...!:!A~.~Ü...T~ü~'r~ki::.ı·y~a~tA~ra~ş~tır~m~a~l~ar~I~E,-!>n...,şti~·t~Uş~U,-,D",e"-rg..,i~si,-,S",,a..,y.!..ı .!..17'----"'E""rz...u....r"'um...2""O""O.!..1
---=-209-MOGOLİSTAN'DANBİLİNMEYENBİR YAZITıNPARÇASı
Dr. Osman Fikri SERTKAYA* 90'da Ulan-Bator (Mogolistan)'da çoyr yazıtılüzerinde çalışırken meslektaşım azak TürkologSarthocaogıuHarcavbay bir fotograf, fotograftan elleyaptığı bir kopye ve kendi notunu getirerek bana verdi. "Bu hangi yazıtın parçasıdtr?" diye sordugum zaman, bu yazıt parçasının i920'Ii yıllarda bulunarak fotoğrafının alındığını, ancak şimdi kayıpoldugunu ve ilk bulunma yerini de bilmedigini söyleyerek metni işlememi istedi. Bu yUzden buyazıtınhangiyılve neredebulunduğu bilinmediğigibi, halen dekayıp olduğuiçin boyutları konusunda ölçü vermek de mümkün olmamaktadır. Ayrıca taşın diğeryUzlerinde metin olupolmadığıda meçhuldür.
Harcavbay'ın verdiğifotografvefotoğrafınel ileyaptığıkopyesişudur:
Metin
•İstanbul Üniversitesi Türkiyat Araştırmalan Enstitüsü Müdürü
i "Göktürk harfli çoyryazıtı",Orkun, Türkçü Dergi, 5. sayı, Temmuz 1998, s. 33-38; "Die Runen-Inschrift von eoir",BahşıOgdisi, Festschrift für Klaus Röhrborn anlafJ/ich seines 60. Geburtstags/60. Doğum Yılı DolayısiyleKlaus RöhrbornArmağanı, Freiburg-İstanbul 1998, s- 349-361.
-210-O. Fikri Sertkaya: Motolistan'dan Bilinmeyen BirYazıtın Parças~
Elyazısıbilgi notu"Ha,ıumCb Ha H3BeCTHoA MecTBOCTH[Nadpisnaizvestnoy
mestnosti
=
Ünlü yerde yazıt] (M. XXI)" başlığını taşır. A-fağıda verilen bilginotunda metnin elle
yapılankopyesi ile transliterasyon ve tnmslcripsiyon denemeleri
yer
almaktadır.Metin
i>
tlrt'I*rf'hf4
"..1
fltl"Ylh
ih-r*
fır
ı2
3
ı. ı. NÇ' : (a)nça:Metnin transkripsiyon
vetransUterasyonu
WT2N2M2S2N2 S2
(1)K2
öt(ü)nm{i)ş(i)n
k
22.
ı.
B2yZ :
ZGI
WK2S2Q2
WKN21
biz: (a)z(ı)g: (U)k(ü)ş(ü)g ök(ü)n 7
T2G2
t(e)gR2
.
(e)r .
3.
K2Ş2: yş2Q2:B2R2T2NK:
T2Y2N2:
yI
3.
iş(i)g:
b(i)1t(i)n-g :
t(i)y{i)n :
yıMetnin tercümesi
ve açıklamaları
.
Sondan
ikinci
işareti
S2
el kopyesinde var. Fotolmfta göremedim.
ı.
Son
işaretel
kopyesinde
-t
TL
şeklindebilgi
notunda ise
t
K2
şeklinde geçiyor.Ben fotoArafta
K2'yi görüyorum.
1.
Tercüme: : öylece:
arzettiğini...
2.
Satırdakison
işaretolan R
2'nin (e)r-
fiilinin
kökü
olduğunu dşUnüyorum.2.
Tercüme: : Biz:azı(ve)çoğu:ükÜbilrgibi i[... 3o lıkikiişaret doğrumu kopye edildi?
A.Ü.TürkiyatAraştırmalarıEnstitüsü Dergisi Sayı17 Erzurum 2001