• Sonuç bulunamadı

Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Atatürk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi"

Copied!
6
0
0

Yükleniyor.... (view fulltext now)

Tam metin

(1)

LE SYSTEME DES NOMBRES EN TURC A TRAVERS LEUR ETYMOLOCIE ET LA FAÇON DE COMPTER SUR LES

DOIGTS DE LA MAIN

Dr. Mehmet BAŞTÜRK*

La façon de compter sur les doigts de la main, leur appelation ainsi que leur etymologie nous fournissent des criteres suffisants pour voir et montrer comment se construit

le systeme des nombres en turc. COrı1me on voit dans le

dessin suivant de la main gauehe1 , on commence a eompter sur les doigts depuis I'index vers l'auriculaire qui est suivi du pouce enveloppant les autres deja comptes:

kiiçükpantıak= l'auriculaire =-+= '"lÖrt. dört yüzük parmak= I'aIUlUIaire :::3='"üç

oltaparmak = leınajeur =2= *iki,illi

iŞaretparmak= j'index =1= *bir

baş parma~ == le poucc =:5=*biŞ, tıeş2

Un (Bir) : Deux solutions possibles de nature similaire

pour "bir" du turc. L'une consiste

a

mettre en valeur la fait que s'agissant de la façon de compter sur les doigts de la main et des indices morphologiques, il est en provenance de l'EGO; la raison en est que d'une part pour designer un objet en disant "ça=bu", cet objet doit se placer

a

portee de la vue du locuteur et que d'autre part pour la designation de ırobjet

proche du locuteur et la prem~ere personne du sg; et du pl.,

*Kazım K.1.r:ıtıekirE:,."ilimF:ıküllesi Fransız Dili veEdebiyatı Egitimi BöL. Of!r. Cyesi i _C'esı parı~ JIJigısdela maingaudıeljuc I'on commenee s0uvenlaeompter 2 _Les nomsdenümbres prcec..Icsd'unasıerisquesunI Jes inseription.s de l'Orkhon.

(2)

on utilise en turc respectivement "bu", "ben" et "biz" dont l'initial "b_" se trouve egalement dans "bir".

L'autre que G. Dumezil a revelee a partir du quechua

dans Le sens de «premier-ne» consiste

a

dire que le nombre

'un' signitie "premier" plutôt qu' 'un' et de ce fait il est

a

plus forte raison en provenance de I'experience de la mere dans son premier enfant, a savoir du «primo-genitus» (G. Oumezil

17-37,1955).

Deux (iki, ikki) :Que la seconde consonne -k- utilisee

par certain locuteurs en cas d'insistance se retrouve egalement dans les mots indiquant les parti es doubles du corps : parmak=doigt, kulak=oreille, ayak=pied, et dans le premier suffıxe personnel du pı; montre que "iki" vis-a-vis de "bir" constitue deja une pluralite (ou une dualite).

L'autre explieation donnee est que -rk- cn armenien, "le

traitement normal de duo indo-europeen" (G. Dumezil 1955,

22), se rapproche de erku mis en paraHele semantiquement et phonologiquement avec erkar qui signifie "Jong". Cette explieation ne eonfirme que la façon de compter sur tes

doigts

a

la turque puisque le majeur correspondant a «deux»

est plus "Iong" que les autres (en français le majeur).

Trois

(üç) : «üç» dont le dechiffrement n'est possible

qu'

a

partir des equations minitieusement etabıies par G.

Dumezil (1955 : 31) entre ee nombre et kimsa (kinsa) du quechua. etait anciennement «yüp>. Mais il y a eu avee le temps une repereussion sur le "y" qui repond en queehua a "k". Et comme tcL «üç» ecrit avec I'initial "k" equivaut scmantiquement en turc a «küp> signifiant «fofee»: ce qui

(3)

fait que la collobaration ayec le majeur et l'index constitue une force pour tenir mieux un objet.

Quatre (dört) : Dans toutes les langues faisant partie

de la famille alta'ı'que, le seul nombre considere comme

commun (toungouze "duyin", coreen "turi", mongol "dörben" ) est dört.. Le -t- du turc repondant

a

-ç-

du quechua, qui se retrouye dans les desinenees yerbales,

suffixes personnels et pronoms de i et 2 du pluriel, est la

marque aneienne mais non primiti ye du pl uriel ou colleetif du turc.

Quant aux diyers sens de la racine que I'on retrouye dans les yerbes, ce sont les suiyants : ör- «tresser, filer, tisser» (dl ou le nom de l'araignee), gör- «yoir», dör-«farfouiller», yorum- «interpreter», yor- «faire fatiguer». Dlolı deux eonel usions possi bles. Dört signifie une colleetiYite d'une part et d'autre part Ilaurieulaire (küçük

parmak) est considere eomme un objet seryant

a

«farfouiller» (l'auriculaire : le petit doigt de la main. Sa petjtesse permet de l'introduire dans I'oreille. Petit Robert).

Cinq (BeŞ) : Le nombre «beş» du turc que I'on a suppose emprunte au nombre "panca" d'un dialeete iranien,

cette supposition non prouyee, est

a

meme dıetre mis en

param~le plutôt ayec ba~«tete-ehef» ay ec lequel il entretient une analogie phonetique et meme semantique si lion prend dans la façon de eomptage des doigts le pouce eomme englobant les autres.

(4)

I'auriculairc=6 := *alU

I'index =9="\OkUL.dokuz

le poucc =i ()=*'>n3 Küçük parmak Yüzük parmak ()ı1lı pannak IŞaretparmak BaŞparmak

l'annulairc =7:=*yili.yedi le majeur =~:::*SC10L, sckkiz

~~

Six (Alt!) : Comme toutes les occlusiyes, -h- et -t- en quechua etant prononces spirant en fin de syllabe, G. Dumezil pensc que -ht- et -qt- sont 1I1'aboutissement de -It- et -rt-" (G. Dumezil

1954,5).

Ainsi il etablit une relation entre

suqtaet I'aqta «peublo, lieu habitb> qui correspond en turc

ayurt «Iieu habite, habitation, residence».

S'il est yrai que -1- et -r- so nt d'una nature permutable, no us penson qu'il faudrait mettre «alU» p]utôt en rapport ayec les mots "artn, "artıl! et "artık" qui signifient respectiyement «derriere», «un de plus» et «reste». Ceci nous permet ainsi d'etablir une relation semantique entre ce nombre et cinq doigts de la main plutôt qu'entre le nombre

«six» et «habitation, lieu habite». D'Oıı 6 qui est deriye

a

partir de cinq doigts de la main et qui eguiyaudrait

exactement

a

« cinq plus ou cinq ajoute».

Sept (yedi) : Compte tenu de I'absence de l'harmonie

yocalique de 6 et de 7 avec i et 2. on ne peut pas proposer

que 6 et 7 sont deriyes de deux premiers ordinaux et qu'ils presentent ainsi un aspect quinaire comme on le yoit par

exemple en ayınara ayant ı1influance du quechua ( en

(5)

aymara,7 et 8 sont derives respectivement de 2 et de 3, 9 est deriye de 10).

La

procedure que le turc a suivie pour I'appelation de 7 est qu'il finit par nommer lorsqu'il s'agit de l'objet 7, la raison en est que sa racine se rapproche fortement du mot "ad, id" signifiant le nom alors quc le qucchua considere I'objet 7

comme pluriei avec son suffixe "-çİs" qui se retrouve

egalement dans le pluriel de la premiere et deuxieme personne.

Huİt (sekiz) : C'est dans «sekiz» de la numeration du

turc que nous trouvons j'equivaient de ce suffuxe de pluriel i_ z' qui se manifeste non seulement dans les desinences verbales, suffixes personne\s et pronoms de 1 et 2 pI. mais egalement dans plusieurs mots designant des parti es doubles

du corps : göz «oeil», diz «genou», gögüz «sein», g~niz

«fosses nazales», omuz «epaule» et ikiz «jumeau».

Neuf (dokuz) : Comme "yedi" qui est conforme dans sa

finale

a

«altı», «dokuz» est probanlement adapte lui aussi

a

la finale de «sekiz» en adoptant le '-z', Mais il ne faut pas voir cette conformite comme un fait accidenta\ et «dokuz«

comme un nombre margina!. Car, avec I'addition de '-z'

a

la

fınale, il fünctionne de la meme façon que «sekiz», c'est-a-dire il slagit d'un dedoublemenL

Dix (on) : Le premier nom de nambre du systeme decimal de la numeration se dit en turc «on« et signifie avec I'addition de 's-'

a

la racine (son) «fin. demier, apres», ce qui

(6)

Conclusİon :

L'etymologie et la foçon de compter sur les doigts de la main avec 1eurs significations schematises comme suit

eompıagedes doigts dc lamain gauehc wmpıageoc'Sdoigtsdelamaindrnitc

L'inde:-; (i) ="ego» (9)=«JeJoublcmcnt» Lemajcur(2)=«pluralite, dualite» (8)o:«d6doublcmcIlt»

L'aiınulaice(3)="rorec» (7) =Koomencialurc»

L'auriculaice (4)=«coııcctiviıe Clfouil1c»(6) ::: «raJout,addition»

Lepüuce(5)= «tete,chcr» (ıo)=«lin,dernicr»

m'encouragent de noter qu'au moins en turc, la structuratİon

du systeme des nombres (inherent a des parties du corps) est fortement liee aussi bien ala façon de compter sur les doigts qu'a la fonction des doigts de deux mains de l'homme.

Referanslar

Benzer Belgeler

Bu konfe- ranslarda tropikal mimarlık, bir dizi iklime duyarlı tasarım uygulaması olarak tanım- lanmış ve mimarlar tropik bölgelere uygun, basit, ekonomik, etkili ve yerel

Sp-a Sitting area port side width Ss- a Sitting area starboard side width Sp-b Sitting area port side Ss- b Sitting area starboard side Sp-c Sitting area port side Ss- c Sitting

Taşınabilir kültür varlıkları için ağırlıklı olarak, arkeolojik kazı ve araştırmalara dayanan arkeolojik eserlerin korunması ve müzecilik hareketi ile daha geç

Sakarya İli Geyve İlçesi Geleneksel Konut Mimarisi (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi) Sakarya Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Sanat Tarihi Anabilim Dalı,

Tasarlanan mekân için ortalama günışığı faktörü bilgisi ile belirlenen yapay aydın- latma kapalılık oranı, o mekân için gerekli aydınlık düzeyinin değerine

Şekil 1’de görüldüğü gibi otomatik bina yönetmelik uygunluk kontrol sistemlerinin uygulanması için temel gereklilik, nesne tabanlı BIM modellerinin ACCC için gerekli

yüzyıl başlarının modernist ve ulusal idealleri doğrultusunda şekillenen mekân pratiklerinin doğal bir sonucu olarak kent- sel ölçekte tanımlı bir alan şeklinde ortaya

ağaç payanda, sonra ağaç poligon kilit, koruyucu dolgu tahkimat: içi taş doldurulmuş ağaç domuz damlan, deneme uzunluğu 26 m, tahkimat başan­ lı olmamıştır (Şekil 8).