E eb (A.) Baba, ata
G.- i derd -mend 259b/6 giy- Giymek 251b/11
giyāh (F.) i. Çeşitli otlar 256a/16, 260a/24, 260b/22
gizlü sıf. Gizli 234b/22, 244a/8 ġlam i. 260a/13 göç i. Göçmek 239a/14, 243b/24 g. eyle- Göç etmek 236b/14 g. it- Göçetmek 238b/19 gögüs i. Göğüs, sine 233b/13, 236a/17, 242b/13 gök i. Gök yüzü 260a/9
gömül- Gömülmek 238a/2, 254a/16 gönder- Göndermek 231a/25, 231b/10, 232a/13
göñül Gönül 235a/11gel-, 240a/20, 241a/10
göñüllü sıf. İstekli
gör- 1 Görmek: Rüstem'i görincehemān raĥşınameydān virdi. 231a/1, 238a/15,
254b/16
2 Karşılığını bulmak: ... ‘inād
iderseñüz ziyān görürsiñüz. 250b/25,
258a/15
3 Anlamak: Var tecessüs idüp gör
kimdür ve ķandan gelüp ķanda gider.
234b/4, 237a/3, 238a/12
4 Kabul etmek: Bu tedbīri ma‘ķul
görüp ŝabāģa tedārükde oldılar. 240a/6
5 Yapmak: Rüstem eglenüp
tedārüklerin görüp altıkerre yüz biñ er-ile
‘azm-i Īran eylediler. 242a/1
→tedarük g.,
göre e. Göre 237b/12, 238a/12, 242a/20 Görgin Kişi adı 231a/11, 231b/6, 248a/14 G.-i Milād 231a/16, 231a/17
görin- Görülebilecek durumda olmak 237b/5, 240a/20, 243a/10
göriş -Görüşmek 235b/6, 237a/20, 247a/5 göril- Görülmek 243b/7 göster- Göstermek 231b/14, 232b/9, 233a/12 →baş g., götür- Götürmek 234b/15, 243a/18, 244b/1, gövde i. Beden 242b/14 gövdeli sıf.Bedenli 255a/6
göz i. Göz: Bir iĥtiyār pehlüvān ammā bir
miķdār gözleri Sām ģasretinden remed-dār
olmışdı 231b/18, 234a/21, 234b/1
2 Bakmak : Zenge-yi Şavrān ceng
idüp giderken gözi püşte üzerinde Rüstem'e
dūş oldı. 248b/10
gözüm nurı Çok sevilen kişiler için hitap sözü 235b/24, 235a/23, 236a/7
göz göre Bilerek 233b/4 gözi kork- Korkmak 238a/11 gözleri karar- Gözün kararması 231a/13
g. den geçür- İncelemek 244b/17 gözet- Gözetlemek 245b/5, 260a/2 gözlü i. Gözlü 259b/4
ġubār (A.) i. Toz 251a/19, 253b/2, 253b/25
→hun u g.
ġulüv (A.gulüvv) i. Kargaşa, karışıklık 243a/7
g. it- Ayaklanmak 232a/11, 232a/13, 240b/6
gūne (F.) i. Tarz, çeşit 250b/22 ġurūr (A.) i. Kibir, gurur 256b/1
ġuş (F.) i. Kulak 239a/25, 246a/18, 253b/7 *ġuş-māl i. Kulak bükme 251a/12
gūyā zf. Sanki 232a/16, 241b/16, 241b/19 gücen- Darılmak 240b/22
güç i. Kuvvet 245a/14, 245a/16
Güderz Kişi adı 248a/14, 248b/1, 257b/16 güher (F.) i. Cevher
*güher-āb Bir cin taifesi 256a/5 Gührab-ı sendan- nerre 260a/1
gül- Gülmek 236b/20, 235b/10, 236b/9 güldür- Alay ettirmek 233b/10
Gülgūn/ Gülgūn-Kaba Kişi adı 256a/22, 256b/18
Gülşenc – Gülgūn/ G.-i Gülgūn-Kaba Kişi adı 256b/23, 256b/23, 256b/25 Gülşesb i Gülgūn Kişi adı 256a/20 güm güm Yankılı gürültülü sesin tekrarlandığını anlatır 231b/2, 231b/2, 247b/3
gün Gün: Ol gün ol gice yidiler, içdiler. 231b/8, 257b/5, 259b/7
Güneş: Mehterbaşı ķalķup gün
šoġmadın mehterlere emr idüp šabllara
šurreler urdılar 252b/10, 252b/25
Günāh (F.) i. Günah
g.-ı boynına 233a/14, 253a/13 →bī-günah
gündüz i. Gündüz 247a/13 Güraze Kişi adı 248a/14 gürbüz i. Kuvvetli 232a/11
Gürnek i. 257b/20, 257b/21, 257b/23
*Gürnek-ābād 257b/18, 257b/22, 257b/22
→divan-ı g.
Gürşasb/ Gürşasb-ı ahen-dest 237b/18, 243a/18, 259a/15
→banu-yı g., siperig
Gürşenc-i Gülgūn-Kaba Kişi adı 256b/17 gürz (F.) i. Büyük topuz, gürz 231a/6, 231a/6, 242a/3
g.- i Erjeng 233b/18
g.-i gav-ser “Öküz kafalı gürz” Feridun’un kendini besleyen ineğin başı gibi yaptırdığı gürz 233b/18, 233b/18, 234a/1
g.-i girān Ağır gürz 238a/16, 250b/7, 252a/18
g.-i müntehā 243a/11, 253a/18, 253a/23
*gürz-ban i. 253a/17
→bakıyye-yi ı g., bakiyye-yi g., darb-ı g., nevbet-i g.
Güstehem Kişi adı 248a/11, 248a/14 güşte (F.) i. Ölü, ceset 240b/17, 256a/9 güzaf (F.) i. Boş 238a/6
→lāf-u g.
güźār/ güźer (F.) i. Geçme, geçiş 258b/11 g .eyle- Geçmek, delip geçme 232b/8, 232b/8
g.it- Geçmek 232b/9, 240a/13, 248b/4
→nize-yi ĥār-g., reh g. güzelce zf. Güzel 245a/2
güzīde (F.) i. Seçkin, seçilmiş 240b/9
H
hā ün. Ha, 236b/23ĥāb (F.) i. Uyku 258b/13, 260b/23, 260b/24
ĥ.a var- Uyumak 234a/22, 234a/23 ĥ. u ārām it- Dinlenmek ve
uyumak 236b/14
ģabbe (A.) i. Tane, habbe 243a/19 ĥaber (A.) i. Havadis, bilgi 231a/25, 231b/10, 232a/14
ĥ. al-Haberi olmak, haber almak 232a/14,237a/16,237a/21
ĥ.eyle- Haber vermek 232b/23, 234b/17 ĥ.vir- Haber vermek 232a/15, 235a/15, 237a/1, 237a/2, 240b/25, 241b/7 → bī-ĥ
* ĥaber-dār 233a/17, 236b/25, 241b/24
ģāc (A.) i.
ģ.ı kemān 250b/11
ģacālet (A.) i. Utanma, utanç 250a/7 ģāce i. Hoca, efendi
ģ.-yi Ģıżır nebī 234a/11
ģācet (A.) i. İstek, dilek 233a/2, 233a/4, 238a/15
ģad (A.ģadd) i. (İnsan için ) Yetki, değer
Sām: “Estaġfirullah devletlü ŝāģib-ķırān ne
ģadümdür 254b/1
2 Sınır, çizgi
ģ.-yi evlā Uygun, elverişli yer 254b/21 ĥadem (A.) i. Hizmetçiler
ĥ. ü ĥaşem Hizmetçiler ve maiyet halkı 236a/4
ĥadeng (F.) i. Kayın ağacından yapılan ok 236a/17, 242b/12, 242b/12
→ilm-i ĥ.
ĥafiyyeten (A.) zf. Gizlice 239a/9 hafta (F.) i. Hafta 255b/4
ģaķ (A.ģaķķ) i. İlgili, gerçek: Zenge-yi
Şavrān ģaķķında ne dirsiñüz? 240b/19
2 Allah,Tanrı: Zāl-ı Zamān du‘ā
idüp Ģaķķ’a emānet eyledi. 237a/14,
247a/15, 253a/2
3 Pay, hisse: Bende bir ēarb-ı
gürz haķķın vardur. 252b/24, 254a/18
ģ. it- Ortadan kaldırmak 231a/10, 232a/17
ģaķķından gel- Yenmek, icabına bakmak 231b/12, 232b/22, 248a/4 ģaķķ yitür-Hakkını kaybetmek 251b/16
→Yezdān-ı paķ çün, dīnim ģaķķı-çün
ĥāk (F.) i. Toprak 242a/15
ĥ.-ı pāy Ayak toprağı 241a/10, 244b/15 ĥ.- cān 256a/5
→basit-i ĥ.-ı arz 240a
ģaķāret (A.) i. Hakaret, küçük düşürme 245a/18
ĥākī (A.) i. Toprakla ilgili 260b/16
ģaķīķat (A.) i. Sadakat, doğruluk, bağlılık 241b/3
ģaķla-Hakkından gelmek 248b/4 ģāl (A.hall) i. Durum vaziyet 235a/22, 238b/6, 240b/5
→be-her-h., şimdiki h.
ģālā zf. Şimdi, henüz 257a/4, 259b/14, 260a/15
ĥalāŝ (A.) i. Kurtulma, kurtuluş ĥ. bul- Kurtulma 232a/25 ĥ. eyle- Kurtarmak 231b/25, 234b/19, 242a/22
ĥ. it- Kurtarmak242a/20, 249a/12, 256a
ĥ. ol- Kurtulmak242b/8
ĥalef (A.) i. Birinin yerine geçen kimse 245a/5, 256b/11, 259a/25
→na-ĥ
ĥalel (A.) i. Bozukluk, eksiklik
*ĥalel -peźir Bozulan, bozulucu 249b/10, 253a/22
ģālet (A.) i. Hal, keyfiyet 234a/13, 241b/4, 242a/22
ĥālī (A.) i. Boş, sahipsiz: Eger merd iseñ
çūbānsız ķoyuna el urma. Īrān’ da pādişāh yoķ, ŝāģib-ķırān yoķ. ĥālī memlekete el
urmaķ erenlerin şānınadüşmez. 239a/8,
242b/16, 243b/11
2 Ayrı, başka: Yezdān-ı paķ haķķ
ı-çün bir ģamleden ziyāde eylemem. Ya
aluram,. ya virürem. İkiden ĥālī degüldür
237a/15
ģāliyen (A.) zf. Şimdiki zamanda, şimdiki halde 237a/18, 237a/22, 243a/10
ĥalķ (A.) i. İnsanlar, ahali, halk 233b/10, 234a/19, 242a/5
ĥalķa (A.) i. halka, çember 234a/7, 234a/8, 251a/14
ģallāc (A.) i. Yün, pamuğu yay veya tokmakla kabartma
ģallāc yayı Yay 249b/7
ĥalvet (A.) i.bir kimsenin hususi dairesi, ĥ.-i bār-gāh 252b/8
ĥam -ender- ĥam zf. Büklüm büklüm 251a/24
→ĥurd-u ĥ.eyle-, ĥurd-u ĥ. ol- ģamāķat (A.) i. Ahmaklık 249b/17 ģamīde (A.) Övülmeye değer 257a/9 ĥamīr (A.) i. Cevher 237b/21
ģaml (A.) i.Yük →vaz‘-ı ģ it- 235a/14
ģamle Saldırma 233b/23, 237a/14, 237b/24
ģ eyle-Saldırma 233b/10, 237b15, 238a/23
ģ.it- Saldırma 235b/12, 241b/12 ĥāmūş (A.) i.Susmuş, sakin
ĥ. ol- Susmak 253b/22 ĥān (F.) i. Hükümdar, hakan 236b/4, 258a/12, 258a/13
ĥançer (A.) i. Hançer 236a/18, 241b/1, 245a/14
ĥançer-i Keyķubād şāhī 250b/13 ĥançer-i Zü‘l-ficānı 250b/13
ĥāne (F.) i. Ev, hane →bezir ĥ, eger- ĥ, tāc-ĥ ĥār (A.) i.
ĥār-güźar sıf.Diken geçiren 251a/2 →nize-yi ĥ.
ĥārā (A.) i. sert, katı 234a/14 →seng-i ĥ.
ģarb (A.) i. Savaş,harp ģ.-i ķıtal 240a/5 ģarbī sıf.Savaşla ilgili →alat-ı ģ, ceng-i ģ., ĥārc (A.) i. Sarf, gider
ĥārca sür- Harcamak, feda etmek:Ol
daĥı nīzesin eline alup öñine gelenleri
ĥārca sürüp yüridi 247a/2
ĥārca süril- Feda edilmek 232a/10 Ĥarcis Kişi adı 240a/15
Ĥarcist-Gīlanī Kişi adı 240a/16
ģareket (A.) i. Hareket, davranış 234a/21, 239a/22, 249a/24
ģ.eyle-Hareket etmek 233a/25, 234a/22
ģ. it- hareket etmek 244a/11 ģ. itdür-Hareket ettirmek 231a/5
ģarem (A.) i. Sarayda kadınlara ait yer 236a/6, 239a/1, 243a/2
ģ.-i bārgāh 233a/11 ģarīf (A.) i. Rakip, denk 240a/22 ģarīr (A.) i. Ateşli 232b/8
ĥāŝ (A.) sıf. 232b/3, 245a/21, 252a/1 ĥasāret (A.) i. Zarar, ziyan
ĥ. ol- Zarar olmak 240b/14, ģāŝıl (A.) i. Meydana gelme, sonuç, 234b/10, 251a/8, 258a/13
ģ. eyle- Ortaya çıkarmak, meydana getirmek 251b/10
ģ. ol-Dünyaya gelmek 237a/19 ģ.-ı kelām Sözün kısası 232/a12, 232b/12, 239a/1
ĥaŝm (A.) i. Düşman 247a/1, 248a/3, 249a/2
ģasret (A.) i. Hasret, özlem 236a/3, 243b/17
ĥaŝŝa (A.) i. Bir kimseye ya da bir şeye özel olan nitelik, güç, kuvvet
ĥ.-yı mahŝūŝ 237b/18 →bī-h.
ģaşem (A.) i. Yanında bulunanlar 236a/4 →hadem-ü ģ.
ĥaš (A.ĥašš) i. Yazı 236a/25, 236b/10, 236b/11
→dest-i h.
ĥašā (A.) i. 1 Yanlış, hata, zarar :
Ferāmurz: “Dayı beg inşā’allāh baña kimse
ĥašā irgüremez. Sen ķorķma.235b/24,
253b/9
2 İsabet: Tamām nīze ĥašā
yirine geldükde bir kerre Rüstem el ŝunup
Görgīn-i Mlād'ınnīzesin šop dibinden 4ve
yalman girüsinden šutdı 231a/3
ĥ. eyle- 237b/23
ĥatāen (A.) zf. Yanlışlıkla 253b/5 ĥatıf (A.) sıf. Göz kamaştıran →berk-ı h.
ĥašır (A.) i. Hafıza, zihin,gönül240b/19, 242b/2, 246b/8
ĥatırına gel- Hatırlamak 233b/14, 235a/1
ĥatırın hoş tut- Gönlünü hoş tutmak 233a/7, 258b/14
ĥatırından çık- Unutmak 258b/21 →der-ĥ., rencide-yi ĥ.,semt-i ĥ.,teselli-yi ĥ. ĥatm (A.) i. Sona erdirme, bitirme
241a/22, 258a/15, 258a/8
ĥ. eyle- Bitirme 239b/20, 244b/16 ĥ. it-Bitirme 241a/22
ĥ.-i kelām 232b/23
ģattā (A.) zf. Bundan başka, bile, üstelik 231b/18, 240b/3, 242b/23
havā (A.) i. 232b/10, 233b/20, 233b/24 *havā-dār 256a/13
ģavāle (A.) i. Atma, fırlatma
h. eyle- Atmak, fırlatmak 231a/10, 232a/22, 232b/4
h. it- Atmak, fırlatmak 233b/24, 241b/20, 258a/18
ĥāver (A.) i. Doğu 240a/7 →sūy-ı ufuk-ı ĥ.
ģavl (A.) i. Güç, tākat →can ģ.
ģavż(A.) i. Havuz 256a/13, 256a/13 hāy (F.) ün. Eyvah, hay, hey 231a/24, 231b/20, 232a/20
hāy u hūy Kargaşa, hay huy 232a/6, 242a/14, 246b/14
ģayf (A.) i. Haksızlık, zulüm 254b/11 ĥayır (A.) ün. Hayır, değil 233a/4, 235a/6, 236a/3
ĥayr (A.) i. Hayır, iyilik 253b/14, 254b/7 ĥayr gel- İyilik 233a/18
ģayķır- Haykırmak, bağırmak 253b/7, 256b/7, 260a/4
ĥayli sıf. Çok, epey: Bir gün Ferāmurz iki lālasın alup ŝayd-u şiķara gitdi, ammā
ĥayli yir gitdi. 231b/14, 255b/10
zf. Çok, oldukça: . Ol sıtma
degüldür ki üç gün šutup ŝalı-vire, göz
göre ölmek ĥayli müşkildür. 233b/4
ĥayme (A.) i.Çadır, otağ 232a/9 ģayrān (A.) i: Şaşkın, şaşakalmış
h. ol- Şaşırmak 252b/16, 256a/2, 256a/9
ĥayret (A.) i. Şaşma, şaşırma
ĥayrete var- Şaşakalma 235a/22 ģaysiyet (A.) i. Değer, onur, itibar 235a/23
ģayvānāt (A.) i. Hayvanlar 260a/24, 260b/2, 260b/2
ģaž (A.) i. Hoşa gidecek taraf
h. it- Hoşlanmak 234b/4, 238a/17, 241b/8
ģāżır (A.) Bizzat bulunan, mevcut, göz önünde 231b/3, 233a/2, 239b/2
h. it- Hazırlamak 231b/16 h. ol- Hazırlanmak 232b/21, 233a/16, 236a/6
ģāżırlan- Hazırlanmak 240a/9
ĥazīne (A.) i. Hazine 243a/2, 252a/13, 255a/24
hedāyā (A.) i. hediyeler 255a/24 hediye/ hediyye 237b/1, 237b15 heft (F.) sıf. Yedi
*heft-kişver Dünyanın yedi harikası 257b/17
→şah-ı h.
helāk (A.) i. Ölme, yok olma, mahvolma 246a/1, 253a/6
h.eyle- Öldürmek 231b/19, 232a/21, 232b/13
h. it- Öldürmek 238a/11, 241b/1, 245a/16
h. ol- Ölmek 231b/23, 231b/25, 232b/13
hele (A.) zf. Hemen: Cānuñı ellerinden
ĥalāŝ eyle. diyüp alup hele ard ķapudan
çıķardılar. 245a/21
bağ. Nihayet, sonunda Hele Rüstem
gürzin żabš idüp geçüp gitdi; ammā Erjeng
bu ģīle-yi sāģir-ānesine ġażaba geldi.233b/25, 249a/24, 257a/7
bağ. Madem: Hele bunlardur ķaŝra nüzūl idüp Ferāmurz ķarār eyledi. 256a/14 ģelvā (A.) i. Tatlı 241b/5
hem Hem 231a/17, 234b/10, 234b/23, 246b/23
2 Tekrarlanarak aynı görevli kelimeleri, cümleleri eşitlik
pekiştirme,birlikte olma ve karşıtlık anlamlarıyla bağlar.:Ģay mel‘ūn hem
ĥaber gönderüp getürdür ve hem böyle
beni masĥaralıġa alursın. ” diyüp, ķal‘ayı
yüz biñ er-ile dögmege başladı 231a/25
→ba-h.
hemān (F.) zf. Hemen, derhal 231a/1, 234a/14, 253a/10
hemşīre (F.) i. Kız kardeş 235b/6, 245a/9, 245b/18
*hemşīre-zāde Kız kardeş çocuğu 243a/20, 243b/25, 247b/25
hendek i. Hendek 243a/12 hengām (F.) i. Zaman, vakit
h-ı ‘işret Yeme vakti 258b/5 hengāme (F.) i. Gürültü, kavga 232a/14 henüz (F.) i.zf. Daha, yeni, hālā 237a/17, 253b/9, 256a/23
her (F.) sıf. Her, herbir: Üç gündür şu
baġaŝoĥbete geldük. Hergün bir ġavġā
peydā oldı. 232b/17, 233a/, 259a/2
ĥergele (F.) i. Eşek sürüsü 259b/25, 260a/10, 260a/15,
herif i. Güven vermeyen, aşağı görülen kimse 232b/12, 235b/10, 235b/14 herkes (F.her-kes) zm. Herkes 233a/17, 234b/9, 243a/1
hey ün. Hey 233b/5, 259a/25
heyāhey it-ün. Hayhuy etmek 231a/24
heybet (A.) i. Gösteriş 244b/18 →kahraman-h.
hey’et (A.) i. Şekil, görünüş 234b/11 hezār (F.) zf. Binlerce, defalarca 253b/17 ģıfž (A.) i. Saklama, koruma
ģıfž u ĥırāset üzere ol- Koruyup beklemek 239a/22, 248a/8
ģıfž u ĥırāset üzere eyle- Koruyup beklemek 239a/22
ĥırāset (A.) i. Bekleme, koruma
→ģıfž u ĥ. üzere ol-, ģıfž u ĥ. üzere eyle- ĥışm (A.) i. Öfke, kızgınlık 232a/19, 238a/3, 255a/11
ĥıtayī sıf. Hıta ülkesine mensup 234a/24 ĥıyar (F.) i. Hıyar 256a/7
ģıž i. Hız 238a/18
ģicāb (A.) i. Utanma 255a/3 ģ. eyle-Utanma 257a/1
hiç (F.) sıf. Zābil'i alalum ve illā ol günden
hiç kimse yoġ-ısaĶal‘a-yı Zābil öyle ĥālī
ise biz.. 243b/11
zf. Asla, hiç : Deli Bānūāteş-maģż
olup, evvelinden daĥı ‘aķlı oķķadan dört
yüz dirhem eksük şimdi hiç ķalmadı.
245a/5, 248a/18, 259a/25
hiçbir sıf. Ģikmet-i Ĥuda hiçbir şikāra rast gelmedi. 255b/10
ģikāyāt (A.) i.Hikayeler 233a/15 ģikāyet (A.) i. Hikaye 246b/10
ģ.olın- Anlatılmak 239a/15 ģikmet (A.) i. Bilgelik, hikmet 242a/2
ģ.-i Ĥuda 242b/14, 246a/13, 260b/14
ĥil‘at (A.) i. Padişah tarafından verilen kaftan 233a/10, 239b/22, 249a/1
ĥ.-ı fāĥire 233a/8, 245a/1
ģile (A.) i. Hile, aldatma 240a/24, 240b/1, 242a/9,
ģ.-yi devran 236a/5 ģ.-yi sāĥir-āne 233b/25 * ģile-kār Hileci 255a/9 himmet (A.) i. Bir kimseye yapılan manevi yardım
h.eyle- Yardım etmek 250a/20, 250b/7
hirāsān (F.) i. Korkan, korkak 255a/1 ģis (A. ģiss) i. Duygu, his
h.it- Hissetmek 260b/25 ģisāb (A.) i. Hesap, oran 242b/19 →bī-h
ĥišāb (A.) i. Hitap, seslenmek 237b/11 h. eyle- Seslenmek 237a/1, 237a/13 h. it- Seslenmek, hitap etmek 233b/2, 239b/20, 240a/17
ĥiźmet (A.) i. Hizmet, iş 257a/16 ĥ. it- 240b/20, 257a/16 →makam-ı ĥ.
ĥod (F.) i. Kendi, bizzat, öz 231b/21, 258a/21
*ĥod-pesend Kendini beğenen 236b/21
ĥoş (F.) zf. Güzel , hoş, iyi 232b/1, 233a/14, 236b/9
h. bul- Karşılama sözü 244b/12 h. gel- Karşılama sözü 241a/8, 244b/11, 257a/9
→hatırın ĥ.tut-
ĥoşça zf. Güzel bir şekilde 232a/25, 238a/17, 240a/23
ĥūb (A.) sıf. Hoş, güzel 257a/12 *ĥūb-liķā Hoş çehre
→saki-yi ĥ.-lika
Ĥudā (F.) i. Allah 241a/20, 248b/15, 253b/18
Ĥ.-yı bī-çun 237a/15 →hikmet-i Ĥ.
ģūla (A.) i. Boş 238a/1 ĥulāsa (A.) i. Bir şeyin özü
ĥ.-yı kelām Sözün özü 250a/24, 252a/22
ĥumār (A.) i. İçkiden sonraki sersemlik 232a/4, 257b/6, 258b/12
→ def‘-i ĥ. ĥun (F.) i. Kan 232b/16
*ĥun-rizlik Kan dökücülük 232a/18
*ĥun-aşam Kan içen 247b/11 →tīg-ı ĥun-aşam
ĥurd (F.) i. Kırılmış, parçalanmış
ĥ.ol- Parçalanmak 238b/4, 253b/21
ĥ.u ĥam eyle- Parçalamak 235b/19256b/18
ĥ.u ĥam ol- Parçalanmak231b/23, 235a/21
ĥurd u mürd Parça parça 245b/20 ĥusūmet (A.) i. Düşmanlık, kıskançlık 249b/2
ĥuŝuŝ (A.) i.Bakım, iş, şekil, konu 250b/1 hūy i. Hay huy
→hāy u h.
ĥuy (F.) i. Mizaç 248b/17, 256b/4 →bed-ĥ
ģücre (A.) i. Odacık, göz 259a/16 hücūm (A.) i. Saldırma, saldırı
h. eyle- Saldırmak 235a/19
h. it- Saldırmak 241a/14, 241a/16, 241b/11
hükemā‘ (A.) i. Alimler, bilginler 243a/8 ģükm (A.) i. Emir, hükümranlık, komuta 239b/17, 250a/4, 254b/23
ģ. eyle- Hüküm sürme 257a/14 ģ. it- Hüküm sürme 234b/25, 257a/13
hüner (F.) i. Marifet 248b/14, 250b/5, 250b/8
→arz-ı h.
ģ.-i iĥtiyār Kendi isteği doğrultusunda 239b/16
ģ.- i‘tiķad 250a/20
I
ır- Ayırmak
ırama- Ayıramamak 240b/4 ıraķ i. Uzak 255b/11
‘ırķ (A.) i. Kök, soy 243b/8
‘ırż (A.) i. Şeref, namus 238b/15, 245a/18, 259a/21
‘ı.-u namus 238b/12
ıŝlāģ (A.) i. İyileştirme, düzeltme 233a/13 ısmarla- Sipariş etmek 245b/9
ıżšırāb (A.) i. Elem, acı 238a/22 →elem-i ı.
İ
‘ibādet (A.) i. İbadet‘i. eyle- İbadet etmek 231b/9, 252b/9
‘i. it- İbadet etmek 258b/11, 260a/22
ibķā (A.) sıf. Baki, daim →ceng-i i.
ibn (A.) i. Oğul İbn-i Sām 241a/20
→Behrām i-i Güderz, Belīsem i-i Veyse Gīv i-i Güderz ,Çebiş-Šūs i.-i Nūzer, i.-i Kahraman, Zevāde ibn-i Zāl
ibrām (A.) i. Çok ısrar etmek i. it-Israr etmek 259a/22 ‘ibret (A.) i. Ders, ibret
‘i.-i ālem Aleme, herkese ibret olmak 254b/23
ibtidā’(A.) zf. En önce 247a/3, 250b/22, 252b/22
iclās (A.) i. Oturtulma
i. eyle- Oturtmak 243a/18
icrā (A.) i. Yerine getirme, yapma 258a/1 i.eyle-Yerine getirme 239b/13, 244b/9
iç i. İç 231b/25, 236a/17, 236a/22 iç- İçmek 231b/8, 236a/11, 236b/9,
içeri/ içerü zf.İçeri, içeriye ; Sām
cesāretlerine taģsīn eyledi ve ķal‘adan
içeri girüp Zāl-ı Zamān’uñŝarāyın su’āl eyledi diyü-virdiler. 237a/7, 239a/10,
243b/16
içre zf. İçinde, arasında 246b/15, 246b/15, 246b/16
içün e. Amacıyla, maksadıyla : Biraz def‘-i
ĥumār içün bāde nūş olup soñra Melik şāh
içün raĥş gelüp, bütün tevābi‘-le süvār
olup... 244a/20, 257b/6, 258b/7
2 Yüzünden, sebebiyle Rüstem gū ş-māl içün biraz nīze-yi bār-keşe šayanup zūr
eyledükde Sām’uñķolları
bükilüp...251a/12
idhāl (A.) Dahil etme i. eyle- 234b/15 idin- Edinmek 258a/8
ifāde (A.) i. Anlatma, anlatış 260a/19 i.eyle- 231b/15, 239b/25, 257a/21 iģsān (A.) i. İyilik, bağış
i. eyle-Bağışlamak, vermek 248b/15
iģtimāl (A.) i.İhtimal, tahammül 236b/8, 247a/7
iģtiyāc (A.) i. Gereklilik, ihtiyaç 247b/21 iĥtiyār (A.) i. Seçme hakkı,tercih edilen şey
2 Yaşlı kimse : Vādisinde bir iĥtiyār
ādem bulup... 237a/17, 237a/18, 237a/21
i. eyle- Seçilmek, tercih edilmek 231a/16
iķdām (A.) i. Gayretle çalışma 252b/24 i.-ı tām Sıkı çalışmak 238a/12, 251b/3
→say –u i.eyle-
iki sıf. İki 231b/11, 231b/14
İki pare ol- İki parça olmak 245b/25 ikinci İkinci 233b/17, 238a/16, 238b/1 ikindi zf.257b/1
ikişer sıf. İkişer
İkişer pare it- İki parça olmak 231b/25
iķlīm (A.) i. Ülke, memleket 243a/22, 243a/24, 243b/5
ikrām (A.) i. Hürmet, saygı 257a/10, 259a/17
i. it- Hürmet gösterme 236a/19 ikrār (A.) i. Dil ile söyleme 258b/24, 258b/25
i. eyle-Kabul edip yapma 258b/19 iķtidar (A.) i. Güç 248a/4
iķtiżā (A.) i. Lazım gelme, ihtiyaç 248a/21 i. eyle- 234b/23, 242b/24, 254b/22 ilçi Elçi 233a/15, 233a/15, 239b/6
ilçiye zeval olmaz 245a/9 ilçilik Elçilik 241a/4
ile e. 1 Beraberlik, birliktelik:Ben yalñuz
‘askerüm ile giderem diyü ayaķ baŝdı..
234a/18, 235a/7, 235a/8
2 bağ.Ve : Zāl-ı Zamān daĥı Zābil
‘askeri ile dönüp Zevvāde ile Ġażanfer şāh
ve Sāfil ve Kāmil ile ķal‘aya girdiler,246a/23
ilerü İleri : Rüstem Gīv Güderz ve Šūs ve
Güstehem ve Gürāze ve Ferhād Görgīn
yidi nefer dil-āver ile ‘askerden ayrılup
ilerü yüridi. 231a/5, 235a/9, 235b/8
ilet- Götürmek, iletmek 231a/18, 244b/3, 246b/11
ilģaķ (A.) i. Katma
i. it- Katma 236a/24 iliş-İlişmek, değmek 260b/5
illā (A.) bağ. Ancak, sadece 236a/17, 242b/13, 243b/11
‘ilm (A.) i. İlim, bilgi
‘i.-i ĥadeng 235b/1, 238a/1 ‘i.-i reml 259b/10
‘i.-i tīg 235b/2, 250a/16, 250a/16 →ta‘lim-i ‘i.it-
iltifāt (A.) i. İtibar etme 254b/13
ilzām (A.) i. zorlama, zorla kabul ettirme 258b/24
imāna gel- 231a/21, 231a/21 imdād (A.) i. Yardım 242b/20, 247a/7, 247b/21
imdi Artık şimdi 231a/2, 233a/14, 233b/10 imtiģān (A.) i. Deneme, sınama 250a/3, 251a/1, 253a/9
i. ol- Denemek 235a/4 i.-ı ceng 250b/1
in- 1Yıkılmak, yere düşmek: Çūpāy ce
ng-āver yalman-ı nīzeden serçe gibi fırlayup
zemīne öyle bir iniş indi ki ba‘żılar payas
inciri gibi yapyaŝŝı oldı... 232b/11,232b/12
2 Vurmak, çarpmak . Kendi deste-çūbı
başına inüp ĥurd[u ] ĥām oldı 231b/23,
232b/11, 233b/18
2 Bir binek hayvanından veya oturulan bir yerden kalkarak yere basmak: Erjeng
hemān raĥşından pertāb idüp zemīne indi.234a/14
3 Bir yerden aşağıya inmek:Bu arada
Erjeng ruĥŝat bulup tīz yirden bir delükli
ŝaķsı paresin alup üzerine bir efsūn oķıyup
Rüstem’üñ üzerine šoġrı atınca ol ŝaķsı
paresi bir degirmen šaşı olup kūh-ı
āhenden bir ĥalķa olup Rüstem’üñ başınuñ
üzerine indi.234a/7
İnād(A.) i. Ayak direme
i. it- Ayak direme 258a/14
inān (A.) i. Dizgin 256b/5
‘ināyet (A.) i.Yardım, iyilik 237a/15, 242a/20
incin- Üzüntü duymak 259b/15 incir i. İncir 232b/11
→payas inciri
indür- İndirmek 242b/5, 244b/8, 260a/24 indüre-düş- 242a/2
İnegöl Yer adı 232b/11 İnhizām (A.) i. Hezimete
uğrama,bozulma, yenilme 240b/14, 241a/19
İniş i. İnmek 232b/11 inkār (A.) i. Reddetme →ceyb-i i.
inŝāf (A.) i. Merhamete dayanan adalet 249b/1, 259a/8
i. it- Merhamet etmek 238a/23 inşā (A.inşā’) Yazıya dökme
i. eyle- Yazmak 244b/2, 257b/20 inşā’allāh 235b/25, 241a/10, 250a/19 intiķāl (A.) i. Geçme
i.eyle- 244b/23 i. it- 250b/19
intiķām (A.) i. Öç alma 232b/14, 237a/25 intiķām al- Öç almak 240a/21, 249a/19, 253a/7
→ahz-ı i., ahz-ı. intikam it-
ir- Ulaşmak, erişmek 232/a12, 247a/22, 249a/10
Īrān yer adı 231b/18, 233a/24, 254b/7 Īrān-zemin 232b/20, 258a/4
→azm-i Ī., leşker-i Ī., memalik-i Ī., ordu-yı Ī., padişah-ı Ī., şah-ı Ī., taht-ı Ī.
İranī İran ile ilgili, İran’a mensup 231a/9, 232a/20, 233a/16
irgür- Ulaştırmak 233b/20, 235b/25 iri i. İri, gelişmiş 234b/10
iriş- Ulaşmak: Ol ikinci baĥşından
ķavrayup başı üzerinden devr iderek irişüp
Rüstem'e bir ēarb ģavāle eyledi. 231a/7,
232a/22, 232b/1
irken zf. Erken 237b/3, 252b/1, 258b/13 irś (A.) i. Ölmüş bir kimsenin ardından kalan para, mal, miras 244b/23
irsāl (A.) i. Gönderme, yollama 257a/20, 257b/21
i. eyle- Göndermek 248a/8
i. it- Göndermek 239b/20, 258a/8 i. olın- Gönderilmek 241a/5 irtesi i. Bir sonraki , ertesi 232b/18, 232b/18, 235b/11
iŝābet (A.) i.Rast gelme, doğruca gidip erişme
i. eyle- 235a/18 iśbāt (A.) i. İspat 240a/21
ise Şart anlamında edat 243b/11, 244b/21, 254a/25
İskender Kişi adı 251a/9 →sedd-i İ.
İslām (A.) i. islamiyet → ‘asker-İ.
ism (A.) ad, isim 243b/19
i.-i a‘ž am Allahın 99 adının zikredildiği dua 234a/11, 234a/12, 234a/12
‘ismet (A.) i. Namusluluk, günahsızlık 258a/7
→perde-yi i.
iste- İstemek, arzu etmek : Rüstem'i
görüp:“Hāy nā-bekār aŝl istedügüm benüm
sensin. 231b/20, 232a/19, 237b/2
2 Evlenmek dileğinde bulunmak : dil-fürūz Bānū 'ya āşıķam ve birķaç kerre
ādem gönderüp istedüm virmedi. ” 257b/19
İstiķbāl (A.) i. Karşılama, 238b/22, 257b/10
istimā‘ (A.) i. İşitme, dinleme 259a/4 i. it- Ziyaret etme 232b/24 iş i. İş, amel 231b/12, 235a/1, 235a/6
i. i bit-(mec) Ömrünün sonuna gelmek 260a/8
işāret (A.) i. İşaret 238b/6, 239b/22, 240b/11
i.eyle- İşaret etmek 233a/8, 234a/17, 244b/25
i. it- İşaret etmek 245a/17, 259a/11 i.olın- İşaret edilmek 243a/15 işit- Duymak, dinlemek: Südāve Bānū,
şāhdan bu cevābı işidince ne disün...
233a/14, 237a/24, 241b/6
işitdür- İşittirmek, işitmeyi sağlamak 246b/1
‘işret (A.) i. Zevk ü safa, İçki meclisi 232a/2, 232b/16, 234a/20
‘i. it- Yiyip içmek 256a/24, 256b/9, 257a/16
* ‘işret-gāh İçki içilecek yer 256a/12, 256a/18
‘işret-gāh-ı feraģ-fezā 256a/18 →bezm-i‘i it-, hengam-ı ‘i
işte İşaret edatı işte 234a/25, 235a/1, 248b/19
iştirāken (A.) zf. Ortak olarak, birlikte 234b/25, 236a/24, 236b/12
it- Yapmak, etmek: Bunlar: “Behey gözüm
nūrı senüñ itdügiñ erligi pederüñ Rüstem
bile itmedi. ” diyüp taģsīn eylediler.
253b/7, 257a/16, 258b/11
2 Davranmak : İşteben deseni
Gīv’e virdüm. Bir daĥı böyle itme.
Ŝoñra saña incinürem. ” didi. 259b/16
→ah i., akd i., alak bulak i.,alude i., amiziş i., ar i., aram i., areste i., aşk i., ayş i., ayş-ı nuş i., azm i., azmayiş i., bade nuş i.,badaş i., bend i., berdar i., bezm-i işret i., bre bre i., cem i., ceng i., cesaret i., damad i., davet i., def i., der-aguş i., devr i., dıraz i., divan i., dua i., emr i., engüşt-ber-dehan i., esir i., ferman i., feryad i., feth i.,fikr i., fodulluk i., galebe i., gazab i., göç i., guluvv i., güzer i., hab u aram i., hak i., halas i., hamle i., hareket i., hatm i.,havale i., haz i., hazır i., helak i.,heyahey i., his i., hitab i., hizmet i., hücum i., hükm i., ibadet i., ibram i., ikram i., iki pare i.,ikişer pare i., ilhak i., inad i., insaf i.,intikal i., irsal i., istima i., işaret i., itab i., itizar i.,
kabul i.,kalem i., karar i., kasd i., katl i., kıyas i., kin i., küşade i., meks i., men i., meth i., muhabbet i., murad i., mühiyya i., mürur i., müşahede i., müşavere i., nakl i., nakl ü beyan i., nasb ı nesb i., nasb i., nazar i., ne i., nerm i., nice i., niyaz i.,
paymal- i esb-i kahr i., pend u nasihat i., pertab i., pus i., redd i., riayet i., rica i.,sarf i., sayd u şikar i., serkeşlik i.,seyahat i., seyr i., sipariş i., siper i., sitem i., sohbet i., sual i., sur i., süvar i., şehadet i., şükr i., tabiiyyet i., tagyir i came i., tahammül i., tahsil-i neşat., tahsin ., taleb i., talim i., talim-i ilm i., tamam i., tarid-i cevlan i.,tayin i., tebrik i., tecessüs i., temaşa i., temenna i., tenbih i., teslim i., teşhis i., tımar i., ubur i.,uşaklık i., uryan i., vaz-ı
haml i., veda i., zabt i., zerk i., zevk i., ziyafet i., zuhur i., zur i.,
ideme- Yapamamak, edememek 249b/14, 249b/20, 249b/20
‘itāb (a.) i. Azarlamak i. it- 242a/9, 243a/24 i. eyle- 235b/8
itdür- Ettirmek 239b/25, 244a/11, 245b/7 → feragat i., hareket i., nida i.
itdüreme- Ettirememek 259a/6 i‘tiķād (A.) i. İnanç, inanma 250a/20 →.hüsn-i i.
itil- İtilmek 236a/18 i‘tiźār (A.) i. Özür dileme
i.it- Özür dileme 258b/1 išman i. İdman, antreman
i. eyle-237b/22
ittifāķ (A.) i. Anlaşma, ittifak 234b/24 iy ün. Ey, hey, ya 232a/18, 232b/24, 233a/8
iyvah ün. Eyvah 250a/7
iźin (A.) i. İzin 254b/17, 256b/20
iźn al- izin almak 255b/6, 259b/23 iźn ol- İzin verilmek 239b/10
iźn vir- İzin vermek 241a/2, 257b/25 izle- İzlemek 256a/8
K
ķabāĥat (A.) i. Çirkin hareket, suç 231b/1 ķabaķ i. İçki kadehi 256b/15
ķabar-. Büyümek, yükselmek: Ķuşluķ
vaķti ķal‘a tāc-ģānesinden temāşā iderken
gördiler, šozlar ķopdı. Gitdükçe ķabardı.
244a/23
ķābil (A.) i. Uygun Eger Belĥ’i aldılar ise
şimdi ģālidür. Yine alınmaķķābildür.
247a/8, 250a/2, 259b/5
ķabūl (A.) Razı olma, benimseme 253b/17, 254b/2, 254b/3
k. eyle- Kabul etmek 231a/21, 254b/24
k. it- Kabul etmek 231a/16, 231a/18, 231a/21
ķabża (A.) i. Tutacak, sap, kabza 236a/17, 242b/12
k.-yı taŝarruf 241a/25 ķaç sıf. Kaç: Eger merd-i meydān ise
muķābilüme gelsün, aña dünyā kaç bucak
olduġın göstereyim.” diyüp Ferāmurz’ı
adı-la çaġırdı. 249a/12
ķaçur- Yararlanamamak, bir daha ele geçmemek üzere yitirmek: ...Ķaçurduñ
furŝatı devlet benümdür 253b/18
2 Çevirmek :Tīziyye başın ķaçurup
arķaya alınca arķasında olan yidi pūlād
siper ĥurd oldı. 238b/3, 241b/21, 253b/20
ķadar (A.) e. 1 Denli, derece: Padişāh
ĥātırı-çün öz evlādına ķıydı ve bu ķadar
cefā ların çekdi. 232a/10, 232b/25, 258b/6
2 Ölçüde ...Rüstem’üñ dört parmaķķadar
ķalın seccādesi var idi. 259a/1
ķadd (A.) i. Boy 235b/1, 237a/10, 237a/11 ķad-ģamīde 257a/9
ķadeģ (A.) i. Bardak, içki bardağı 247a/23, 256b/12
ķadem (A.) i.Ayak 257a/10 ķādīm (A.) sıf. Eski
→āyīn-i ķ.
ķādir (A.) i.Gücü yeten: Bu ana gelince
daĥı benüm murādum üzere urduġum
nīzeyi kimse men‘ eylemege ķādir degüldi
232b/2, 233b/3
ķafa (A.) i. Baş, kafa: Rüstem ķafasından
tīġ-ı aģżar-ı yemānībirle bir tīġı nice urdı
ise šop gibi Erjeng’üñ kellesi zemīne ġalšān
2 Peş, arka: Zenge, be-ser-i çeşm diyüp
Görgīn’i alupyüzbiñ ‘askeri daģı
ķafasında Ķal‘a-yı Māzānderānöñinden
geçerkenErjeng şāh fermān eyledi.
231a/23, 237a/13,243a/13
ķahķaha (A.) i. Yüksek sesle gülme 241b/16, 243b/21
ķahr (A.) i. Zorlama bir iş gördürme →paymal-i esb-i k. İt- pençe-yi k. ķahramān (F.) sıf. Yiğit, cesur 235a/4, 238b/24, 243b/5
ķahraman-ı ķātil 238b/24 *ķahramān-heybet 237a/8
→āl-i ķ., bende-yi k., nesl i k., zübde-yi al-i k.
Ķahramān Kişi adı 237b/20
ķahramānī (F.) i. Kahramana yakışır bir şekilde
→mekr-i k., siper-i k., taziyane-yi k. ķā‘ide (A.) i. Esas, temel 241a/5, 241b/9, 252b/20
ķ. yi ŝāģib-ķırānī Padişahın usulü 235a/16
ķā‘il (A.) i. Söyleyen, razı olan, boyun eğen
ķ. ol- Razı olan 259a/12 ķak- Dayamak 231a/5
k.-ı vir- Batırıvermek 259a/19 ķal- (Zaman, uzaklık veya nicelik için) Belirtilen miktarda bulunmak:... Ferāmurz
daĥı gelüp der-bende üç sā ‘at ķala ķondı.
237a/5
2 Oturduğu durumu ve yeri korumak: ...
Gīlān-zemīn‘askeri ile Siyeh-Merd-i
Gīlānī ve Sām-ı Pil, İbn-i Ķahramān daĥı
bir gün gelüp Belĥ’e bir iki ķonaķ
ķalduķda...239b/1
3 Ayrılmak...Hemān Zenge-yi Şāvrān Sām’a ĥišāb idüp: “Var pehlüvān şāhuñ
Siyeh-Merd’e söyle bildüginden ķalmasun.
239b/21
k.-ı durabil- Kaldırabilmek
→ azab içinde k., bakuşa k., bir parmak k., ķal‘a (A.) i. Kale, hisar 231a/24, 231a/25, 231b/11
ķ. -yı Asĥara 243a/5
ķ.- yı Belĥ 239a/21, 239a/23, 239a/24
ķ. -yı Keyān-ābād Keyanabad kalesi 235b/22, 236a/11
ķ.-yı Māzānderān Mazanderan kalesi 231a/23
ķ..- yı Zābil Zabil kalesi 236a/11, 243b/11, 243b/12
ķalb (A.) i.Yürek, his, duygu merkezi:
Ķalbüm yoķsa durur, öyle çoķ nāza
taģammül eylemez.” diyüp gine el
uzadınca.. 245a/1, 259a/23
*ķalb -gāh Ordunun merkez bölümü 250b/15, 252b/15, 253b/5
ķalb -gāh-ı leşker (A.F.).i. Ordunun merkezi 253b/8
→‘azm-i Ķal‘a-yı Belĥ
ķaldur- Bulunduğu yere göre yüksek hale getirmek, yükseltmek 232b/10, 232b/16, 234a/16
ķ.-a düş- Yükseltmek 253a/16 ķ.-a bilmek Kaldırmaya gücü yetmek 259a/1
→taban k.
ķalem (A.) i. Taş yontmaya yarayan demir alet 260b/25
ķalın sıf. Çapı büyük olan: Rüstem’üñ dört
parmaķķadar ķalın seccādesi var idi
259a/1
ķalķ- Yukarı doğru yükselmek:. Baķıyye-yi
ēarbı arķada men‘ idüp ġubār āsumāna
ķalķdı. 251a/19
2 Bulunduğu yerden kalkmak: ...Rüstem: “ Siz zevķiñüzde oluñ.” diyüp
ķalķup ĥalvet-i bārgāha girüp ŝabāģa dek
‘ibādet eyledi. 252b/8
3 Doğrulmak, kalkmak :Rüstem piyāde
gezinüp durur ġayret ile Sām ayaġa
ķalķup...254a/3
→ayağa k-
ķalķama- Kalkmaya gücü yetmemek 248a/25
ķaltaban (F.) i. Namussuz :Ģamle eyle bire ķaltabān.” diyü ĥışm-ıla, Belīsem’e baķış baķdı ki Belīsem gibi şecī‘dil-āver
vehm alup ödü aġzına gele-yazdı.. 233b/5,
236b/21, 238a/9
ķāmet (A.) i. Boy, endam 235b/1, 249a/10 Kāmil/ Kāmil-i şīr-efgen Kişi adı
kāmil (a.) i. Olgun
k.ol- Olgunlaşmak 235a/25 ķan i. İnsan ve hayvanların damarlarında dolaşarak hayatın devamını sağlayan kırmızı sıvı
233b/16, 238b/4, 245a/23 ķanı ķayna- mec. Çok hareketli olmak 255b/2
ķanda zf. Nereye, nereye: Var tecessüs
idüp gör kimdür ve ķandan gelüp ķanda
gider? 236a/11, 237a/18, 237a/3
ķandan zf. Nereden: Bābā bu ‘askerüñ
ŝāģibine kim dirler? Ķandan gelüp ķanda
gider? ”didi. 237a/18, 237a/3, 237b/9
ķanġı zm. Hangi, hangisi 233a/9, 233a/9, 251a/1
ķanı Hani: Biraz šarīd-ı cevelān idüp
andan na’ra urup ķanı ol dīvānı baŝup esīr
ĥalāŝ iden oġlan?... 238b/11, 249a/11,
257b/3
ķanšār (A.) i. Ağır şeyleri tartmakta kullanılan bir kaldıraç sisteminden ibaret olan alet 243a/11
ķap- Aniden kapıp olmak, yakalayıp almak: . Ferāmurzdaĥı ķapdı nīzesin irişdi
Sām’a bir nīze ģavale eyledi. 231b/24, 232a/11, 232a/13
ķapa-Örtmek, kapamak :Bevvāblar’a:
“Niçün ķapuyı bend eyledüñiz?” didükde,
bunlar: “Zāl-ı Zamān emri ile ķapaduķ.”
didi 232a/18, 239b/9, 244a/17