, Perehod nareçiy vslujebnıyeçasti reçi, Lvov 1951, s.6.

(4)

-4-

L.Bal!ırova: Arasıızve Ara KelimeGruplarınınGramalik Mahiyeti ye OlusumyoluHakkında

Bu arada M. Z. Zakiyev'in ara sözlerin yalnız morfolojik usulle ortaya çıktıgını iddiaettiğinikaydetmeliyiz.14

G.A.Bertagayev ve S. B.Sıdendanbayev, ara sözler ve ara kelimegruplarırolünde en çok isimlerin, fiillerin, zarfların aynı zamanda slfat-fiillerİn ve zarf-fiillerin çıkış yaptığını kaydediyorlar.iS B. P. Ardentov'a göre ise ara sözler aynr zamanda bazı cümlelerin ilk fonksiyonlarını kaybetmesi yoluyla meydana gelebilir. Bizce adı geçen yazarın düşUncesiadil ve rasyonel mevkiidir.

Mesela; "kim bilir, Allah bilir" gibi ara sözler bunun ispatıdır. Fakat biz, tabii birleşik cümlenin transformasyonu sonucunda ana cümlenin fonksiyonunu kaybetmesini dikkate almıyoruz. Başkabir kelimeyle ifade edersek, transformasyonedilmiş ana cümle, ara söz ve ara kelimegruplarına dönüşüyor.

14 M. Z. Zakiyev, Sintaksiçeskiy stroy tatarskogoyazıka, Kazan 1963, s.52.

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu konfe- ranslarda tropikal mimarlık, bir dizi iklime duyarlı tasarım uygulaması olarak tanım- lanmış ve mimarlar tropik bölgelere uygun, basit, ekonomik, etkili ve yerel

Sp-a Sitting area port side width Ss- a Sitting area starboard side width Sp-b Sitting area port side Ss- b Sitting area starboard side Sp-c Sitting area port side Ss- c Sitting

Taşınabilir kültür varlıkları için ağırlıklı olarak, arkeolojik kazı ve araştırmalara dayanan arkeolojik eserlerin korunması ve müzecilik hareketi ile daha geç

Sakarya İli Geyve İlçesi Geleneksel Konut Mimarisi (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi) Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Sanat Tarihi Anabilim Dalı,

Tasarlanan mekân için ortalama günışığı faktörü bilgisi ile belirlenen yapay aydın- latma kapalılık oranı, o mekân için gerekli aydınlık düzeyinin değerine

Şekil 1’de görüldüğü gibi otomatik bina yönetmelik uygunluk kontrol sistemlerinin uygulanması için temel gereklilik, nesne tabanlı BIM modellerinin ACCC için gerekli

yüzyıl başlarının modernist ve ulusal idealleri doğrultusunda şekillenen mekân pratiklerinin doğal bir sonucu olarak kent- sel ölçekte tanımlı bir alan şeklinde ortaya

ağaç payanda, sonra ağaç poligon kilit, koruyucu dolgu tahkimat: içi taş doldurulmuş ağaç domuz damlan, deneme uzunluğu 26 m, tahkimat başan­ lı olmamıştır (Şekil 8).