• Sonuç bulunamadı

Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Iğdır Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi"

Copied!
11
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

_____________________________________________________

Tümeller Üzerine

*

ALEKSANDROS APHRODISIENS Çeviren

ALİ TEKİN

Y. Doç. Dr.KTÜ, İlahiyat Fakültesi, Felsefe ve Din Bilimleri Bölümü

Öz: Tümellerin yeri meselesi çok eski zamanlardan bu yana felsefede tartışma konusu olmuştur. Aristoteles, hocası Pla-ton’un idealarr kuramını eleştirmiş, tümellerin dış dünyada varolamayacağını ifade etmiştir. Aphrodisiaslı Alexandros, Aristoteles’in eserleri üzerine şerh yazan en büyük filozof-lardan biridir. Alexandros, Aristoteles’in Ruh Üzerine adlı eserindeki “Gerçekten tümel canlı ya asla bir şey değildir ya da şayet var ise sonra gelendir.” (402b8) sözünü şerh etmiş ve bu şerh klasik dönemde Arapçaya birkaç defa çevrilmiş-tir. Bu çalışmada, Aleksandros’un bu şerhinin biri Anonim ve diğeri Ebû Osmân ed-Dimaşkî tarafından yapılan iki Arapça tercümesi ayrı ayrı Türkçeye çevrilmektedir. Türk-çe Türk-çeviride lafzi bir Türk-çeviri tarzını takip ettik. Bundan amaç iki Arapça çevirideki farklılıkları göstermektir.

Anahtar Kelimeler: Aristoteles, Aleksandros, Ruh Üzerine, şerh, tümeller, canlı.

*

Bu çeviri, ‘Entelekya Mantık-Metafizik Okulu’ adı altında yürütülen çalışmalar-dan bir kesittir. Çevirinin yapıldğı kaynak için bkz. Aleksandros Aphrodisiensis, “Makâletu’l-İskender el-Afrûdîsî fi’l-Eşyâi’l-Âmmiyyeti’l-Kulliyye ve Ennehâ Ley-set bi-A’yân Kâime” & “Kelâmu’l-İskender el-Afrûdîsî fî Enne’l-Hayvâne’l-Kullî İmmâ lâ Yekûn Şey’en ev Yekûn Sâniyen”, (Ar. çev. Anonim & Ebû Osmân ed-Dimaşkî), “Quaestio I 11a: De Universalibus”, Zwei Arabische Fassungen der Ab-handlung des Alexander von Aphrodisias Über die Universalia, ed. Hans-Johen Ru-land, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1979, ss. 254-9 & 264-9.

(2)

Iğdır Üniversitesi _____________________________________________________

On Universals

* ALEXANDER OF APHRODISIAS Translated by ALİ TEKİN

Karadeniz Technical University, Faculty of Divinity, Department of Philosophy and Religious Sciences

Abstract: The problem of place for universals has been dis-cussed in philosophy for a long time. Aristotle criticized Plato’s theory of ideas, his master, and expressed that the universals might have not been in external world. Alexan-der of Aphrodisias is one of the greatest philosophers writ-ten commentaries on Aristotle’s works. Alexander com-mented Aristotle’s statement in his On the Soul “The uni-versal animal is either as nothing at all or if it is, as a poste-rior” (402b8), and this commentary was translated into Ar-abic several times in the classical period. In this study the two Arabic translations of Alexander’s commentary, one is anonymous and other by Abu Uthman al-Dimashqi have separately been translated into Turkish. We pursued a lit-eral style for Turkish translation. Our aim is to show dif-ferences that are in two Arabic translations.

Keywords: Aristotle, Alexander, On the Soul, commentary, universals, animal.

*

This translation is a section of studies which were performed under the title of ‘Entelekya School of Logico-Metaphysics’.

(3)

ENTELEKYA ALEKSANDROS APHRODISIENS

TÜMELLER ÜZERİNE

© entelekya ALEXANDRI APHRODISIENSIS

DE UNIVERSALIBUS

© entelekya

رد نكسلإا

يس يدور فلأا

تايلكلا يف

ايخلتنا

(4)

Iğdır Üniversitesi

[A Yayını]

Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla. Nimetleri veren Allah’a hamdolsun.

Afrodisiaslı Aleksandros’un Tümel Genel Şeylerin Dış

Dün-yada Kaim Varlıklar Olmadıkları Hakkında Makalesi

5 Afrodisiaslı Aleksandros, Aristoteles’in Kitâbu’n-Nefs’te (Peri Psük-hês: Ruh Üzerine) “Gerçekten tümel canlı ya asla bir şey değildir ya

da şayet varsa sonra gelendir” şeklindeki ifadeyi zikrettiğini söyledi. Bunu ve “Gerçekten tümel canlı ya asla bir şey değildir ya da şayet varsa sonra gelendir” sözünün anlamını araştırmamız gerekiyor.

10

Şöyle diyoruz: Biz bu sözü bu kitaba yazdığımız büyük şerhimizde güzel bir şekilde açıklamıştık. Bunu şimdi de açıklıyor, cinsin tümel olduğunu, tümelin tümel tarzda mevcut olan şeylerin tümeli oldu-ğunu söylüyoruz. Şayet ilkin şeyler olmazsa asla tümel de olamaz, cins de olamaz. Öyleyse ilkin mevcut şeylerin olması gerekir. Sonra işte o zaman tümel olmak ona ilişir. Tümelin iliştiği şeyler işte o zaman bizatihi mevcut olur. Tümel, bizatihi kaim mevcut bir şey değildir, ancak başka bir şeyin arazı olabilir. “Canlı” gibi, o da bazı doğalara yani duyu sahibi nefes alıp veren cevhere delalet eder.

15 Şöyle diyoruz: Bizatihi canlı ve onun doğası tümel değildir. Bu,

sayıca sadece tek bir canlı bile olsa, onun duyu sahibi nefes alıp veren bir cevher olması dolayısıyladır. O, ancak sûretçe farklı bir-çok şeye sıfat olduğunda tümel olur. Şimdi “canlı”dan “tümel” ismi araz oldu. Çünkü şeyin cevherinde mevcut olmazsa, onda araz olur.

20

Şimdi dönüyor ve bu cinsin tümel olduğunu ve tümelin cevherin arazı olduğunu söylüyoruz. Bundan dolayı Aristoteles “Gerçekten tümel [canlı] ya asla bir şey değildir” dedi. Çünkü o hakiki anlamda var olan bir mevcut değildir, zati bir doğaya da delalet etmez. Bu-nunla onun zatının olmadığını fakat onun bazı şeylerin arazı oldu-ğunu kastediyorum. Ya da şayet biri onu mevcut bir şey olarak isimlendirirse de, o ancak “sonra gelen” bir mevcut olur, bundan sonra onda mevcut olan şey onun ilişeni olur.

(5)

[

ا رشن

]

معنلا لىو لله دملحاو ،ميحرلا نحمرلا الله مسب

.

ةلا قم

ردنكسلإا

رفلأا

ةيماعلا ءايشلأا ىف ىسيدو

ةيلكلا

ةمئا ق نايعأب تسيل اهنأو

لاق

ردنكسلإا

وطسرأ نإ

ذ

فى رك

سفنلا فى هباتك

«

ةتبلا ائيش نوكي لاأ امإ ىلكلا ىلحا نإ

ايرخأ ناك ،امئاق ناك نإ امإو

».

5

هلوق نىعم امو كلذ نع صحفن نأ انيلع قيح دقو

«

نإ

ائيش نوكي لاأ امإ ىلكلا ىلحا

ايرخأ ناك ،امئاق ناك نإ امإو ةتبلا

».

لا كلذ نايرسفت فى لوقلا اذه انصلخ دق ناإ لوقنف

نوصخلم ننحو اديج اصيخلت باتك

ىلع دوجوم ،ءايشلأل وه ىلكلا نإو ىلك وه سنلجا نإ نولئاقو اضيأ نلآا كلذ

ةيلك

.

ءايشلأا نوكت نأ نذإ ىغبنيف ؛ةتبلا سنج لاو ىلك نكي لم ،لاوأ ءايشلأا نكت لم نإف

تىلا ءايشلأا كلذ دنع نوكتف ؛ىلك اله نوكي نأ ضرعي ذئنيح ثم ،لاوأ ةدوجولما

اله ضرعي

اضرع نوكي هنكلا ،هتاذب مئاق دوجوم ءىشب سيلف ىلكلا امأف ،اتهاذب ةدوجوم ىلكلا

سح ىذ سفنتم رهوج ىلع نىعأ ،عابطلا ضعب ىلع لاد هنإف ،ىلحا هبش .رخآ ءىشل

.

10

كلذو ،ىلك وه سيل هتعيبطو هتاذب ىلحا نإ لوقنف

هنأ

ولو

ىح لاإ نكي لم

دحاو

فى

وهف ،طقف ددعلا

ةيرثك ءايشأ ىلع اتعن راص ينح ،ايلك راص انمإو .سح وذ سفنتم رهوج

روصلا ةفلتمخ

.

مسا نلآا راص دقف

«

ىلكلا

»

هنلأ ،اضرع ىلحا نم

إ

ذ

لم ا

نكي

رهوج فى

اضرع هيف ناك ،ادوجوم ءىش

.

15

عجرنف

ضرع ىلكلاو ايلك ناك اذه سنلجا نإ لوقنف نلآا

لاق ؛رهوج

كلذل سيلاطوطسرأ

«

نإ

لحا

ى

ةتبلا ائيش نوكي لاأ امإ ىلكلا

»

لاد وه لاو ،اقح ادوجو دوجوبم سيل هنلأ ،

دحأ هاسم نإ امإو ؛ءايشلأا ضعبل ضرع هنكلا ،تاذ هل تسيل هنأ نىعأ ،ةيتاذ ةعيبط ىلع

ادوجوم ناك انمإ هنإف ،ادوجوم ائيش

«

ايرخأ

»

هل ضراعلا هيف دوجولما ءىشلا كلذ دعب

.

20

(6)

Iğdır Üniversitesi

Filozofun dediği şeyin tahkiki benim zikrettiğimdir: Tekil canlı olduğunda, tümel canlının olması zorunlu olarak gerekmez. (Çünkü sadece tek bir canlının var olması mümkün olabilir). Ancak, şayet tümel bir canlı olur ise tekil canlının zorunlu olarak olması gerekir.

5

Biz duyumsayan nefes alıp veren cevheri ortadan kaldırırsak, cins olan canlı asla olmaz. (Bu, mevcut olmayan bir şeyin birçok şeyde olmasının mümkün olmaması dolayısıyladır). Şayet biz cins olan canlıyı ortadan kaldırırsak, duyumsayan nefes alıp veren canlı orta-dan kalkmaz. Çünkü, yukarıda dediğimiz gibi, sadece tek bir canlı-da olması mümkün olabilir. Zikredilen bu yönlerden dolayı filozof “Gerçekten tümel canlı ya asla bir şey değildir ya da şayet varsa sonra gelendir” dedi.

10

Öyleyse şimdi, öncekilerden bazılarının zannettiği gibi, cinsin ve tümelin zatı ve kaim bir dış varlığı olmadığı, fakat bu ikisinin yalın şeylerin arazları olduğu ve onları açıklamak için olduğu açığa çıkmış ve temellendirilmiş oldu.

Makale tamamlandı. Bütün hamdlerin sahibi ve kendisinden başka rab bulunmayan Allah’a çokça hamdolsun.

(7)

ىلحا نوكي نأ غبني لم ،ىئزلجا ىلحا ناك اذإ :هركاذ ناأ ام ميكلحا لاق ام قيقتحو

،ىلك ىح ناك نإ امأو ،)طقف دحاو ىح نوكي نأ نكيم دق هنلأ( ارارطضا ىلكلا

ىغبني ناك

نأ

ىئزج ىح نوكي

ارارطضا

.

ا سفنتلما رهولجا انعفر ننح نإو

ةتبلا ىسنلجا ىلحا نكي لم ،سلمح

،هب

نأ كلذو(

،ىسنلجا ىلحا انعفر ننح نإو ؛)ةيرثك ءايشأ فى نوكي نأ نكيم لا دوجوبم سيل ىذلا

فى نوكي نأ نكيم دق هنلأ ،سلمحا سفنتلما رهولجا عفري لم

ىح

دحاو

امك ،طقف

تىلا هوجولا هذهلف .افنآ انلق

فوسليفلا لاق تركذ

«

نوكي لاأ امإ ىلكلا ىلحا نإ

ايرخأ ناك ،امئاق ناك نإ امإو ةتبلا ائيش

».

5

امك ،مئاق ينع لاو تاذ امله تسيل ىلكلاو سنلجا نأ نذإ حصو نلآا نابتسا دقف

نايبلو ةدرفلما ءايشلأل ناضرع امهنكلا ،ينلولأا ضعب نظ

اهيلع

.

10

دملحاو ،ةلاقلما تتم

هاوس بر لا ،هلهأ وه امك ،ايرثك لله

.

(8)

Iğdır Üniversitesi

[B Yayını]

Rahman ve Rahim olan Allah’ın adıyla. Rabbim yardım et.

Afrodisiaslı Aleksandros’un Tümel Canlının Ya Bir Şey

Olma-dığı Ya da İkincil Olduğu Hakkındaki Sözü

5 […....] Aristoteles’in Kitâbu’n-Nefs’teki (Peri Psükhês: Ruh Üzerine)

“Gerçekten tümel canlı ya asla bir şey olmaz ya da şayet var ise sonra gelendir.” sözünü incelememiz gerekiyor.

10

15

Şöyle diyoruz: […....] Çünkü cinsler tümel ve tümel ancak şeylerin tümeli olduğunda, o, tümel bir mevcuttur. Çünkü mevcut olmayan bir şey ne tümeldir ne cinstir ne de tevâtuyla yüklenir, fakat tümel şeyin tümel olmanın iliştiği bir mana olması gerekir; tümel olmanın iliştiği şey bir manadır. O nedir yolundan tümel olan tümelin ken-disi ise hakikatte kaim bir mana değildir, fakat o başka bir şeye ilişmiş olan bir ilişendir. “Canlı” gibi, gerçekten o, mevcut bir ma-nadır ve bir doğaya delalet eder. Çünkü doğası bakımından tümel olmayan duyumsayan nefes alıp veren bir cevhere delalet ediyordu. Bu, şayet biz canlının sayıca tek olduğunu varsaysak bile tümelin ismi onun üzerine vâkî olmaksızın olmaması dolayısıyladır. O, türce birbirinden farklı birçok şey hakkında olma sıfatı üzere iken onun için olabilir. Bu, ona ilişen bir şeydir. Çünkü bir cevherde olmayan şey o cevherin ancak arazıdır.

20

Cins, bir mana olmayıp, bir manaya ilişen bir araz olduğunda Aris-toteles “ya bir şey olmaz” dedi, çünkü hakikatte mevcut değildir. Bu, cins yerinde olan canlıya delalet etmek istediğinde canlıya onun tümel olmasını eklemesi ve “tümel canlı” demesi dolayısıyladır. Cins yerinde olan bu canlı ya bir şey olmaz -çünkü ona özgü bir doğaya delalet etmez, fakat bir manaya ilişen ve tâbî olandır-, ya da -biri onun mevcut olduğunu söylemeyi yeğlediğinde- var olduğu şey için ikincil olur. Bu, şeyin arazdan ve kendisine ilişen şeyden önce mevcut olması gerekmesi dolayısıyladır.

(9)

[

رشن

نعأ بر ،ميحرلا نحمرلا الله مسب

.

ملاك

ردنكسلإا

ناويحلا نأ ىف ىسيدورفلأا

ىلكلا

ايناث نوكي وأ ائيش نوكي لا امإ

.[

]....

سفنلا باتك فى سيلاطوطسرأ لوق نع ثحبن نأ ىغبني

«

لاأ امإ ىلكلا ىلحا نإ

ايرخأ ناك ،ناك نإ امإو ةتبلا ائيش نوكي

».

5

لوقنف

]...[

ك الم هنلأ

ام دوجوم هنإف ،ءايشلأ ىلك وه انمإ ىلكلاو ةيلك سانجلأا نا

.ىلك

يح لاو سنج لاو ىلك وه سيل دوجوم ءىشب سيل ام نلأ

ىغبني نكلا ،ؤطاوتب لم

ىلكلا ءىشلا نوكي نأ

نأ هل ضرع ىذلا ءىشلا امأو ؛ايلك نوكي نأ هل ضرع ام نىعم

ىلع مئاق نىعبم سيلف ىلك وه ام قيرط نم هسفن ىلكلا امأف ،ام نىعم وهف ايلك نوكي

ىشل ضرعي ضراع هنكلا ،ةقيقلحا

نىعم هنإف ،ناويلحا ةلزنبم .رخآ

لدو دوجوم ام

ىلع

ةعيبط

.ىلكب سيل هتعيبط لبق نم ىذلا ساسح سفنتم رهوج ىلع لدي ناك ذإ ،ام

و ناأ كلذو

ول

انعضو

نأ

ناويلحا

دحاو

ام

،ددعلبا

لم

نكي

نودب

ام

اذإ

مسا هيلع عقو

ىلكلا

ينفلتمخ نييرثك فى هنأ ةفصلا هذه ىلع وهو هل دجوي دقو .

عونلبا

مهضعب

اضعب

.

اذهو

انمإ

وه

ءىش

ضراع

هل

.

نلأ

ءىشلا

ىذلا

فى وه سيل

ضرع وه انمإف ام رهوج

كلذل

.رهولجا

10 15

هنإ سيلاطوطسرأ لاق ،ام نىعم فى ضراع ضرع هنكلا ،ام نىعبم سيل سنلجا ناك املف

«

امإ

ءىش سيل نوكي نأ

»،

ىلع لدي نأ دارأ الم هنأ كلذو ؛ةقيقلحا ىلع دوجوبم سيل هنلأ

،سنلجا ةلزنبم وه ىذلا ناويلحا

لحا لىا فاضأ

لاقف ىلك هنأ ناوي

«

ناويلحا

ىلكلا

».

اذهف

لدي سيل هنلأ ،ائيش نوكي لاأ امإ سنلجا ةلزنبم وه ىذلا ناويلحا

،هصتخ ام ةعيبط ىلع

و ضراع هنكلا

،دوجوم هنإ لوقي نأ دحأ رثآ تىم ،نوكي وأ ؛ام نىعلم عبتا

اينثا

ءىشلل

ىذلا

دجوي

هل

.

كلذو

هنأ

دق

أ ىغبني

ىشلا نوكي ن

و ضرعلا لبق ًادوجوم ء

هل ضرعي ىذلا

.

20

(10)

Iğdır Üniversitesi

Durum onun mana için ikincil olması ile açıktır. Çünkü canlı mev-cut olduğunda cins yerinde olan canlının zorunlu olarak mevmev-cut olması gerekmez. (Gerçekten sadece tek bir canlının mevcut olması mümkün olabilir. Çünkü “tümel” sözümüz kendi cevherinde bir şey değildir), cins yerinde olan canlı bulunduğunda canlının zorunlu olarak mevcut olması gerekir.

5 Duyumsayan nefes alıp veren cevher ortadan kalktığında (mevcut

olmayanın birçok şeyde mevcut olmasının mümkün olmaması ba-kımından) cins yerinde olan canlı bulunmaz. Cins yerinde olan canlı ortadan kalktığında duyumsayan nefes alıp veren cevherin ortadan kalkması zorunlu olarak gerekmez. Çünkü dediğim gibi tek bir şeyde bulunmak mümkün olabilir. Bu sebepler dolayısıyla Aristote-les “Tümel canlı ya bir şey olmaz ya da bulunduğu şeyler için ikincil olur” dedi.

10 O, iliştiği mana için ikincil olarak mevcuttur ve aynıyla, altındaki

tekil şeylerin her biri için ilk olarak da olur. Çünkü cins olması yönünden farklı birçok şeye yüklenir, tekil olması yönünden tek bir cinsin ya da tek bir türün altındaki birçok şeyle birlikte bulunabilir. Bu sebep dolayısıyla genel şeyin altındaki şeylerden biri ortadan kalktığında genel şey ortadan kalkmaz. Çünkü onun varlığı çokluk-tadır. Genel şey ortadan kalktığında ancak o genelin varlığıyla var olabilen onun altındaki bu şeylerden hiçbiri bulunmaz.

(11)

هنبأ ينب رملأاو

نوكي

اينثا

نىعملل

.

نلأ

ناويلحا

اذإ

ناك

ادوجوم

بجاو سيل

ةرورض

يلحا نوكي نأ

ادوجوم سنلجا ةلزنبم وه ىذلا ناو

دق هنإف(

نااويح نأ لزني نأ نكيم

انلوق نلأ ،طقف دوجوم ادحاو

«

ىلك

»

سيل

وه

ءىش

فى

سفن

هرهوج

)

دجو اذإو ،

ناويلحا

ةرورض بجو ،سلجا ةلزنبم وه ىذلا

ناويلحا نوكي نأ

ادوجوم

.

،ساسلحا سفنتلما رهولجا عفترا اذإو

لم

دجوي

ناويلحا

نم( سنلجا ةلزنبم وه ىذلا

ي نأ نكيم سيل هنأ لبق

ناويلحا عفترا نإو ؛)نييرثك فى ادوجوم دوجوبم سيل ام نوك

ذلا

رهولجا عفتري نأ ةرورض بيج لم ،سنلجا ةلزنبم وه ى

دق هنلأ ؛ساسلحا سفنتلما

وطسرأ لاق بابسلأا هذهلف ؛دحاو فى دجوي نأ تلق امك نكيم

«

ىلكلا ناويلحا نإ

وأ ائيش نوكي لا امإ

له دجوي تىلا ءايشلال اينثا نوكي

ا»

.

5

نم دحاو لكل لاوأ اضيأ هنيعب وه نوكيو ،هيف ضرع ىذلا نىعملل اينثا دوجوم وهف

ءايشلأا

ةيئزلجا

تىلا

؛هتتح

هنلأ

نم

ةهج

ام

نمو ،ينفلتمخ نييرثك ىلع لميح سنج وه

عم دجوي دق ىئزج وه ام ةهج

عون وأ دحاو سنج تتح نييرثك

.دحاو

اذهلف

ءايشلأا نم دحاو عفترا تىم ببسلا

،ىماعلا رملأا عفتري لم ىماعلا رملأا تتح تىلا

رملأا عفترا تىمو ؛نييرثك فى هدوجو نلأ

،ىماعلا

لم

دجوي

ءىش

نم

ءايشلأا

تىلا

هتتح

ىماعلا كلذ دوجوب اهدوجو انمإ تىلا

اهيف

.

10

Referanslar

Benzer Belgeler

Kısa vadeli kaldıraç, uzun vadeli kaldıraç ve toplam kaldıraç oranları bağımlı değişken olarak kullanılırken, işletmeye özgü bağımsız

Bu süreçte anlatılan hikâyeler, efsaneler, aktarılan anekdotlar, mesleki deneyimler, bilgi ve rehberlik bireyin örgüt kültürünü anlamasına, sosyalleşmesine katkı- da

Elde edilen bulguların ışığında, tek bir kategori içerisinde çeşitlilik ile AVM’yi tekrar ziyaret etme arasındaki ilişkide müşteri memnuniyetinin tam aracılık

Kitaplardaki Kadın ve Erkek Karakterlerin Ayakkabı Çeşitlerinin Dağılımı Grafik 11’e bakıldığında incelenen hikâye ve masal kitaplarında kadınların en çok

Regresyon analizi ve Sobel testi bulguları, iş-yaşam dengesi ve yaşam doyumu arasındaki ilişkide işe gömülmüşlüğün aracılık rolü olduğunu ortaya koymaktadır.. Tartışma

Faaliyet tabanlı maliyet sistemine göre yapılan hesaplamada ise elektrik ve kataner direklere ilişkin birim maliyetler elektrik direği için 754,60 TL, kataner direk için ise

To this end, the purpose of this study is to examine the humor type used by the leaders and try to predict the leadership style under paternalistic, charismatic,

Çalışmada yeşil tedarikçi seçim problemine önerilen çok kriterli karar verme problemi çözüm yaklaşımında, grup hiyerarşisi ve tedarikçi seçim kriter ağırlıkları