“Kitabi DӘdӘ Qorqud’u ilk geydӘ alan alman şӘerqşünas› Y.‹.Reyske (1770ci illӘr) olsa da araşt›r›c›lar›n diqqӘtini bu abidӘyӘ yönӘldӘn F.F. Dits olmuştur. Onun 1815ci ildӘ “TepӘgöz” boyunu alman dilinӘ tercümӘ vӘ şӘrhlӘrlӘ basd›rmas› ӘtalӘt buzunu s›nd›rd›. Bununla Qorqudşünasl›ğ›n Әsas› qoy uldu. AzӘrbaycanda ise bu işi Әmin Abid gördü.
MӘdӘniyyetimizin coşğun ve yorul maz araşd›r›c›s› Әmin Abid (Abid Mütellib oğlu Әhmedov 1898ci ilin 2 noyalar›nda Bak›da daşyonan ailes inde anadan olub. ‹lk tӘhsilini anas› Molla reyhan Adnan q›z›n›n evde teşkil etdiyi “Molla mӘktebi’nde ahb. Burada “Qur’an’›, SӘdinin “Gülüstan” ve “Büstan” esӘrlerini, Hafizin “Divan›n›” vӘ b. kitablar› orijinaldan oxumağ› öyrӘnib. Sonra Bak›daki Avropa tipli III Aleksandr kişi gimnaziyas›nda oxuyub 19121918ci illӘrde Qofqazda yay›nlanan qӘzet vӘ dӘrgilӘrde müxtӘlif imzalarla şe’rlӘr, hekayӘlӘr, mӘqalӘlӘr, tercümӘlӘr yay›nlad›. BӘdii yarad›c›l›ğa böyük qardaş› tan›nm›ş şair, naşir, siya si xadim Әliabbas Müznibinmi, yoxsa anas› Molla Reyhan›nm› tӘ’siriylӘ hӘvӘs göstӘrdiyini söylӘmek çӘtindir. 1912 1922ci illӘrdӘ yazd›ğ› ve tӘrcümӘ etti yi bӘdii nümunӘlerin hӘcmi 50 müӘllif vӘrӘxinden çox olduğunu dӘyӘe bilӘrik.
Әmin Abid ‹stanbulda Ali DarülmüӘllimdӘ oxuduğu illӘrdӘ dӘ (19121922) istӘr TürkiyӘdӘ, istӘr Qafqazda yay›nlanan qӘzӘt vӘ dӘrgilӘrde bӘdii yaz›larla ç›x›ş edib. ‹stambul Darülfünununun ӘdӘbiyyattarix fakültӘsindӘ oquduğu (19231926) illӘr onun yarad›c›l›ğ›n›n dönüş nöqtӘsi olub
BӘdii yarad›c›l›qdan Әl çӘkib ard›c›l vӘ ciddi elmi araşd›rmalara girişib. Qafgazdaki, Türkiyedeki, ‹randaki kitabxanalarla, ayr›ayr› şӘxslӘrdӘki Әlyazmalarla kifayӘtlӘnmӘyib. BudapeştdӘ, BuxarestdӘ elmi e’zamiyyӘtlӘrdӘ olub. Avropan›n ünlü araşt›r›c›lar› ilӘ görüşüb. Onlardan öyrӘnib.
Qaynaqlar›n verdiği bilgiye göre gӘnç macar şӘrqşünas› Margit Paullun xülasӘsini ana dilinӘ tercümӘ Әtdiyi “AzӘbaycan türklӘrinin ӘdӘbiyyat› tar ixi” 6 cild imiş. Әmin Abid onun son cildini AzӘrbaycan ӘdӘbiyyat›n›n XX yüzilliyindӘn bӘhs edӘn bölmӘsini dip lom işi kimi müdafiӘ edib. Universitetin professor hey’Әti tӘrӘf›ndӘn bӘhs edӘn bölmӘsini diplom işi kimi müdafiӘ edib. universitetin professor hey’Әti tӘrӘfindӘn yüksӘk qiymӘtlӘndirӘn diplom işinin bas›lmas› qӘrara al›n›b.1
Әmin Abidin 19231926c› illӘrde yazd›ğ› “AzӘrbaycan türklerin ӘdӘbiyyat› tarixi”nin Әlyazmas›n›n birinci cildi AzӘrbaycan MӘrkӘzi DövlӘt ӘdӘbiyyat vӘ ‹ncӘsӘnӘt arxivindӘdir. Şagird dӘtӘrine qara mürӘkkӘblӘ sӘligӘli vӘ seyrӘk xӘtlӘ yaz›lm›ş Әlyazma 316 sӘhifӘdir. Әlyazman›n az gala yar›s› “KitabiDӘdӘ Qorqud”a aiddir. bu AzӘrbaycanda “KitabiDӘdӘ Qorqud”’un öğrӘnilmӘsi sahӘsindӘ ilk vӘ ciddi, elmi cӘhӘtdӘn bit kin araşt›rmad›r.2 (HӘmin fondda sax lanan “AzӘrbaycan folkloru” vӘ başqga Әlyazmalarda da dastandan bӘhs edilir. Ә.Ş.)
Qafqaz mӘtbuat›nda isӘ Ә.Abidin “KitabiDӘdӘQourqud”la bağl› ilk keydinӘ 1927ci ildӘ rast gӘlirik.3 O, yaz›r: “DӘdӘ Qorqud kitab›n›n bu nüsxӘsinin
ӘM‹N AB‹D VE “K‹TABI-DӘDӘ QORQUD”
HAQQINDA
(Drezden nüsxӘsi nӘzӘrdӘ tutulur. Ә.Ş.) HӘr nӘ qӘdӘr müsӘlmanl›ğ›n oğuzlar tӘrӘfindӘn gӘbulundan sonra köçürüldüyü mӘ’lum olsa da fӘgӘt mündӘricat› istӘr mövzu, istӘr yaz› üslu bu etirarilӘ olsun tamamӘn vӘzinli nӘsr dövrünün xarakterini göstӘrir”.
“Heca” vӘzninin tarixini araşd›ran Ә.Abid “KitabiDӘdӘ Qorqud”dak› şe’rlӘri turfan yaz›lar›ndak› ve Kaşgarl› Mahmudun “Divanilugat ittürk”dӘki bӘdii nümunülӘrlӘ qarş›laşt›r›r. Bu gӘnaӘtӘ gӘlir ki, öncӘlӘr on iki hecal› olmuş poetik nümunӘlӘr sonralar onbirliyӘ çevrilmiştir. Mövzusu dastan› araşt›rmaq olmasa da belӘ nӘhӘng abidӘ haqqg›nda bilgi vermӘdӘn keçinӘ bilmӘyӘrӘk yaz›r: “ӘsӘrin birinci nüsqӘsi Drezden kitabqanas›nda Fleyşer kata loqunda 86 nömrӘ ilӘ müqayedir. ütӘn Әsrin baş›nda alman türkoloqlar›ndan Dits bunun üzünü köçürmüştür. HӘmin nüsqӘ Berlin kitabxanas›n›n kataloqun da 203 nömrӘ ilӘ qeyd olunmuşdur. Bu ikinci kopyan›n fotosu al›naraq ‹stan bulda kitab hal›nda bas›lm›şt›r”4. Bu q›sa geydlӘr “AzӘrbaycan mӘtbuat›nda “KitabiDӘdӘ Qorqud”un saxland›ğ› yer haqq›nda ilk bilgi olmaqla yanaş› dastanla maraqlananlara, onu araşt›rmaq istӘyӘnlӘrӘ bir istiqamӘt, yol göstӘrӘndir.
Әmin Abid 1928ci ildӘ tamamlad›ğ› “Türk xalxlar› ӘdӘbiyyat›nda man› növü ve AzӘrbaycan bayat›lar›n›n xüsusiyyӘtleri”5 (HӘcmi iki müӘllif vӘrӘqinden çok olan araşd›rmada türk, tatar, qaqauz, özbӘk ve b. ellӘrden toplanm›ş, mani, bayat›, c›r aşülӘ vӘ s. adland›r›lan beş min dördlük qarş›laşt›r›l›r, sӘnӘtkarl›q xüsusiyyӘtlӘri, tarixi öyrӘnilirӘ.Ş.), “AzӘrbaycan ӘdӘbiyyat› Tarixi” Әtraf›nda”6 “SӘlcuq dövlӘtinin daxili quruluşuna dair”7 ve b. yay›nlanan mӘqalӘlӘrinde oğuzlardan, “KitabiDӘdӘ Qorqud”dan bӘhs etsӘ dӘ dastan›n araşt›r›lmas›na ayr›l›qda iki mӘgalӘ hӘsr etmişdi.
Oğuzlar, onlar›n yaşad›qlar› Әrazi ve yaratd›qlar› ӘdӘbi nümunӘlӘr, qalq
şairlӘriozandan geniş bӘhs edӘn Ә.Abid yaz›r: “Oğuz türkcӘsinde Ozan qalg şairi demӘkdir. Bunlar qopuz deyilӘn Әski saz çalaraq menqӘbӘ vӘ dastanlar oxurlard›. XIV ӘsrӘ qӘdӘr bizim mӘmlӘkӘtimiz ilӘ Şimali ‹randaki AzӘrbaycan türklӘri aras›nda bunlar›n yaşad›ğ›n› bilirik”.8
Atam ozan olubdur, DӘrdӘ dözӘn olubdur. Quş dili bilmӘz can›m, ӘrzӘ yazan olubdur.
Naxç›van Evime ozan gӘlib,
PӘrdӘni pozan gӘlib. Gündüz olan işleri. GecӘlӘr yazan gӘlib.
GӘncӘ
Q›z›m, q›z›m, q›z ana, Q›z›m verrӘm ozana. Ozan axca qazana, Q›z›m geyӘ bӘzӘnӘ.
ŞӘki9
Ozanlar›n qalg aras›nda böyük nüfuz sahibi olduqlar›, bu gӘlӘnӘyin qalg aras›nda hӘlӘ dӘ yaşad›ğ› söylӘyӘn araşt›r›c› yaz›r: “Aş›xlar da Әski ozanlar dövründӘn qalma Әn’ӘnӘlӘrin davam› olaraq xalq aras›nda möhtӘrӘm adam lar say›lmaqdad›r. Onlar hӘr ocaq üçün öz adam› kimi olmuştur. Xalq kütlӘsi aş›ğ› ailӘsi müqabilinde saym›şd›r. Buna göredir ki, xalq aras›nda aş›qlar haqq›nda “aş›q el atas›d›r” kimi mӘsӘllӘr meydana gӘlmişdir”10 Ә.Abidin fikrincӘ ozanaş›ğ›n ad› qarş›s›na dӘdӘ, baba, yaxud ata sözlӘri ӘlavӘ olunmas›, xalq gӘhrӘmanlar› dastanlarda aş›q kimi gab›loquyan tӘsviri ozana sonsuz hörmӘtin nӘticӘsidir. Oğuzlar aras›nda mövcut dastanlar› yaz›ya alan vӘ ya köçürӘn katib dӘ bu xalq incilӘrine DӘdӘm Qorqudun kitab› adan› vermişdir. Ozan xalq›n Әn yax›n mӘslӘhӘtçisi, müdrik ağsaqqal›, müqӘddӘs sayd›ğ› şӘxsiyyӘtdir. Araşt›r›c› ozan›n xalg tӘrӘfindӘn ilahi qüvvӘyӘ malik şӘxsiyyӘt sӘviyyӘsinӘ, qald›r›ld›ğ›n›, hӘtta, rӘvayӘtӘ göre AzӘrbaycan dilini tӘrtip edӘnin dӘ DӘdӘ Qorqud olduğunu, söylӘdikdӘn, mӘn DӘdӘ Qorqud” misras›
ilӘ başlayan bir bӘndlik şe’ri verir.11 “Dan y›ld›z›” (Diflis) dӘrgisindӘ yay›nlanan “Türk el ӘdӘbiyyat›na elmi bir bax›ş. OğuznamӘ”12 (prof. SomoyloviçӘ qeydi ile verilibӘ.Ş.). Abidin mӘtbuatda “KitabiDӘdӘ Qorqud” haqq da ilk geniş hӘcmli araşt›rmas›d›rsa, ikinci araşt›rmas› “AzӘrbaycan› öyrӘnmӘ yolu” dӘrgisindӘki “ӘşirӘt dövrindӘki AzӘrbaycan ӘdӘbiyyat›na aid vӘsiqӘlerdir”13 (folklorçular›m›z bundan bӘhrӘlӘndiklӘrine dair qӘydlӘr var. NӘdӘnsӘ ӘksӘr araşt›rc›lar birinci mӘqalӘdӘn bӘhrӘlӘndiklerini yazm›rlar Ә.Ş.).
Ә.Abid yaz›r: “AzӘrbayc›nl›lar›n feodalizm dövründӘn ӘvvӘl malik old uqlar› xalq ӘdӘbiyyat› naminӘ tapa bildiyimiz Әn Әski ӘsӘri demӘkdir”.14 O, bu cümlӘnin üzӘrindӘ işarӘ qoyaraq sӘhifӘnin aşağ›s›nda qeyd verir. Qeydde oxuyuruq: “son günlӘrdӘ çap›dan ç›xan “ӘdӘbiyyatdan iş kitab›” adl› dӘrs kitab›nda Musaxanl› Atababa imzal› bir mӘgalӘdӘ mӘnim ilk dӘfӘ olaraq ireli sürdüyüm bu fikir eyni ilӘ kopya edilmiş ve mӘndӘn al›nd›ğ›na aid heç bir işarӘ qoyulmam›şt›r. Halbuki bu fikri 27ci ilde Bak› Darülfünunla verdiyim mӘ’ruzӘdӘ irӘli sürdüyüm kimi, yenӘ eyni sӘnӘdӘ Bak› Pedoqoji Texnikumunda ve 28ci sӘnӘnin başlang›c›nda Bak› Maarif evi ӘdӘbiyyat dӘrnӘyindӘ “AzӘrbaycan ӘdӘbiyyat›n›n başlang›c› mövzusunda verdiyim mӘruzӘdӘe tӘkrarlam›şt›m. Bundan başqa 1927ci ilde Ruhulla Axundov yoldaşa tӘslim etdiyim “AzӘrbaycan türklӘrinin ӘdӘbiyyat› tarixi” adl› ӘsӘrimde uzunuzad› izah edilmişdir”.15
Bu qeyd Ә.Abidin DӘdӘQorqud haqq›nda mӘqalӘelӘr yazmaxla kifayӘtlӘnmӘyib, araşt›rmalar› barӘdӘ mühazirӘlӘr ve mӘ’ruzӘlӘr oxuduğunu, necӘ deyӘrlӘr tӘbliğatla da mӘşğul olduğunu gösterir.
“KitabiDӘdӘ Qorqud”un AzӘrbaycanl› araşt›r›c›lar›n ӘksӘriyyӘti dastan›n AzӘrbaycanla bağl›l›ğ›n› süb
uta çal›şarkӘn böyük rus şӘrqşünas›, akademik V.V. Bartoldun 1930cu ildӘ dӘrc etdirdiyi” Türk eposu ve Qafqaz” mӘxalӘsindӘki “Oorqud ad› ilӘ bağl› olan epik silkin Qafqaz mühitindӘn kanarda yaranm›ş olduğunu tӘsӘvvür etmek çӘtindir”16 cümlӘsinӘ istinad edirlӘr. Halbuki Ә.Abid 19281929cu ill erde yay›nlatt›ğ› mӘqalӘlӘrinde yaz›rd›: “Qorqud kitab›ndak› mӘnkӘbӘlӘrin cӘrӘyan etdiyi coğrafi yerlӘr dӘ Әski AzӘrbaycan sahӘsinin dӘxi tamamilӘ daxil olduğu göstӘrilmӘkdӘdir. Masallar›n içinde zikr olunan vӘ zӘmanӘmizcӘ mӘ’lum olan yerlӘri başdan ayağa qӘdӘr gözdӘn keçirӘlim. Mardin qalesi, Bayburt hisar›, Aq Hisar, Trabizon, Garadeniz, Sadl›k dağ, Axbaza, Gürcistan ağz›, GöycӘ dӘnizi, GӘncӘ, DӘmir qap›, Qara DӘrӘnd, yaxud darvand... Bu yerlӘri xeritӘe üzerindeӘ bir birinӘ bağlarsaq bu nӘticӘyi ӘldӘ edӘriz:
‹ndi ŞӘrqi Anadolu adlanan Әski ErmӘnistan ve Qara dӘnizdӘn DӘrbӘnd şӘhӘrinӘ qӘdӘr uzanan bir sahӘ... CӘnubi Qafqaz da buraya daxildir. Bir dӘ hӘr nӘ qӘdӘr ad zikr olunmuşdursa da vӘkӘlӘrin gedişindӘn Şimali ‹ran›n (CӘnubi AzӘrbaycan›n) da bu sahӘnin CӘnub ӘtӘyini tӘşkil etdiyini tӘxmin ede liriz. MӘsӘlӘn, DӘrbӘnd ve Gürcüstana kafirleri çap›b yağma etmӘyӘ gedӘrkӘn axar sulardan keçildiyindӘn bӘhs edilir ki, heç şübhӘsiz bunlar Kür ve Araz nӘhirlӘri ilӘ qollar›d›r”.17
Ә.Abidin DӘdӘ Qorqudla bağl› araşt›rd›ğ› mӘnbӘlӘr aras›nda XIII yüzil tariqçisi ӘbdülHӘqq ibni Süleymanül AzӘrbaycaninin, Süleyman üzbӘkil Buxarinin, RӘşӘddinin Әbülgazi Bahad›r›n ӘsӘrlӘri, 1638ci ilde DӘrbӘnddӘ Qazan qan›n qӘbrini gördüyünü qӘyd edӘn saksoniyal› Olearusun, 1722ci ildӘ I Pyotrla DӘrbӘndӘ gӘlmiş Kantemirin, XVII yüzil SӘyyah› Evliya ÇӘlӘbinin sӘyӘhӘtnamӘlӘri, Bursal› MӘhӘemmӘd tahirin yaz›lar›, Fon ditsin 1815ci ildӘ basd›rd›ğ› “HӘzӘtür risalӘ min qӘlimati OğuznamӘ Әl mӘhşur atalar sözü”, XIII
yüzil tarixçisi AybӘdid DӘvadӘrinin “DӘrriltican” (taclar›ndürlӘri demӘkdir) ӘsӘri vӘ s. vard›r.
“KitabiDӘdӘ qorxud”un azӘrbaycanl› araşt›r›c›lar›n›n ӘksӘriyyӘti yuxar›daki mӘnbӘlӘrӘ dönedönӘ müraciӘt etmiş ve Ә.Abidin söylӘdiyi fikir mübahise doğurmam›şd›r. TӘpӘgözdӘn söhbӘt gedӘndӘ araşt›r›c›lar bu ӘsrӘ müraciӘt edir ve M.F. KöprülüzadӘnin “Türk ӘdӘbiyyat›nda ilk mutasarr›flar›”ndan mӘşhur parçan› köçürürler.
Ә.Abid M.F. KöprülüzadӘdӘnmi, yoxsa: Bu kitab (söhbӘt “DӘrriltican” ӘsӘrindӘn gedir Ә.Ş.) haxx›nda ilk yaz› yazan Misirli ӘhmӘd ZӘki Paşa adl› birisidir. MӘqalesi “Arxive d’Aciatique” dӘdir. TürkcӘ mӘtbuatda ilk Әks etdirӘn ‹stambul müӘllimlӘrinden M.CevdӘtdir (“yeni mӘcmuӘ”nin fövqalӘdӘ nüsxӘsi etmiştir. (“türk ӘdӘbiyyat›nda ilk mütӘsӘvvifler” sӘh. 1279280). GӘnc müdӘkiklӘrdӘn Hüseyny Namixin “Yeni mӘcmuӘ’nin son nüsxӘsindӘ ilkmӘqalӘsi bu xüsusa hӘsr olunmuşdur. Bartoldun bir çox yaz›lar›ndan o vaxta oxuyub tercümӘ etdiyi parçalarda oxuyurux:
“...Hicri 709 tarixdӘ (miladi 1308) atam idarӘ mӘrkӘzi Bilbas olan ŞӘrq vilayӘtinin valisi idi. Tatarlarla aid bir neçe alimle yapt›ğ›m münaqişӘdӘn sonra yoldaşlar›mdan ӘminӘddinül HӘmӘvi mӘnӘ bir kitab göstӘrdi. Bu kitab›n yeganӘ nüsxe olduğunu Әmin BӘdrӘddin BӘysӘri tӘrӘfindӘn özünӘ verildiyini ӘlavӘ eylӘdi.
ӘsӘr neqşli ve y›ld›zl› (miniatür lü) idi. Yaz›s›n› Әli ‹bn HilalӘl BӘvval ad›nda xӘttar›n bir şagirdi yazm›şt›r. kitab›n Bağdad şӘhӘrindӘ yap›lm›ş ipӘkdӘndi, cildi dӘ sar› rӘngdӘ ipӘkdӘn işlӘnmişdi. Kitab›n altundan ayr›ca bir qapağ› da vard›r Yoldaşlar›m MӘnsur ül Abbas, ӘminӘddinül HӘmӘvi ve şair CӘmaleddin ibn Zeytuni ilӘ birlikdӘ otu rub ӘsӘri gözdӘn keçirdik. Dördümüzün oquya bildiyi parçalar› mӘn kopya etdim. Silinmiş qismlӘri çok olduğundan bir tac›m yerlerini oquya bilmӘdik.
Kitabdak› izahatdan anlad›q ki, CӘbrailŞibni Baxtişu tӘrӘfindӘn
tӘrcümӘ olunmuşdur... Baxtişun ӘlavӘsinӘ görӘ “OğuznamӘ” ӘvvӘlӘ türkcӘdӘn farscaya tӘrcümӘ edilmiş ve sonra özü tӘrӘf›ndӘn hicri 211 tarixde (miladi 826) farscadan arabeeye ter cümey olunmuşdur. Bu farçla nüsxen›n ise mӘşhur Әbi Müslüm Xorasaninin xezinӘsindӘn qalma şeylӘrdӘn olduğunu yene mütercim söyleyir. Әbu Müslimin özü de kendisinin Boxtuxan sülalesin den olduğunu vӘ bu ӘsӘri miras olaraq ald›ğ›n› söylӘmişdir”.19
MilliyyӘtcӘ türk olub, ӘrӘbcӘ yazan DӘvadari “DӘrriltican” ӘsӘrindӘ yaz›r: “Әski türklӘr aras›nda iki kitab var. Bunlardan birisi “Ulu xan Bitqiçi” deyilӘn kitabd›r... Bu kitab ilӘ moğollar vӘ q›pçaqlar iftixar edirlӘr. ... O biri türklӘrin dӘ “OğuznamӘ” adl› kitablar› vard›r. Bu kitab türklӘrin aras›nda çox mӘşhurdur. MӘnim hӘr iki kitab haqda biliyim vard›r”20
DӘvadӘri dӘ “OğuznamӘdӘn” bӘhs edӘrkӘn yaz›r: “Burada bu qövmün ilk dӘfӘ xruclar›n› ve onlara aid umrun ibtidas›n zikr etmӘk istӘrdik ki, bu xusus da öz kitablar›nda (“OğuznamӘ” nӘzӘrdӘ tutulurӘŞ.) da mӘ’lumat vard›r. FӘqӘt onlar›n bӘ’zilӘri şӘri Әrifce caiz dey ildir”, Ә.Abid “KitabiDӘdӘ Qorqud”dak› “QombörӘnin oğlu Bams› BeyrӘk boyu” ve “Basat DӘpӘgözü öldürdigi boyu” “DӘrril Tican”dak› “TӘpӘgöz” hekayӘsilӘ qarş›laşd›r›r, hӘr iki boyu “TӘpӘgöz” hekayӘsinin Әsas›nda yarand›ğ›n› söylӘyir. Bu paralellӘrӘ uyan araşt›r›c› “KitabiDӘdӘ Qorqud”lu DӘvadӘrinin ӘrӘbcӘsini gördüyü “OğuznamӘ”nin bir hissӘsi hesab edir vӘ bu abidӘnin miladi VVI ӘsrdӘ yaz›ya köçürüldüyü fikrini irӘli sürür.
Әmin Abid “DӘrril Tican”da “TürklӘrin and üsulu”, “Altunxan”, “Arslan hekayӘsi”, olduğunu yaz›r. ӘhmӘd YӘsӘvinin şe’rlӘrindӘn, Hac›b Yusifin “Kudatqu bilik’indӘn Kaşğarl› Mahmudun “Divaniluğatittürk”ündӘn, Әlinin “Yusif vӘ Züleyxa’s›ndan vӘ başqa mӘnbӘlӘrdӘn gӘtirdiyi misallarla XXI yüzildӘ türkdili qalqlar›n ӘdӘbiyyat›nda şe’rin özünӘ möhkӘm mövqe gazand›ğ›n›
söylӘyir.
Görünür ki, Ә.Abidin “TarixiAli SӘlcuq”un nӘqi etdiyi mӘ’lumat Qorqud kitab›n›n müqӘddimӘsinӘn başqa bir şey deyildir. O halde “tarihi Ali SӘlcuk”un XV Әsrin ilk yar›s›nda yaz›ld›ğ›na bak›larsa “KitabiDӘdӘm Qorqud”un XVI ӘsrdӘ yaz›ld›ğ›n› iddia edӘnlӘrin hökmlӘrindӘki zӘiflik özözünӘ meydana ç›xar.... Qorqud kitab›n›n baş›nda görülӘn cümle kitab›n Osmanl› hökümetinin teşkilinden sonra yaz›ld›ğ›n› deyil, kopya edildiğini göstӘrir”21 fikirlӘrilӘ raz›laşmamaq mümkün deyil.
VaxtilӘ TӘbrizdӘ mükӘmmӘl bir “OğuznamӘ” nüsqӘsinin olduğunu, HӘsӘn ibn Mahmudun “CamiCӘmayin” adl› ӘsӘrini yazarkӘn 886 (1481ci il) ondan istifadӘ etdiyini ve 16601661 ci illӘrdӘ “ŞӘcӘreyitӘrakimӘ’ni yazm›ş Әbulqazi Bahad›r›n “TürkmӘn mollalar›, şeyxlӘri, bӘylӘri menim tarixi yaxşi bild iyimi eşidib dediler ki, bizim içimizde oğuznamӘ kop turur, amma heç yaxş›s› yox, barças› gelӘt vӘ birisi birisilӘ müvafiq irmas”22 qeydlӘri, elm alӘminӘ “Topqap› mӘtnlӘri” kimi tan›nan yaz›lar, elӘcӘ dӘ bu gün bizӘ mӘ’lum olan “KitabiDӘdӘ Oorqud” eposunun ad› ӘvӘzinde yaz›lm›ş “Kitab DӘdӘm Xorqud Ә’la lisan tay ifeyi Oğuzan” (Oğuz türklӘrinin dilindӘ DeӘdӘm Qorqudun kitab›) cümlӘsi dӘ göstӘrir ki, “OğuznamӘ” şӘrqdӘ istӘrsӘ dӘ şifahi şӘkildӘ yaln›z oğuzlar aras›nda dӘyil ӘrӘblӘr, farslar vӘ başqa xalqlar aras›nda da geniş yay›l›bm›ş.
“KitabiDӘdӘ Qorqudu” köçürӘn katib bu Әposun muxtӘlif dillӘrdӘ tercümӘsi ile tan›ş olduğu üçün oxucu çaşmas›n deyӘ ӘsӘrin üzӘrinӘ “Oğuz türklӘrinin dilindӘ DӘdӘm Qorqudun kitab›” sözlӘrini yazm›şd›r.
BizcӘ Ә.Abid “KitabiDӘdӘm Qorqud”un “OğuznamӘnin” bir hissӘsi hesab etmӘklӘ yan›lm›rd›. Lakin o, bu gün bizӘ mӘ’lum olan “KitabiDӘdӘm Qorqud”un DӘvadarinin gördüyü “OğuznamӘ”dӘn köçürüldüyünü söylӘmӘkdӘ yan›l›rd›.
BizcӘ “KitabiDӘdӘ Qorqud” DӘvadarinin qeyd etdiyi “OğuznamӘ”dӘn
köçürülmӘsӘ dӘ hӘr iki ӘsӘr eyni kökdӘn su içmişdir. “Basat›n TӘpӘgözü öldürdüyü boyu bӘyan edӘr” boyundaki “Oğuz xan›n ilx›ç›s› gӘlib xӘbӘr gӘtirdi” cümlӘsi dӘ abidӘnin qӘdimliyinӘ dӘlalӘt edir. BizcӘ bu cümlӘ katiblӘrin sӘhvi hesab ӘtmӘk doğru deyil. Görünür bu boyda ӘvӘllӘr Oğuz xandan, onun oğlanlar›ndan söhbӘt gedirmiş. Sonralar Oğuz xan› Bayand›r, Qazan, Oğuz xan›n oğlanlar, arvad›, düşmӘnleri dӘ başqabaşqa adlarla adland›r›lmağa başlam›şd›r.
“KitabiDӘdӘ Qorqud” haqq›nda 1815ci ildӘn 1930cu ilӘdӘk yaz›lanlar› nӘzӘrdӘn keçirӘn Ә.Abid “Yuxar›da yad edilӘn bütün mӘnbӘlӘr Bartoldun ilk mӘqalӘsindӘki q›sa sӘtirlӘr müstӘsna olmaq şart›yla Gorqud kitab›n› dil ve Әdebiyyat tarixi nöqteyi nezerinden ehe mmiyet ve g›ymeti tӘhlil edӘcӘk ümumi mahiyyӘtdӘ deyil”23 gӘnaӘtinӘ gӘlir. Araşt›rc› eposu 1916c› ildӘe ‹stanbul da nӘşr etmiş müӘllim RüfӘti bu gün bizim başa düşdüyümüz (şillӘ üzünӘ vӘ s.) sözlӘri düzgün oxuya bilmӘdiyi, Osmanl› lӘhcӘsinӘ göre tӘshih etdiyi ni, ӘsӘrin ad›n› “KitabiDӘdӘm Qorqud Ә’la lisani tayifeyi Oğuzan” şӘklindӘ deyil “kitabiDӘdӘ Qorqud Ә’la lisani taifeyi Oğuzan” kimi oxumas› veӘ elӘcӘ dӘ alman Әqrqşünaslar›n›n kitabda olan “Osman paşan›n vӘfat tarixi 993 qeydinӘ Әsaslan›b XVI Әsr Әlyazmas› hesab etmӘlӘri ve F.KöprülüzadӘnin müӘyyӘn vaxt göstӘrmӘyӘrӘk “Kitabi DӘdӘ Qorqud”u Osmanl› dövlӘtinin tӘkilindӘn sonra yaz›ya al›nmas›24 fikri ilӘ raz›laşmayaraq yaz›r: “Әski türk ailӘlӘrindӘ bir adӘt var idi. Birisi doğuldumu ve ya öldümü ve yaxud zӘlzӘlӘ, ac›l›q xestelik, istila kimi mühüm hadisӘlӘr zühr etdimi, vaqiӘnin tarixi ailӘnin böyüklü ve yaxud oqumaq bilӘni bir iki sӘtirlӘ evdӘ bulunan lӘyӘttiyin bir kitab›n baş›na vӘ ya sonuna qeyd edirdi.
... Ola bilӘr ki, Osman paşan›n vӘfat tarixi qeyd edilӘn çox köhnӘ zamanda yaz›lm›şd›r”.25
yekunlaşt›raraq yaz›r: “OğuznamӘ nağ›llar›n›n Hicri tarihinin ilk ӘsrlӘrindӘn başlayaraq XVIII ӘsrӘ gӘdӘr AzӘrbaycanl›lar aras›nda qӘti surӘtdӘ isbat etmӘkdӘdir” vӘ qeyddӘ ӘlavӘ edir: “AzӘrbaycan Proletar Yaz›ç›lar› CӘmiyyӘtindӘ aç›lan ali dӘrӘcӘli ӘdӘbiyyat seksiyas›nda idarӘ etdiyim mӘşğuliyyӘtlӘr Әsas›nda “OğuznamӘ’nin mündӘrӘcat›n› tӘ’min edӘrkӘn gӘnclӘrden birisi bu mövzulardan bӘ’zilerinin indi belӘ kӘndlӘrimiz aras›nda yaşad›ğ›n› söylӘmiş ve yax›nda bunu tӘsdiq edib verӘcӘyini vӘ’d etmişdir”26 “ZӘmanӘmizdӘ yaşayan xalq nağ›llar› sӘlahiyyӘt sahibi türkoloqlar tӘrӘfindӘn tӘdqiq elilӘrsӘ Әski mӘnkӘbӘlӘrimizin tӘ’sirlerinin bulunduğunu tapmaq ve yaxud onlar›n başqa şӘkillӘrӘ girdiyini görmӘk ehti maldan uzaq deyildir”27 Sonralar apar›lan geniş araşd›rmalar Ә.Abidin mülahizelerinin doğruluğunu bir daha sübut etdi.
AzӘrbaycanda “KitabiDӘdӘ Qorqud” haqq›nda Avropada, Rusiyada, TürkiyӘde yaz›lanlar› orjinaldan oxuyub araşt›ran, zengin biblioqrafiya yaradan ilk alim Әmin Abid olmuştur. Onun 19231930cu illӘrdӘ “Kitabi, DӘdӘ Qorqud” üzerinde ard›c›l çal›şt›ğ›na aid sӘnӘlӘr kifayӘt sӘtirdini belӘ tapa bilmӘmӘyimiz onun mövzudan uzaqlaşmas›, işini bitmiş san mas› demek deyildir. Ә.Abidi tan›yanlar hӘmin illӘrde “KitabiDӘdӘ Qorqud” mövzusunda daha ard›c›l araşt›rmalar apard›ğ›n› söylӘyirdilӘr. BӘs hӘmin araşt›rmalar›n nӘticӘsi han›? Görünür bu mövzuda daha ciddi araşt›rmalar aparmaq laz›md›r. Buna dövr vӘ zaman da imkan verir.
NOTLAR
* AzӘrbaycan Ensiklopediyas›n›n qrup rӘhbӘri
1 Әli Şahbazov “‹stanbul Darülfünunda AzӘri ӘdӘbiyyat› tarixi. (Türkiye mӘktublar›. Әmin Abidin “AzӘritürk ӘdӘbiyyat› tarixi” adl› elmi ӘsӘrinin ‹stanbuldak› Darülfünunda müdafiӘ etmӘsi haqqda) “Yeni fikir” qӘzeti (tiflis), 1926c› il, 9 yanvar,, yenӘ hӘmin yazar›n “‹stanbul mӘktublar›” (‹stanbul TürkiӘt
CümhuriyyӘtinde bir azӘrbaycanl›. “Yeni fikir” gӘzeti. (Tiflis), 1926c› il, 2 iyul. 2 AzӘrbaycan MӘrkӘzi DövlӘet ӘdӘbiyyat
ve incӘsӘnӘt arxivi fond 170, siy. 1 iş 1. 3 Ә.Abid “Heca vӘzninin tarixi” (ӘdӘbiyyat
teoriyas› haqq›nda) “Maaarif işçisi” dӘrgisi, 1927ci il, N3, sӘh.5055, N4 sӘh.5861, N67, sӘh.4562.
4 3ci qeyd, N3, sӘh. 52
5 Ә.Abid. “Türk xalqlar› ӘdӘbiyyat›nda mani növü vӘ AzӘrbaycan bayat›lar›n›n xüsusiyyӘtlӘri”. AzӘrbaycan› öyrӘnme yolu” dӘrgisi, 1930cu il, N45 sӘh. 912. 6 Ә.Abid. “AzӘrbaycan ӘdӘbiyyat› tar
ixi” Әtraf›nda”. ‹nqilab vӘ mӘdӘniyyӘt” dӘrgisi, 1929cu il, N1, sӘh. 4547. 7 Ә.Abid. “SӘlcuq dövlӘtinin daxli
quruluşuna dair” “AzӘrbaycan› öyrӘnmӘ yolu” dӘrgisi, 1930cu il, N1 (6) sӘh.57 61
8 3cü qeyd. N3, sӘh.53.
9 5ci qeyd. sӘh. 12 ve 12ci qeyd N8 (32) sӘh.28
10 Ә.Abid. “AzӘrbaycan folkloru”. 2ci qeyd. fond 170 siy. 1, iş 9, sӘh. 64
11 7ci qeyd. sӘh.35.
12 Ә.Abid. “Türk el ӘdӘbiyyat›na elmi bir bax›ş. “OğuznamӘ”. “Dan yald›z›” dӘrgisi (Tiflis), 1929cu il, N5 (29) sӘh. 3032,N8 (32) sӘh. 2829.
13. Ә.Abid. “ӘşirӘt dövründӘki AzӘrbaycan ӘdӘbiyyat›na dair vӘsiqӘlӘri”, “AzӘrbaycan› öyrӘnmӘ yolu” dӘrgisi, 1930cu il, N3, sӘh.4852
14 12ci qeyd. sӘh.30 15 12ci qeyd.sӘh.29.
16 V.V.Bartold “Soçinenie”, V tom. Moskva, 1972.
17 12ci qeyd N 5 (29) sӘh.31
18 12ci qeyd N 5 (29) sӘh. 31, 13cü qeyd. sӘh.52. 19 12ci qeyd N 5 (29) sӘh.31 20 12ci qeyd N 5 (29) sӘh. 31 21 13cü qeyd. sӘh.52. 22 Ә.Baxadurxan “ŞӘcӘreyitӘrӘkӘmӘ” Moskva, 1958, sӘh.14 23 13cü qeyd. sӘh.52. 24 M.F. KöpürlüzadӘ “Türk ӘdӘbiyyat›n›n ilk mütӘsӘvviflӘri” ‹stanbul 1926 25 13cü qeyd. sqh.52
26 12ci qeyd. N 8 (32) sӘh.29 27 13cü qeyd. sӘh. 49.