5. Yerel Televizyonların Ortaya Çıkmasını Sağlayan Etmenler
3.6. Araştırma Bulguları ve Değerlendirme
3.6.6. Reklam Programlarının Değerlendirilmesi
A análise intra-sujeitos dever ser feita considerando a resposta de cada um dos partici- pantes, avaliando possíveis conflitos, sentimentos ou inconsistências. (NICOLACI-DA-COSTA;
LEITÃO; ROMÃO-DIAS, 2004). Ela é feita com dois focos: (1) identificação das categorias
relevantes ao uso do sistema pelos participantes e (2) a metamensagem com base na visão dos participantes (DE OLIVEIRA; LUZ; PRATES, 2008, p. 55). A partir destes resultados, reconstrói-se a metamensagem a partir da percepção dos participantes (DE OLIVEIRA; LUZ;
PRATES, 2008).
Nesta seção, apresentamos uma análise do perfil de cada um dos participantes. As cate- gorias encontradas foram descritas nasubseção 5.7.1–Categorias relevantes ao uso do sistema
e a metamensagem foi apresentada na subseção 5.7.4 –Reconstrução da Metamensagem. A aplicação do MISI teve a variação de tempo, apresentada na Tabela 5.1– Tempo de
interação do MISI por participante. Através destes resultados e do comportamento durante o
teste, identificamos um perfil mais curioso e detalhista (P2 e P3) e outro mais direto e objetivo (P1 e P4).
5.6. Análise dos dados 193
htbp]
Tabela 5.1 – Tempo de interação do MISI por participante
Fonte: Dados obtidos pela pesquisa direta.
A percepção deles em relação à interpretação dos signos variou também em função deste perfil mais detalhista ou objetivo. Os participantes P1 e P4 interagiram com o sistema de acordo com a nossa orientação. Já os participantes P2 e P3 se arriscaram em navegar por outras telas e interagir com outros signos além dos sugeridos (ver seção 5.7) Desta forma, houve também percepções diferenciadas para outros signos, de acordo com esta interação própria de cada participante. Por exemplo, o participante P2 interagiu com o signo “Exportar Calendário” presente na tela do recurso “Calendário”. O participante P3, por sua vez, interagiu com a tela de edição do perfil, comentando cada um dos campos do perfil. No decorrer da entrevista de pré-inspeção, os dois participantes eram mais detalhistas em suas histórias, o que não ocorreu com P1 e P4.
O participante P1 se apresentou meio apreensivo (expressão com sobrancelhas fran- zidas) ao observar o sistema e apresentar suas respostas. Ele se apresentou simpático, porém uma pessoa mais reservada. Logo, pode ser uma característica do próprio participante que se evidenciou no momento do teste, num ambiente diferente, em um novo contexto de co- municação a partir de interação com o sistema. Contudo, consideramos que ele se expressou com naturalidade, apresentando suas interpretações e percepções de cada signo estático e dinâmico. Por ser oralizado, ele se expressava verbalmente e por Libras, sendo traduzido pela intérprete. Sua expressão oral não era bastante clara a ponto de ser compreendida. Em relação ao conhecimento de LP, pelo perfil identificado em seu questionário, é um leitor avançado de LP: costuma ler livros, informações em sites, jornais, revistas, revistas em quadrinhos e, de vez em quando, apostila de concurso. Pela sua resposta ao questionário, marcou conhecimento de inglês básico aprendido em jogos.
O participante P2 se apresentou tranquilo, concentrado e mais descontraído. Também se expressou verbalmente em LP e Libras. Ele era oralizado e sinalizava. Logo, também se expressou verbalmente e por Libras. Sua expressão verbal era mais clara que P1 e podia ser compreendida. Provavelmente, por sua característica de não ter preferência na forma de comunicação e por estar conversando com os avaliadores ouvintes, ele alternava em sua forma de comunicação. Ele também era bastante observador e curioso. Interagiu com signos que
não foram indicados no roteiro e questionava diante de dúvidas, assim como apresentava suas sugestões. Em relação ao conhecimento de LP, pelo perfil identificado em seu questionário, é um bom leitor de LP: costuma ler livros e apostilas de concursos todos os dias; informações em sites, jornais, revistas de vez em quando e nunca leu revistas em quadrinhos. Pela sua resposta ao questionário, marcou conhecimento de inglês básico aprendido em livros e sites.
O participante P3 também se apresentou tranquilo e descontraído. Ele não é oralizado e tem preferência por se comunicar em Libras. Logo, a comunicação foi realizada somente em Libras. Por ter uma experiência no ensino superior, ele já apresentou mais facilidade durante a interação, assim como na compreensão dos vídeos em Libras. Ou seja, sua competência tecnológica e linguística em LP e Libras se diferenciou dos demais. Era uma pessoa mais falante também. Manifestava sua opinião com mais detalhes e também interagiu com o sistema em outros links não solicitados no roteiro. Em relação ao conhecimento de LP, pelo perfil identificado em seu questionário, é um bom leitor de LP: costuma ler informações em sites, jornais todos os dias; livros; revistas e revistas em quadrinhos, ele lê de vez em quando; e apostilas de concurso, nunca leu. Pela sua resposta ao questionário, marcou conhecimento de inglês básico e ASL (módulo 1 básico).
O participante P4 estava tranquilo e concentrado. Assim como P3, também não era oralizado e tinha preferência por se comunicar em Libras. Logo, a comunicação foi realizada so- mente em Libras. Tem um perfil mais objetivo e, por isso, era mais direto em suas considerações. Manifestava suas dúvidas e apresentou suas sugestões a partir de nossa orientação durante a interação. Em relação ao conhecimento de LP, pelo perfil identificado em seu questionário, é um bom leitor de LP: costuma ler de vez em quando, livros, informações em sites, jornais, revistas, revistas em quadrinhos e apostila de concurso. Pela sua resposta ao questionário, marcou conhecimento de inglês básico aprendido na escola.
5.7
Interpretação dos resultados
Apresentamos nesta seção, a interpretação das principais rupturas encontradas na interface da UFMG Virtual e da disciplina Fundamentos de Libras on-line, de acordo com um dos objetivos da tese. Para avaliar os itens principais, consideramos: o tipo de ruptura linguística e de conteúdo, assim como sua contribuição para o guia de recomendações. Logo, a interpretação de elementos da interface que foram considerados secundários, a partir desta análise foram disponibilizados no relatório técnico do MISI 9
.
Apresentamos nas seções seguintes as categorias encontradas, os resultados da avaliação da interface da UFMG Virtual e da interface disciplina Fundamentos de Libras on-line através
9 O relatório completo da aplicação do MISI, com o registro da documentação do processo e detalhamento de
todas as etapas e interpretação, está disponível para consulta emhttp://www.leticiacapelao.com/curriculo_ prof_pesquisa_public.html
5.7. Interpretação dos resultados 195
do MISI. E, por fim, realizamos uma apreciação da metamensagem enviada pelo designer da UFMG Virtual (Moodle), na perspectiva de alunos surdos.